Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
4
Добавлен:
20.04.2023
Размер:
1.87 Mб
Скачать

Mo Crow, a show manager at the Royal Albert Hall in London

In Private lives today we meet Mo Crow. Mo is 34 years old, and she was born in a small village in the west of England.

Mo`s dream was to work in _______.

Now, she’s a _______ at the Royal Albert Hall in London.

Mo _______ from working hard for her A level exams in her final year at school, to going on to drama college, and becoming a show manager at one of Britain’s most magnificent ________.

Mo and her friends _______ in London.

The Royal Albert Hall`s shows include _______.

From the gallery at the Royal Albert Hall one can get a wonderful view of the whole of the auditorium of the

_______.

The Albert Hall`s vast _______ is a glorious space, which can hold over 5,000 people. It’s like an

_______ with a huge glass and iron _______ high above the auditorium and stage.

What is it? ________________

A very elegant _______ area - bought by Queen Victoria over 125 years ago, and now owned by the present Queen, Queen Elizabeth II. It’s a double-sized Grand Tier box, it has twenty seats in it. Today, we have an event on called “Youth Makes Music” and the orchestra are on the stage.

Many villages in Britain, like the one Mo grew up in, have a village hall where local events take place - such as summer _______.

The Royal Albert Hall is a grand-scale venue because _______.

What kinds of events does Mo Crow manage?

________________________________________________________________________________________________

__________________________

________________________________________________________________________________________________

__________________________

 

Mo’s job consists in:

o

finding out _______ what _______

o

_______

o

informs _______ at the hall how the show will be managed.

Mo`s colleague, Adrian Bray, is the _______ at the Royal Albert Hall. He’s in charge of what he calls the “butch side” of putting on events – _______.

Put Adrian Bray`s routine work in the correct order

ocollapse back down into the Show Management office to have a cup of tea and say, “There, another show well done!”.

o rush up to the roof and rig chain hoists to pick up the lighting tresses and the speakers.

o crawl about underneath the stage, laying in cables that allow the lighting controller to operate the lights, the sound controller to operate the sound etc. etc.

o three or four articulated trucks pull up outside the Royal Albert Hall laden to the gunwales with kit

What is the ‘Corona’ at the Royal Albert Hall?

_____________________________________________________________

o _______ of the Royal Albert Hall

oit’s a very strong _______ that is 140 feet, or _______ metres above the arena floor.

The Proms

The Proms is _______ - featuring The last night of the Proms is like The Promers – is _______.

_______ from all over the world.

_______, and it ends with _______.

The last night of the Proms is Adrian’s _______ because he:

o _______ and wades through yards of _______ and party poppers, o _______ it all up,

o takes all the _______,

o puts all the _______ away.

But it’s the _______ to the Proms - 70-odd shows earlier that’s a very exciting period.

91

AFTER-LISTENING TASK

Discuss in mini-groups if your child’s dreams concerning studies and career have become true.

RENDERING: ТЕАТРАЛЬНЫЙ ДЕСАНТ

Render the following text into English.

ВЕкатеринбург прибыл мощный театральный десант: известные артисты, искусствоведы, педагоги во главе с народным артистом России Александром КАЛЯГИНЫМ. В столице Урала проходит III Всероссийский форум «Театр: время перемен». Помимо гостей из Москвы и Санкт-Петербурга, он собрал несколько сотен человек из 53 театров Уральского федерального округа – от режиссеров, директоров и артистов до осветителей, художников и заведующих постановочной частью.

Еще несколько цифр. В стране 600 государственных театров и примерно столько же негосударственных, только в УрФО их 60, причем именно Екатеринбург можно рассматривать как театральную столицу Урала. В среднем у нас приходится 7 театров на миллион населения, это в два раза выше общероссийских показателей. За 2008 год показано 7 тысяч спектаклей, на которых побывало 1,5 миллиона человек: т.е. каждый екатеринбуржец один раз в год посетил театр (если не Вы, то Ваш сосед – дважды).

Казалось бы, все замечательно, и Александр Колягин отметил, что нашу ситуацию нельзя охарактеризовать как провинциальную. Однако проблем у современного театра немало. Это кадры (как ни странно, артистов не хватает, вакансии закрыты всего наполовину, а еще больше не хватает декораторов, гримеров и менеджеров), инфраструктура (до сих пор не все даже признанные коллективы имеют собственную площадку для выступлений) и финансирование. Стоит и глобальная задача – сохранение и развитие русского репертуарного театра.

Вконце прошлого года мне довелось беседовать с арт-директором Лейпцигского театра Анри Майером. Как о большой редкости, которой следует гордиться и непременно сохранять, он говорил о репертуарном театре, каких в Европе осталось немного, пожалуй, в чистом виде и как система репертуарный театр сегодня существует только в России. Это наше национальное достояние. Его дальнейшая жизнь невозможна без поддержки государства. Одна из задач форума – конструктивный диалог с законодательной и исполнительной властью.

Любимый многими артист Александр Калягин исполнял на форуме важнейшую в своей жизни роль. Много лет он возглавляет Российский союз театральных деятелей (СТД). Его активная общественная позиция позволила решить немало конкретных проблем театральной жизни. В частности, Дом актера остался в ведомости СТД.

СТД - один из самых творческих союзов (если быть объективным, он самый активный). По мнению представителя местного отделения СТД Владимира Мишарина, это связано с коллективным видом данного творчества, а также с тем, что театральное искусство социально, даже в самых индивидуальных проявлениях. СТД активно выступает против того, что в стратегический план развития страны культура вписана как «рынок услуг», наряду с парикмахерскими и ритуальными услугами и добивается оценки роли культуры как ресурса развития России, духовного, экологического, экономического, наконец.

(Марина РОМАНОВА, «НАШ ДОМ – НАШ ГОРОД», № 1 от 29.01.2009)

WRITING: REVIEWS

1.Read the following review. What issues is a review supposed to highlight?

2.Underline the epithets used in the review, give their antonyms.

3.Write a review of your own.

The Importance of Being Earnest at Regent's Park by Charles Spencer

(A delightful open-air production of Oscar Wilde's masterpiece persuades us to see and hear the play afresh)

The Importance of Being Earnest (1895) is the most perfect high comedy in the English language. Unfortunately, it has become almost too familiar, so that connoisseurs are often anticipating or indeed silently mouthing

92

the greatest lines before they are delivered. Even a play as brilliant as this can lose something of its allure with repetition.

All credit then to director Irina Brown who in this delightful production persuades us to see and hear the play afresh. It helps that we are in the open air, even on a grey and drizzly night, for the breeze, birdsong and rustling leaves banish the feeling that we are watching a dusty museum piece.

Brown refuses to stage the play, as is normally the case, as if it were an almost naturalistic piece of late

Victoriana. Wilde’s dialogue is the very reverse of naturalistic - it is epigrammatic, showily artificial, and blessed with a timeless sense of mischief, daring and wit that has never been equalled, though Stoppard and Orton have come close.

The stage in Kevin Knight’s design is dominated by an elegant curving ramp on which the characters often enter and exit an almost bare white stage. A large mirror reflects the audience back at itself and an ensemble of servants aggrievedly eavesdrop on their masters. The cigarette-case argument between Algernon and Jack turns into a rambunctious physical fight, with chases round, and daring leaps over, a circular table.

In the second act, set outdoors in Wilde’s original, scores of rose blooms cover the stage through which the cast have carefully to negotiate their moves.

Some might dismiss all this as an infernal liberty with Wilde’s masterpiece. I believe it is a breath of fresh air that allows us to experience the play anew. The dazzling, dizzying dialogue in which Wilde treats “all trivial things very seriously and all the serious things of life with sincere and studied triviality” zings, sings and stings in this production”.

Dominic Tighe’s Algernon is insufferably and hilariously smug as he wolfs down cucumber sandwiches while Ryan Kiggell’s Jack brings a delicious booming pomposity to the stage. Susan Wooldridge, in one of the most preposterous hats I have ever seen, slyly plays Lady Bracknell as if the old trout were secretly in on the joke of her own authoritarian outrageousness, wincing as if physically attacked when she hears the squalid details of lost babies at

London railway termini. The famous handbag is merely the straw that breaks this aristocratic camel’s back. Jo Herbert and Lucy Briggs Owen duel with lethal verbal panache as Gwendolen and Cecily, the latter bringing a peaches-and- cream complexion and a palpable sexuality to the stage, the latter a rare quality in Wilde. And there is touching pathos from Julie Legrand as the bereft Miss Prism.

It is hard to imagine a finer entertainment for an enchanted summer night.

WRITING: THEATRE RECOMMENDATIONS

1.Read theatre recommendations. Comment on the points which such recommendations should contain to draw audience’s attention.

2.Choose five of them and translate into Russian.

3.Study the repertory of Yekaterinburg theatres. Write 3 recommendations to make British tourists visiting the city get interested.

Edinburgh Festival 2009: Theatre recommendations

(The best plays to see at this year's Edinburgh Festival)

Optimism

Voltaire’s Candide gets an Australian makeover in this adaptation by Tom Wright. It has, apparently, become “a cutting-edge commentary on the no-worries bravura of the Australian swagger” with Aussie comedian Frank Woodley leading a bunch of clowns on a road trip across five continents. Royal Lyceum Theatre, Aug 15-17.

The Last Witch

93

Rona Munro’s new play is based on the story of Janet Horne, the last woman to be executed for witchcraft in Scotland after being accused of making a pact with the devil. The piece has been especially commissioned for the festival in collaboration with the Traverse Theatre; it explores the destructive power of fear in small communities. Royal Lyceum Theatre, Aug 23-29.

Peter and Wendy

New York’s Mabou Mines company, which famously staged Ibsen’s A Doll’s House in a doll’s house, has come up with this radical new version of J.M. Barrie’s Peter Pan in which a single performer is joined by seven puppeteers and an onstage band to bring this much-loved tale to life. Royal Lyceum Theatre, Sept 2-5.

A-Team: The Musical

In 1972, a crack commando unit was sent to prison… you probably know the rest. Who knows what on earth this will be like, but the prospect of seeing Hannibal, Face, Murdock and B.A. Baracus burst into song in between crafting killer weapons out of squeezy-bottles and sticky-back plastic is an intriguing one. Gilded Balloon Wine Bar (0131 622 6552), Aug 5-31.

A British Subject

New play, based on interviews with Mirza Tahir Hussain, who was imprisoned for 18 years in Pakistan, under threat of the death penalty, for the alleged murder of a taxi driver. Nichola McAuliffe stars. Pleasance Courtyard, Aug 5-30.

Forest Fringe

One of the most buzzing areas of the Fringe – a festival of experimental work, offered on a pay-nothing or pay-what- you-can basis; companies include Improbable Theatre and Rotozaza. Forest Fringe, Aug 17-29.

SURF THE NET

Study the interviews with actors. What questions predominate? Are the answers to the same questions similar? Is it true that a lot of actors are often on the drink or commit suicides?

They say actresses are frivolous, have many admirers and seldom get married or get married several times. Do you agree or disagree with the idea? Illustrate you view

TASKS FOR INDEPENDENT WORK

1. Do the quizzes.

QUIZ 1

Give a synonym: to visit the theatre, drama critic, company, the RADA, the RSC, cast, to produce, new production, to play the female lead.

Give an antonym: the main part.

Use in the sentence:to run, to stage, walking-on part, acting, show, an all-star cast.

Translate into English: репертуар, драматический государственный театр, быть в репертуаре, художественный руководитель, продюсер, директор, дирекция, утренний спектакль, фокусы, главная мужская роль, коммерческий театр, прогон, Театр Эстрады, ТЮЗ, роль.

Translate into Russian: theatre, theatre party, the Taganka Theatre, performance, compere, auditions.

QUIZ 2

94

Give a synonym: designer, historical play, ALL TICKETS SOLD, balcony, to insinuate oneself into a part.

Give an antonym: back stalls.

Use in the sentence: to look the part, appreciative audience, footlights, puppet theatre, an usher, Honoured Artist.

Translate into English: Народный артист, суфлерская будка, декорации, драматург, выходить на бис, дебютировать, бельэтаж, бинокль, антракт, оркестровая яма, свет гасят, заслуженный деятель искусств.

Translate into Russian: star, lightning, straight play.

2. Check yourself for the vocabulary. Find the Russian equivalents for the following English words and word combinations.

1.a subsidized theatre a) частный театр,

b) экспериментальный театр, c) государственный театр,

d) коммерческий театр.

2.auditions

a)акустика,

b)пробы,

c) репетиции,

d) зрительный зал.

3. cast

a) состав актеров, b) труппа актеров, c) список актеров, d) постановка.

4. management

a) художественный совет,

b) распространитель билетов, c) дирекция театра,

d) касса.

5.performance a) режиссер, b) постановка, c) спектакль, d) премьера.

6.a walking-on part a) участие в массовке, b) движение по сцене,

c) выдающееся исполнение, d) роль без слов.

7.to look the part

a) искать роль,

b) искать актера на роль,

c) подходить для роли по внешним данным, d) увидеть … в роли.

8. stage – designer

a) театральный художник, b) режиссер,

c) рабочий сцены, d) декорация.

9. house full

a) ремонт театра закончен, b) представление началось, c) вход воспрещен,

95

d) все билеты проданы.

10.dress circle a) бельетаж, b) гримерная, c) партер,

d) гардероб.

11.stage door a) вход,

b) дверь на сцену, c) служебный вход, d) выход со сцены.

12.a standing ticket a) постоянный билет, b) входной билет,

c) приглашение,

d) заказанный билет.

13.flop

a)успех,

b)отзыв,

c)провал,

d)критика.

3. Single out Moscow and St. Petersburg `s theatres from the list below.

Moscow theatres

 

St. Petersburg theatres

 

The Theatre of Young Spectators

 

The Puppet Theatre

 

The Musical Comedy Theatre

 

 

 

 

 

 

The Moscow Art theatre

The Alexandrinsky Drama Theatre

The Mariinsky Opera and Ballet Theatre

The Sovremennik Theatre

The Tovstonogov Drama Theatre

The Maly Theatre

The Satire Theatre

Russian Private Theatre Concern named after Andrey Mironov

The Taganka Theatre

State Academic Drama Lensovet Theatre

Theatre on Liteiny

Do you know any other Moscow or St. Petersburg’s theatres?

Present any theatre (Russian. foreign, local) according to the following plan:

The official name of the chosen theatre + the type of the theatre (subsidized or commercial)

The history of the chosen theatre

The emblem of the theatre

The theatre company (the director, the actors, their honours and awards)

The types and list of performances run at the theatre

The zest of the chosen theatre

4.Questions for the round-table:

1.What are the main problems of modern Russian theatre?

2.What is the place of a repertory theatre in Russian theatre?

3.What are the organizations that help Russian theatre to survive?

4.What is the place of the theatre in our society? Is it the type of culture or just a kind of service?

96

5.Theater and education. How could they interact?

Англо – русский словарь по теме «Театр»

аcrobat - акробат

act, action; statementакт

actor – актёр

actress -актриса

аmphitheaterамфитеатр

a person of considerable talent -весьма

 

талантливая натура

applause, clapping - аплодисменты

аpron - бенуар, проход около сцены

аside –авансцена

assistant director –помощник режиссера

 

 

97

ballet-балет

аuditionпрослушивание

 

 

аuditorium-зал

balcony - балкон

backdrop – задний занавес

blank spaceпустое место

backstage – кулисы

 

barnstormerбродячий артист

behind the scenes —за кулисами

bill –спектакль

box (in a theatre); lodge - ложа

break - перерыв

burlesque – бурлеск

change one'stune - сменить декорации

сastтруппа

сircuit –открытая площадка (сцена)

coffee break — перерыв на кофе

comedian - комический актёр

comic actress, comedienne -комическая

 

актриса

сhorus-хор

сostume - костюм

curtain-занавес

drop curtainопустить занавес

denouement – развязка сюжета

debut–первый выход актера

 

 

director -постановщик

divaсолистка в опере

 

 

drama -драма

dress rehearsal-генеральная репетиция

drop the curtain— опустить занавес

ensemble - ансамбль

epilogueэпилог

farce –фарс

finale-финал

gallery - галёрка

harlequin – арлекин

ice –show – балет на льду

impresario-администратор

improvisation-импровизация

intermission-антракт

gifted - талантливый

learn one's lines —учить роль

line of business - амплуа

make-up — грим (макияж)

make up artist - визажист

masque – маска. Деталь костюма

melodrama:-мелодрама

musical - мюзикл

mime-мим

 

 

off and on — с перерывами

monologue-монолог

 

 

orchestra seat —партер

mug-гримаса

 

 

part – роль

no vacancy - свободных мест нет

playпьеса

operaопера

plot –сюжет

pantomime: performance without spoken

 

words

previewсдача

Performance-спектакль

prompter –суфлер

play the main role - играть главную роль

put on the stage -ставить на сцене

premiere-премьера

raise the curtain-поднять занавес

prolonged applause-продолжительные

 

аплодисменты

revolving stage - вращающаяся сцена

puppet show -театр кукол

repertoire: stock of plays performed by a

put on an act - разыгрывать комедию

company

 

scenery -декорации

rehearsal - репетиция

shadow theatre - театр теней

scenario, scene - сценарий

stage, scene —сцена

role-роль

spectator(s) – зритель

scenariо-сценарий

 

 

stagingпостановка

scene –сцена

 

 

to put on the stage - поставить спектакль

shadow, shade-тень

 

 

storm of applause —бурные аплодисменты

side-scene - кулиса

98

theatre tickets – билеты в театр

seat(s)- места

to go to the theatre – пойти в театр

stage directorрежиссёр

towards the end —под занавес (под конец)

the stalls – амфитеатр

vaudevilleводевиль

tragedy - трагедия

win a round of applause — сорвать

theatre-театр

аплодисменты

 

Troubadour: wandering medieval singer

thunderous applause-гром аплодисментов

under study – актер во втором составе

usher –администратор в зале

99

Соседние файлы в папке из электронной библиотеки