462
.pdfМинистерство сельского хозяйства Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Пермский государственный аграрно-технологический университет имени академика Д.Н. Прянишникова»
Т.В. Попова
РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ
Учебное пособие
Пермь
ИПЦ «ПрокростЪ»
2018
УДК 811.161.1
ББК 81.2Рус-5я923 П 58
Рецензенты:
Н.М. Нестерова, доктор филологических наук, профессор кафедры иностранных языков, лингвистики и перевода Пермского национального исследовательского политехнического университета (ФГБОУ ВО ПНИПУ);
А.С. Киндеркнехт, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков, лингвистики и перевода Пермского национального исследовательского политехнического университета (ФГБОУ ВО ПНИПУ)
П 58 Попова, Т.В.
Русский язык и культура речи : учебное пособие / Т. В. Попова; М-во с.-х. РФ; федеральное гос. бюджетное образов. учреждение высшего образов. «Пермский аграрно-технологич. ун-т им. акад. Д.Н. Прянишникова». – Пермь : ИПЦ «Прокростъ», 2018. –99 с.
ISBN 978-5-94279-406-4
Учебное пособие «Русский язык и культура речи» включает разделы, посвященные нормам русского языка, письменной научной коммуникации, функциональным стилям русского языка, а также кейс-задания.
Пособие подготовлено в соответствии с рабочей программой дисциплины и предназначено для студентов очной, очно-заочной и заочной форм обучения по всем направлениям подготовки и специальностям ФГБОУ ВО Пермский ГАТУ.
УДК 811.161.1
ББК 81.2Рус-5я923
Утверждено в качестве учебного пособия методическим советом ФГБОУ ВО Пермский ГАТУ (протокол № 7 от 07 мая 2018 г.).
ISBN 978-5-94279-406-4
© ИПЦ «ПрокростЪ», 2018
© Попова Т.В., 2018
2
Содержание |
|
Введение …………………………………………......... |
4 |
I. Нормы современного русского |
|
литературного языка …………….….. |
|
|
6 |
Типы языковых норм ………………….. |
6 |
Общепринятые классификаторы |
8 |
ошибок ………………………………… |
|
II.Академическое письмо: конспект, |
|
аннотация, реферат ………………….. |
|
|
18 |
План написания аннотации …………… |
23 |
Языковые конструкции, используемые |
|
при аннотировании ……………………. |
24 |
План написания реферата …………….. |
28 |
Языковые конструкции, используемые |
|
в реферате ……………………………… |
29 |
III.Русский литературный язык: |
|
функциональные стили |
|
и разновидности ……………………… |
50 |
IV.Кейс-задания ……………………… |
60 |
Заключение ……………………...…………………… |
97 |
Литература ……...……………………………………. |
98 |
3
ВВЕДЕНИЕ
Данное учебное пособие адресовано студентамнефилологам, изучающим курс «Русский язык и культура речи» как дисциплину по выбору вариативной части ФГОС ВО.
Основной целью этого курса является повышение уровня культуры речи и совершенствование коммуникативноречевых умений будущих специалистов нефилологического профиля.
Освоение предлагаемого учебного и практического материала способствует подготовке студентов к коммуникации на русском языке в устной и письменной форме (ОК-5).
Содержание пособия организовано в соответствии с требованиями ФГОС ВО и рабочей программой изучаемой дисциплины.
Впервом разделе студенты повторяют нормы русского литературного языка; анализируют грамматические, речевые, логические и стилистические ошибки.
Во втором разделе представлено содержание, языковые
иструктурные особенности таких видов академического письма, как конспект, аннотация, реферат. Именно этими видами письменной речевой коммуникации необходимо овладеть студентам на первом и втором курсах в рамках изучаемых дисциплин соответствующего профиля подготовки. Практическая часть предлагает не только исправить типичные ошибки, допускаемые в аннотациях, но и написать собственные аннотации, применив полученные знания и умения компрессии текста.
Втретьем разделе систематизированы стилистические особенности научного, публицистического, официальноделового и разговорного стилей: дана их общая характери-
4
стика и описаны языковые особенности (фонетические, лек- сико-фразеологические, морфологические, синтаксические).
Четвертый раздел имеет практическую направленность. Студентам предлагается выполнить десять кейс-заданий. Кейс-задания направлены не только на работу с информацией, но и на развитие умений находить, формулировать и решать проблему. Кейсы также актуализируют комплекс знаний, который необходимо усвоить при решении той или иной проблемы. В процессе работы с информацией задействованы такие познавательные операции, как ознакомление – понимание – применение – анализ – синтез – оценка.
Текстовый материал кейс-заданий – научные и публицистические тексты по актуальным научным и общественнополитическим проблемам. Тексты подобраны таким образом, что практически к каждому применимы предлагаемые в пособии задания; каждый текст может также служить источником дидактического творчества преподавателя.
5
I. Нормы современного русского литературного языка
Языковая норма – совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации. Норма является одним из признаков литературного языка определѐнного национального периода [Лингвистический энциклопедический словарь 2002: 337].
Норма устойчива, стабильна, так как литературный язык, объединяя поколения, обеспечивает преемственность национальной культуры. С другой стороны, динамизм нормы свидетельствует о способности к развитию в соответствии с внутренними законами языка и запросами общества.
Типы языковых норм
Языковые нормы |
|
Примеры |
|||||
Орфоэпические (произно- |
|
акци[c] |
|||||
сительные) нормы регули- |
|
пре[т]приятие |
|||||
руют выбор вариантов фо- |
|
бизн[э]с |
|||||
немы. |
|
т[э]ст |
|||||
|
|
неду[к] |
|||||
|
|
[шт]о |
|||||
Акцентологические (по- |
|
плодоносИть |
|
||||
становка ударения) нормы |
|
положИть |
|
|
|
||
регулируют выбор вариан- |
|
тОртов |
|
|
|
||
тов размещения ударного |
|
бухгАлтеров |
|
||||
слога. |
|
аэропОрты |
|
||||
Словообразовательные |
Студент → студенческий, но |
||||||
нормы регулируют выбор |
школьник ≠ школьнический, |
||||||
морфем, их размещение и |
правильно школьный. |
||||||
соединение в составе ново- |
|
|
|
|
|
|
|
го слова. |
|
|
|
|
|
|
|
6
Морфологические нормы |
быть в саду, но разбираться |
регулируют выбор вариан- |
в саде |
тов морфологической нор- |
инженер – инженеры |
мы слова и вариантов еѐ |
договор – договоры |
соединения с другими сло- |
грунт – грунты |
вами. |
лучше всех (лучшее всех - непра- |
|
вильно) |
Синтаксические нормы |
анализировать (что?) итоги |
регулируют правила по- |
(анализировать об итогах - не- |
строения словосочетаний |
верно) |
и предложений. |
Когда я приезжаю в родной го- |
|
род, мне становится грустно. |
|
(Приезжая в родной город, мне |
|
стало грустно – неверно) |
Лексические нормы опре- |
Сессия начнѐтся в середине ян- |
деляют правильность выбо- |
варя. (неверно: Начало сессии |
ра слов и уместность их |
начнѐтся в середине января ме- |
применения, и не допуска- |
сяца) |
ют употребление слов, ис- |
Реконструкция здания галереи |
ключѐнных литературным |
поручена краевому зодчему (не- |
языком. |
верно). В данном контексте сле- |
|
дует употреблять слово архи- |
|
тектор. |
Стилистические нормы |
Наконец наступила долгождан- |
определяют соответствие |
ная весна, звенят ручьи, на ули- |
выбранного слова и синтак- |
цах проводятся весенние рабо- |
сической конструкции сти- |
ты, повсюду произведена под- |
лю изложения. |
резка зелѐных насаждений – |
|
стилистически неуместное упо- |
|
требление слов. |
|
Наконец наступила долгождан- |
|
ная весна, звенят ручьи, на ули- |
|
цах подрезают зелѐные насаж- |
|
дения. |
7
Общепринятые классификаторы ошибок
Грамматические ошибки – это ошибки в структуре языковой единицы: в структуре слова, словосочетания или предложения; это нарушение какой-либо грамматической нормы: словообразовательной, морфологической, синтаксической.
Речевые ошибки – это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в еѐ использовании, чаще всего в употреблении слова. Речевую ошибку можно заметить только в контексте, в этом еѐ отличие от ошибки грамматической, для обнаружения которой контекст не нужен.
Логические ошибки связаны с нарушением логической правильности речи как в пределах одного предложения, суждения, так и на уровне целого текста.
Стилистические ошибки (один из видов речевых ошибок) связаны с употреблением слов, словосочетаний, конструкций, неуместных в данном стиле; нарушением требований точности, ясности, выразительности высказывания.
|
Грамматические ошибки |
|
|
Вид ошибки |
Примеры |
|
|
Ошибочное |
трудолюбимый, подскользнуться |
словообразование |
|
|
|
Ошибочное образование |
Не хватает время. |
формы существительно- |
|
го |
|
|
|
Ошибочное образование |
красивше, более лучше; |
формы прилагательного |
Эта книга больше всех привлекла |
|
моѐ внимание. |
|
|
8
Ошибочное образование |
с пятистами рублями |
формы числительного |
|
|
|
Ошибочное образование |
Ихние достижения, ихи дети |
формы местоимения |
|
|
|
Ошибочное образование |
Они хочут; пиша о жизни совре- |
формы глагола |
менной молодѐжи |
|
|
Нарушение согласования |
В нашей группе есть студенты, |
|
серьѐзно увлекающимися спор- |
|
том. |
|
|
Нарушение управления |
Нужно сделать природу своего |
|
края более красивую. |
|
|
Нарушение связи между |
В прошлом году библиотекой по- |
подлежащим и сказуе- |
лучены тысяча экземпляров учеб- |
мым |
ников. |
|
|
Нарушение способа вы- |
Мы все были рады, счастливы |
ражения сказуемого в |
и весѐлые. |
отдельных конструкциях |
|
|
|
Ошибки в построении |
Писатель заставляет задуматься |
предложения с однород- |
о бездушном будущем и о ценно- |
ными членами |
сти книг. |
|
|
Ошибки в построении |
Увидев со стороны действия ге- |
предложения с деепри- |
роев романа, понятно, что надо |
частным оборотом |
поступать по совести. |
|
|
Ошибки в построении |
Дорожки в парке были покрыты |
предложения с причаст- |
пѐстрыми шелестящимися ли- |
ным оборотом |
стьями под ногами. |
|
|
Ошибки в построении |
Эта книга научила меня ценить |
сложного предложения |
и уважать друзей, которую я |
|
прочитал ещѐ в школе. |
|
|
Смешение прямой и кос- |
Автор написал, что я не согласен |
венной речи |
с мнением рецензента. |
|
|
|
9 |
Нарушение границ пред- |
Когда мы вернулись. Было уже |
|
ложения |
поздно. |
|
|
|
|
Нарушение видовремен- |
Замирает на мгновение сердце |
|
ной соотнесѐнности гла- |
и вдруг застучит вновь. |
|
гольных форм |
|
|
|
|
|
|
|
Речевые ошибки |
|
|
|
Вид ошибки |
|
Примеры |
|
|
|
Употребление слова |
|
Своѐ творение автор начал пи- |
в несвойственном ему |
|
сать в 1823 году. |
значении |
|
|
|
|
|
Неразличение оттенков |
|
На протяжении всей книги автор |
значения, вносимых |
|
накалывает обстановку, интри- |
в слово приставкой и |
|
гует читателя. |
суффиксом |
|
|
|
|
|
Неразличение синони- |
|
Автор высказывает своѐ мнение в |
мичных слов |
|
конечном предложении. |
|
|
|
Употребление слов иной |
|
Каким тренером книга является |
стилевой окраски |
|
для нашего ума и личности? |
|
|
|
Неуместное употребле- |
|
Автор время от времени упо- |
ние эмоционально- |
|
требляет метафоры и другие |
окрашенных слов и фра- |
|
тропы. |
зеологизмов |
|
|
|
|
|
Неоправданное употреб- |
|
Таким людям как он всегда удаѐт- |
ление просторечных |
|
ся облапошить других. |
слов |
|
|
|
|
|
Нарушение лексической |
|
Автор широко использует в ро- |
сочетаемости |
|
мане художественные особенно- |
|
|
сти (вместо средства). |
|
|
|
Употребление лишних |
|
Необходимо ценить каждую ми- |
слов, в том числе |
|
нуту времени. Она сыграла самую |
плеоназм |
|
главную роль в жизни главного |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |