Этнополитология Часть 1. Хрестоматия. Документы и материалы Часть 2. Эт
.pdfк национальным меньшинствам, как части общепризнанных прав человека, является существенным фактором мира, справедливости, стабильности и демократии в государствах-участниках.
(31)Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, име ют право полностью и эффективно осуществлять свои права челове ка и основные свободы без какой-либо дискриминации и в условиях полного равенства перед законом.
Государства-участники примут, в случае необходимости, специ альные меры с целью гарантировать лицам, принадлежащим к наци ональным меньшинствам, полное равенство с другими гражданами в осуществлении прав человека и основных свобод и пользовании ими.
(32)Принадлежность лица к национальному меньшинству явля ется предметом его личного выбора, и никакие неблагоприятные последствия не могут возникать из осуществления такого выбора. Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, имеют пра во свободно выражать, сохранять и развивать свою этническую, культурную, языковую или религиозную самобытность и поддержи вать и развивать свою культуру во всех ее аспектах, не подвергаясь каким-либо попыткам ассимиляции вопреки своей воле. В частно сти, они имеют право:
(32.1) — свободно пользоваться своим родным языком в личной
иобщественной жизни;
(32.2) — создавать и поддерживать свои собственные образова тельные, культурные и религиозные учреждения, организации или ассоциации, которые могут искать добровольную финансовую и другую помощь, а также государственную поддержку в соответствии с национальным законодательством;
(32.3) — исповедовать свою религию, в том числе приобретать и использовать религиозные материалы и осуществлять религиозную деятельность в области образования на своем родном языке;
(32.4) — устанавливать и поддерживать беспрепятственные кон такты между собой в пределах своей страны, а также через границы с гражданами других государств, с которыми они имеют общее эт ническое или национальное происхождение, культурное наследие или религиозные верования;
(32.5) — распространять информацию, иметь доступ к ней и об мениваться информацией на своем родном языке;
(32.6) — создавать и поддерживать организации или ассоциации в пределах своей страны и участвовать в деятельности международ ных правительственных организаций.
41
Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, могут осуществлять свои права и пользоваться ими на индивидуальной основе, а также совместно с другими членами своей группы. Для лица, принадлежащего к национальному меньшинству, не может возникать никаких неблагоприятных последствий по причине осу ществления или неосуществления любого из таких прав.
(33) Государства-участники будут защищать этническую, куль турную, языковую и религиозную самобытность национальных меньшинств на своей территории и создавать условия для поощре ния этой самобытности. Они будут принимать необходимые меры с этой целью после проведения надлежащих консультаций, вклю чая контакты с организациями или ассоциациями таких мень шинств, в соответствии с процедурой принятия решений каждого государства.
Любые такие меры будут соответствовать принципам равенства и недискриминации в отношении других граждан соответствующих государств-участников.
(34)Государства-участники будут стремиться гарантировать, чтобы лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, вне зависимости от необходимости изучать официальный язык или офи циальные языки соответствующего государства, имели надлежащие возможности для обучения своему родному языку или на своем род ном языке, а также там, где это возможно и необходимо, для его использования в государственных органах в соответствии с приме няемым национальным законодательством.
В контексте преподавания истории и культуры в учебных заве дениях они также будут учитывать историю и культуру нацио нальных меньшинств.
(35)Государства-участники будут уважать право лиц, принадле жащих к национальным меньшинствам, на эффективное участие в государственных делах, включая участие в делах, относящихся к защите и поощрению самобытности таких меньшинств.
Государства-участники отмечают усилия, предпринятые с целью защиты и создания условий для поощрения этнической, культурной, языковой и религиозной самобытности определенных нацио нальных меньшинств путем создания в качестве одного из возмож ных средств для достижения этих целей, в соответствии с политикой заинтересованного государства, надлежащих местных или автоном ных органов управления, отвечающих конкретным историческим и территориальным условиям таких меньшинств.
42
(36)Государства-участники признают особую важность разви тия конструктивного сотрудничества между ними по вопросам на циональных меньшинств. Такое сотрудничество имеет своей целью содействие взаимопониманию и доверию, дружественным и добро соседским отношениям, международному миру, безопасности и справедливости.
Каждое государство-участник будет содействовать климату вза имного уважения, понимания, сотрудничества и солидарности меж ду всеми лицами, проживающими на его территории, без различия этнического или национального происхождения или религии и бу дет поощрять решение проблем с помощью диалога, основанного на принципах верховенства закона.
(37)Ни одно из этих положений не может толковаться как под разумевающее какое-либо право заниматься любой деятельностью или осуществлять любое действие вопреки целям и принципам Уста ва Организации Объединенных Наций, другим обязательствам по международному праву или положениям Заключительного акта, включая принцип территориальной целостности государств.
(38)Государства-участники в своих усилиях по защите и поощ рению прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, будут в полной мере соблюдать свои обязательства согласно суще ствующим конвенциям по правам человека и другим соответствую щим международным инструментам и рассмотрят вопрос о присое динении к соответствующим конвенциям, если они этого еще не сде лали, включая конвенции, предусматривающие право отдельных лиц на жалобу.
(39)Государства-участники будут тесно сотрудничать в компе тентных международных организациях, членами которых они явля ются, включая Организацию Объединенных Наций и, в соответству ющих случаях, Совет Европы, с учетом проводимой ими работы в отношении вопросов, касающихся национальных меньшинств.
Они рассмотрят вопрос о созыве совещания экспертов для все стороннего обсуждения вопроса о национальных меньшинствах.
(40)Государства-участники четко и безоговорочно осуждают тоталитаризм, расовую и этническую ненависть, антисемитизм, ксе нофобию и дискриминацию против кого бы то ни было, а также преследование по религиозным и идеологическим мотивам. В этом контексте они также признают особые проблемы роман (цыган).
Они заявляют о своем твердом намерении активизировать уси лия по борьбе с этими явлениями во всех их формах и поэтому:
43
(40.1) — будут принимать эффективные меры, включая, в соот ветствии с их конституционными системами и их международными обязательствами, принятие таких законов, которые могут быть не обходимы для обеспечения защиты от любых актов, которые пред ставляют собой подстрекательство к насилию против лиц или групп, основанное на национальной, расовой, этнической или ре лигиозной дискриминации, враждебности или ненависти, включая антисемитизм;
(40.2) — возьмут на себя обязательство принять надлежащие и соответствующие меры для защиты лиц или групп, которые могут подвергаться угрозам или актам дискриминации, враждебности или насилия в результате их расовой, этнической, культурной, язы ковой или религиозной самобытности, и для защиты их собствен ности;
(40.3) — будут принимать эффективные меры в соответствии с их конституционными системами, на национальном, религиозном и местном уровнях для содействия взаимопониманию и терпимости, особенно в областях образования, культуры и информации;
(40.4) — будут стремиться обеспечивать, чтобы в рамках задач по образованию уделялось особое внимание проблеме расовых пред рассудков и ненависти и укреплению уважения к различным циви лизациям и культурам;
(40.5) — будут признавать право каждого лица на эффективные средства правовой защиты и будут стремиться признавать, в соот ветствии с национальным законодательством, право заинтересован ных лиц выступать с жалобами и поддерживать жалобы по поводу актов дискриминации, включая акты расизма и ксенофобии;
(40.6) — рассмотрят вопрос о присоединении, если они этого еще не сделали, к международным инструментам, в которых рассматри вается проблема дискриминации, и будут обеспечивать полное вы полнение взятых по ним обязательств, включая обязательства, каса ющиеся представления периодических докладов;
(40.7) — рассмотрят также вопрос о признании тех международ ных механизмов, которые позволяют государствам и отдельным лицам направлять сообщения, касающиеся дискриминации, в меж дународные органы.
44
ПАРИЖСКАЯ ХАРТИЯ ДЛЯ НОВОЙ ЕВРОПЫ1
(ИЗВЛЕЧЕНИЕ)
Права человека, демократия и верховенство закона
Мы подтверждаем, что этническая, культурная, языковая и религи озная самобытность национальных меньшинств будет защищена и что лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, имеют право свободно выражать, сохранять и развивать эту самобытность без какойлибо дискриминации и в условиях полного равенства перед законом...
Человеческое измерение
...Исполненные решимости способствовать богатому вкладу на циональных меньшинств в жизнь наших обществ, мы обязуемся и впредь улучшать их положение. Мы вновь подтверждаем нашу глу бокую убежденность в том, что дружественные отношения между нашими народами, а также мир, справедливость, стабильность и демократия требуют того, чтобы этническая, культурная, языковая и религиозная самобытность национальных меньшинств была за щищена и чтобы создавались условия для поощрения этой самобыт ности. Мы заявляем, что вопросы, касающиеся национальных мень шинств, могут решаться удовлетворительным образом только в де мократических политических рамках. Мы признаем далее, что пра ва лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, должны полностью уважаться как часть всеобщих прав человека...
Мы выражаем свою решимость бороться против всех форм ра совой и этнической ненависти, антисемитизма, ксенофобии и диск риминации в отношении кого бы то ни было, а также преследования по религиозным и идеологическим мотивам.
РАМОЧНАЯ КОНВЕНЦИЯ О ЗАЩИТЕ НАЦИОНАЛЬНЫХ МЕНЬШИНСТВ2
Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств разрабо тана в Совете Европы Специальным комитетом по защите нацио нальных меньшинств (CAHMIN) под эгидой Комитета министров
1Принята 21 ноября 1990 г. 2 Принята в 1998 г.
45
Совета Европы 10 ноября 1994 года и была открыта для подписания государств — членов Совета Европы 1 февраля 1995 года. Комитет министров может также предложить государствам, не являющим ся членами Совета Европы, присоединиться к этой конвенции.
Государства — члены Совета Европы и другие государства, под писавшие настоящую рамочную Конвенцию,
считая, что целью Совета Европы является достижение более тесного союза между его членами во имя защиты и развития идеа лов и принципов, являющихся их общим достоянием;
считая, что одним из средств достижения этой цели является защита и улучшение положения в области прав человека и основных свобод; выражая желание претворять в жизнь Декларацию глав госу дарств и правительств государств — членов Совета Европы, приня
тую в Вене 9 октября 1993 года; исполненные решимости защищать существование нацио
нальных меньшинств на своих соответствующих территориях; считая, что потрясения, имевшие место в европейской истории,
продемонстрировали, что защита национальных меньшинств имеет важное значение для стабильности, демократической безопасности и мира на европейском континенте;
считая, что плюралистическое и подлинно демократическое об щество должно не только уважать этническую, культурную, языко вую и религиозную самобытность любого лица, принадлежащего к национальному меньшинству, но и создавать условия, позволяющие выражать, сохранять и развивать эту самобытность;
считая, что создание обстановки терпимости и диалога необхо димо для того, чтобы культурное разнообразие было источником и фактором обогащения, а не раскола каждого общества;
считая, что развитие терпимой и процветающей Европы зависит не только от сотрудничества между государствами, но и основыва ется на трансграничном сотрудничестве между местными и регио нальными органами самоуправления при соблюдении конституци онной и территориальной целостности каждого государства;
принимая во внимание Конвенцию о защите прав человека и основных свобод и протоколы к ней;
принимая во внимание обязательства по защите национальных меньшинств, содержащиеся в конвенциях и декларациях Организа ции Объединенных Наций и в документах Конференции по безопас ности и сотрудничеству в Европе, в частности в Копенгагенском документе от 29 июня 1990 года;
46
исполненные решимости определить принципы, которые надле жит соблюдать, и обязательства, которые вытекают из них, с тем чтобы обеспечить в государствах-членах и в других государствах, которые станут участниками настоящего документа, эффективную защиту национальных меньшинств и прав и свобод лиц, принадле жащих к ним, при соблюдении верховенства права, территориаль ной целостности и государственного суверенитета;
исполненные решимости осуществлять принципы, закреплен ные в настоящей рамочной Конвенции, на основе национально го законодательства и соответствующей государственной поли тики,
согласились о нижеследующем:
Раздел I
Статья 1
Защита национальных меньшинств и прав и свобод лиц, при надлежащих к этим меньшинствам, является неотъемлемой частью международной защиты прав человека и в качестве таковой являет ся областью международного сотрудничества.
Статья 2
Положения настоящей рамочной Конвенции применяются добросовестно, в духе понимания и терпимости и с соблюдением принципов добрососедства, дружественных отношений и сотруд ничества между государствами.
Статья 3
1.Любое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, имеет право свободного выбора считаться или не считаться тако вым, и этот выбор или осуществление прав, которые связаны с этим выбором, не должны ущемлять данное лицо.
2.Лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, могут осуществлять права и пользоваться свободами, вытекающими из принципов, закрепленных в настоящей рамочной Конвенции, в ин дивидуальном порядке, а также вместе с другими лицами.
47
Раздел II
Статья 4
1. Стороны обязуются гарантировать любым лицам, принадле жащим к национальным меньшинствам, право на равенство перед законом и на равную защиту закона. В этой связи любая дискрими нация, основанная на принадлежности к национальному меньшин ству, запрещается.
2.Стороны обязуются принимать в необходимых случаях надле жащие меры, с тем чтобы поощрять во всех областях экономичес кой, социальной, политической и культурной жизни полное и дей ствительное равенство между лицами, принадлежащими к нацио нальному меньшинству, и лицами, принадлежащими к основной группе населения. В этой связи Стороны должным образом учиты вают конкретное положение лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам.
3.Меры, принимаемые в соответствии с пунктом 2, не рассмат риваются как акт дискриминации.
Статья 5
1.Стороны обязуются содействовать созданию условий, способ ных обеспечить лицам, принадлежащим к национальным меньшин ствам, возможность сохранять и развивать свою культуру, а также сохранить основные элементы их самобытности, а именно: религию, язык, традиции и культурное наследие.
2.Без ущерба для мер, принимаемых в порядке осуществления своей общей политики интеграции, Стороны воздерживаются от любых политических и практических действий, имеющих целью ассимиляцию лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, вопреки их воле и защищают этих лиц от любых действий, на правленных на такую ассимиляцию.
Статья 6
1. Стороны будут поощрять дух терпимости и диалог между культурами, а также примут эффективные меры по содействию вза имному уважению, взаимопониманию и сотрудничеству между все ми лицами, проживающими на их территории, независимо от их
48
этнической, культурной, языковой или религиозной принадлежности, особенно в области образования, культуры и средств информации.
2. Стороны обязуются принимать все надлежащие меры для за щиты лиц, которые могли бы стать жертвами угроз или актов дис криминации, враждебности или насилия по причине их этнической, культурной, языковой или религиозной принадлежности.
Статья 7
Стороны обеспечивают уважение прав каждого лица, принадле жащего к национальному меньшинству, на свободу мирных собра ний и свободу ассоциаций, свободу выражения мнения и свободу мысли, совести и религии.
Статья 8
Стороны обязуются признавать за любым лицом, принадлежа щим к национальному меньшинству, право открыто исповедовать свою религию или выражать убеждения, а также право создавать религиозные учреждения, организации и ассоциации.
Статья 9
1.Стороны обязуются признавать, что право любого лица, при надлежащего к национальному меньшинству, на свободу выраже ния мнения включает свободу придерживаться какого-либо мнения
исвободу получать и обмениваться информацией или идеями на языке меньшинства без вмешательства со стороны государственных органов и независимо от границ. В рамках своих правовых систем Стороны обеспечат, чтобы лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, не подвергались дискриминации в отношении дос тупа к средствам информации.
2.Пункт 1 не препятствует Сторонам вводить без какой-либо дискриминации и на основе объективных критериев разрешитель ный режим для предприятий радиовещания, телевизионного веща ния или кинематографа.
3.Стороны не препятствуют созданию и использованию лицами, принадлежащими к национальным меньшинствам, пишущих средств информации. В рамках правовой основы радиовещания и телевизион ного вещания они обеспечивают, насколько это возможно и с уче том положений пункта 1, лицам, принадлежащим к национальным
49
меньшинствам, возможность создания и использования собственных средств информации.
4. В рамках своих правовых систем Стороны принимают надле жащие меры для облегчения доступа лиц, принадлежащих к нацио нальным меньшинствам, к средствам информации в целях поощрения терпимости и обеспечения культурного плюрализма.
Статья 10
1. Стороны обязуются признавать за любым лицом, принадле жащим к национальному меньшинству, право свободно и беспре пятственно пользоваться языком своего меньшинства устно и пись менно в частной жизни и в общественных местах.
2.В географических районах со значительным или традицион ным присутствием лиц, принадлежащих к национальным меньшин ствам, если эти лица просят об этом и такие просьбы отвечают реальным потребностям, Стороны будут стремиться обеспечить, насколько это возможно, условия, позволяющие использовать язык меньшинства в отношениях между этими лицами и административ ными органами.
3.Стороны обязуются гарантировать право любого лица, при надлежащего к национальному меньшинству, получить в кратчайший срок на языке, который оно понимает, информацию о причинах его ареста, характере и причине любого выдвинутого против него обви нения, а также вести защиту на этом языке, получая для этого при необходимости бесплатную помощь переводчика.
Статья 11
К Стороны обязуются признавать за любым лицом, принадле жащим к национальному меньшинству, право пользоваться своей фамилией, именем и отчеством на языке этого меньшинства, а также право на их официальное признание в соответствии с условиями, предусмотренными их правовыми системами.
2. Стороны обязуются признавать за любым лицом, принадле жащим к национальному меньшинству, право размещать в обще ственных местах вывески, надписи и другую информацию частного характера на языке своего меньшинства.
3s В районах традиционного проживания значительного числа лиц, принадлежащих к национальному меньшинству, Стороны в рамках своих правовых систем, включая в случае необходимости
50