Добавил:
кидаю сюда все работы и билеты написанный потом и кровью для пользования товарищами-студентами Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Билеты по мирлитре

.pdf
Скачиваний:
8
Добавлен:
22.06.2023
Размер:
348.09 Кб
Скачать

солдат, остался ни с чем, кроме славы ветерана. И все же он не унывал, продолжил странствия и успел до конца войны заработать новую славу – славу лихого бандита.

Однажды он влюбился без памяти в рыбачку, совсем юную девчушку по имени Насия

Друзья, узнав о его тайной страсти, убедили его попросить руки девушки, как положено. Насии едва исполнилось тринадцать. Увидев Мамана она очень испугалась, и когда он просил ее руки, она убежала. Маман нагнал ее у ее дома. Насия сказала ему, что у нее уже есть возлюбленный. Сердце Мамана Генденга разбито. С тех пор мучили его ужасные видения, преследовали до конца войны. Иногда оставался он один на ничейной полосе – пусть настигнет его вражеский выстрел. Нарочно лез под пули и снаряды, но, видно, не суждено ему было погибнуть. Партизанские отряды распустили, но Мамай Генденг нисколько не огорчился: теперь он свободен, можно снова отправиться в странствия, пусть и с разбитым сердцем.

4. Образы красоты и смерти

Курниаван уверенно транслирует читателю, что красота это проклятие. Само

название книги уже наталкивает на эту мысль, а развитие персонажей по ходу сюжета только ее подтверждает. Внешность не делает никого счастливым —

подобный подарок судьбы не является гарантом крепкой семьи и настоящей любви.

Все женщины произведения (главным образом Деви Аю и три ее старших дочери) страдают от неземной красоты, которой их одарила природа, т.к. им приходится постоянно терпеть притязания мужчин, руководствующихся в большинстве случаев своими низменными плотскими желаниями.

Смерть в произведении отнюдь не означает конец существования. Помимо страдающих людей, Халимунда населена еще и душами умерших. Призраки здесь не менее реальны — их кровь можно смыть, с ними можно выпить кофе, сыграть в карты, ну и, конечно, они могут сделать жизнь живых невыносимой, а потом испариться, как будто их и не было. Сверхъестественное живет рядом с обыденным, религия перемешана с суевериями. В «Красоте» люди потому и не боятся призраков, а сосуществуют рядом с ними — при этом порой сами становятся невидимы по

собственному желанию, некоторые из героев могут вызывать духов, другие могут летать.

5. Коммунизм и политика

После освобождения сначала от японского ига, а потом и от попыток голландцев вернуть контроль над колонией Индонезия стала независимой. Но жизнь простых людей от этого легче не стала. Реальная власть на локальном уровне принадлежала бандитам или солдатам, и вели они себя одинаково безнаказанно, что и показано в романе. Именно эти два «лагеря» и оказывали решающее влияние на все общественные и политические процессы. Позже появляется и набирает силу коммунистическое движение. В данном произведении самым ярким его представителем является мужчина Кливон. Он занимается партийной работой и вступает в открытое противостояние с бандитами. Кливон не то чтобы знаток партийных догм, он еще только изучает труды отцов-основателей, но сердце его горит праведным пламенем истинного революционера. В конце произведения Кливон попадает в ссылку на остров Буру, который представляет из себя некое подобие советского ГУЛАГа.

6. История и миф

Курниаван стремится вместить в свой роман всю историю Индонезии ХХ века.

Индонезия проходит через все круги ада: голландское колониальное господство, японскую оккупацию, борьбу за независимость, массовое убийство коммунистов в

1965—1966 годах. Курниаван добавляет еще одну резню — уничтожение собак — и

делает это не случайно. Собаки для Круниавана подобны национальной армии государства — охраняют, но больше пугают и терзают свой народ. Зло Халимунды приправлено похотью, сексуальным насилием, отражающим одну из неприглядных сторон реальных новостных сводок Индонезии.

Главное достижение Курниавана — это удержание баланса между фольклором, магическим реализмом и реалистичным описанием жизни в портовом городе Халимунда. Среди волшебных элементов — это поднявшаяся из могилы женщина через 21 год после захоронения; свинья, превратившаяся в человека; несокрушимый Маман Генден, от которого отскакивают пули; магический пояс целомудрия, который может быть снять только с помощью правильных слов. И тут же вымышленный город Халимунда, который похож на Макондо Маркеса и находится где-то между

геополитической реальностью и мифом. Халимунда словно обособилась от остальной страны: здесь позже узнают о независимости Индонезии, продолжают верить в чудеса, вызывать духов вместо полиции, чтобы определить преступника, да и вообще порой сложно сопоставить события романа и время действия — там чудеса, там леший бродит, а на дворе вторая половина XX века. Сквозь это волшебство проступают ужасы жизни колоний в Юго-Восточной Азии». Автор рассказывает смешно и иногда небрежно об ужасающих событиях, что кажется, будто нравственный механизм романа дал сбой. Но юмор здесь не усмешка, а защитный механизм, который срабатывает каждый раз при соприкосновении с травмирующем прошлым страны.