Новые технологии в образовательном пространстве родного и иностранно
..pdfМинистерство образования и науки Российской Федерации Научно-методический cовет по иностранным языкам Учебно-методическое объединение по направлениям педагогического образования (на базе РГПУ им. А.И. Герцена) ФГБОУ ВПО «Пермский национальный исследовательский политехнический университет»
НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ РОДНОГО И ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Материалы
V Международной научно-практической конференции
(г. Пермь, 6–8 июня 2013 г.)
Издательство Пермского национального исследовательского
политехнического университета
2013
1
elib.pstu.ru
ББК 74.480.26+74.484.7 Н72
Представлены статьи участников V Международной научнопрактической конференции «Новые технологии в образовательном пространстве родного и иностранного языка», которая состоялась 6–8 июня 2013 года в Пермском национальном исследовательском политехническом университете. Статьи, вошедшие в сборник, посвящены широкому кругу вопросов: теории и методологии иноязычного образования, интеграции современных педагогических и информационно-коммуникационных технологий, анализу тенденций эволюции открытого, дистанционного и смешанного обучения с учетом специфики модернизации образования в условиях информационного общества.
Предназначено для специалистов, работающих в области гуманитарных наук.
Редакционная коллегия: д-р пед. наук, профессор Т.С. Серо-
ва (научный редактор), д-р пед. наук, профессор Л.К. Гейхман, академик РАЕН, д-р филол. наук, профессор Л.Н. Беляева, д-р пед.
наук, доцент Б.Ж. Курманова, В.С. Кабанов.
Рецензенты: д-р пед. наук, профессор К.Э. Безукладников (Пермский государственный гуманитарный педагогический университет), д-р филол. наук, профессор Л.В. Кушнина (Пермский национальный исследовательский политехнический университет)
Материалы включены в систему Российского индекса научного цитирования (РИНЦ)
ISBN 978-5-398-01049-7 |
© ПНИПУ, 2013 |
2
elib.pstu.ru
СОДЕРЖАНИЕ
Секция 1. Информационно-коммуникационные технологии в языковом образовании
Bogdanov S. Group differences in the |
|
evaluation of pedagogical usability of e-Learning materials............ |
8 |
Nokhov M.M. Use of new technologies and on-line communication |
|
at the English lessons and in extracurricular work ........................... |
17 |
Parikshat S.M. Virtual and e-Learning strategies: |
|
a prospective modern branding techniques....................................... |
22 |
Беляева Л.Н. Исследование параллельных корпусов |
|
в процессе создания и ведения переводных словарей ................ |
35 |
Дугарцыренова В.А. Проблемные аспекты интеграции |
|
компьютерно-опосредованной коммуникации |
|
в учебный процесс по иностранному языку................................. |
42 |
Евтюгина А.А. Инновационные средства коммуникации |
|
в педагогическом жанре................................................................. |
49 |
Камшилова О.Н. Корпусные технологии в обучении языкам.... |
56 |
Канцур А.Г., Мосина М.А. Потенциал сервиса |
|
LearningApps.org в языковом образовании .................................. |
63 |
Лазарева М.Н., Рябова А.Н. Опыт организации |
|
дистанционного обучения иностранному |
|
(французскому) языку в фармацевтическом вузе........................ |
69 |
Перкова О.В. Использование терминологической |
|
базы данных при обучении языку для специальных целей........ |
77 |
Половец М.В. Mobile assisted language learning (MALL) |
|
как инновационная технология |
|
компьютерной лингводидактики .................................................. |
82 |
Санина В.В. Педагогическая технология обучения |
|
аудированию иноязычной речи студентов-медиков................... |
88 |
Скакунова В.А. Использование интернет-сервиса SurveyMonkey |
|
как способа контроля и развития речевых умений на занятиях |
|
по иностранному языку.................................................................. |
95 |
|
3 |
elib.pstu.ru
Ставцева И.В. Ведение учебного пользовательского словаря, |
|
или Как добиться повышения качества чтения........................... |
100 |
Тельнова А.А., Абубакирова Н.П. Использование |
|
инновационных технологий для формирования |
|
иноязычной фонетико-фонологической компетенции |
|
у студентов неязыкового вуза ....................................................... |
106 |
Хромов С.С., Романова С.А. Смарт-технологии |
|
в преподавании иностранных языков и русского языка |
|
как иностранного: новое качество и парадигма образования .... |
113 |
Хусаинова Г.Р. Использование компьютерных интеллект-карт |
|
для развития творческих способностей |
|
студентов – будущих менеджеров................................................ |
119 |
Шаламова Н.А. Интерактивные технологии обучения |
|
как эффективный способ формирования готовности |
|
к иноязычному общению............................................................... |
123 |
Секция 2. Лингводидактические аспекты создания |
|
инновационного образовательного контента |
|
Адамович С.В. Прагматические особенности |
|
употребления аппроксиматоров в речи........................................ |
132 |
Ворожцова И.Б. Иноязычные речевые |
|
практики в вузовском обучении.................................................... |
137 |
Головко Е.А. Методические вопросы подготовки |
|
и проведения видеоконференции |
|
в обучении иностранным языкам.................................................. |
144 |
Кабанова Н.Ю., Кабанов В.С. Организация обучения |
|
будущих инженеров иноязычной |
|
диалогической речевой деятельности........................................... |
149 |
Колова С.М. К вопросу взаимосвязи культуры, |
|
социокультурных ценностей и обучения |
|
иностранным языкам в неязыковом вузе ..................................... |
157 |
Курман Н.Ж., Курманова Б.Ж. «Языковой портфель |
|
государственного служащего Республики Казахстан» |
|
как новая технология обучения казахскому языку...................... |
163 |
4 |
|
elib.pstu.ru
Медведева К.Т. Новые технологии преподавания |
|
иностранных языков: культурно-образовательные программы |
|
Музеев Московского Кремля для вузов....................................... |
169 |
Новоселов М.Н. Формирование лингвострановедческой |
|
компетенции как условие развития профессионально |
|
компетентной полилингвальной и поликультурной |
|
личности будущего учителя.......................................................... |
175 |
Овинова Л.Н. Методика проведения занятий спецкурса |
|
по немецкому языку «Уроки жизненного опыта»....................... |
181 |
Пенягина Е.Б., Филимонова Г.В. Влияние латинского языка |
|
на формирование межкультурной компетенции......................... |
188 |
Садирова К.К. Влияние дискурса на формирование |
|
коммуникативной компетенции.................................................... |
196 |
Стринюк С.А., Шевелева М.С. |
|
Использование коммуникативного подхода в преподавании |
|
делового английского языка учащимся высшей школы............. |
203 |
Хорошева Н.В. Проблемастратификациифранцузскогоязыка |
|
вконтекстеиноязычногообразования................................................ |
216 |
Шеина Е.С., Колчанова Н.Г. Лингводидактические принципы |
|
использования экстенсивного чтения |
|
при обучении иностранному языку .............................................. |
222 |
Секция 3. Качество иноязычного образования: |
|
подходы, модели, средства |
|
Блохина Т.А. Пути достижения метапредметных |
|
и личностных результатов в рамках реализации ФГОС |
|
общего образования........................................................................ |
228 |
Денисов К.М. Место дисциплины по выбору студентов |
|
в подготовке магистров.................................................................. |
236 |
Левина И.А. Формирование навыков |
|
профессионально-делового общения на занятиях |
|
по иностранному языку у студентов неязыковых вузов............. |
241 |
Наурзалина Д.Г. Когнитивно-стилевые особенности |
|
смысловой сферы современных студентов |
|
в процессе изучения языка............................................................. |
248 |
|
5 |
elib.pstu.ru
Соколова Л.Н. Мотивация учебной деятельности студентов |
|
технического вуза........................................................................... |
256 |
Шрайбер Е.Г. Системно-синергетическая гуманно |
|
ориентированная методология иноязычного образования |
|
в высшей школе.............................................................................. |
263 |
Ярославова Е.Н. Моделирование процессов системы |
|
непрерывного иноязычного образования |
|
в исследовательском университете............................................... |
268 |
Секция 4. Современный педагог в поликультурном |
|
образовании / поликультурной образовательной среде |
|
Noonan A. How to make task-based learning get up and run: |
|
one teacher’s experience................................................................... |
273 |
Балыбердина Е.А. Интеллект-карта как способ планирования |
|
аттестации педагога........................................................................ |
278 |
Безукладников К.Э., Крузе Б.А. Подготовка учителя |
|
Международного бакалавриата в лингвоинформационном |
|
образовательном пространстве...................................................... |
283 |
Беляков А.Ю. Сравнительный анализ сценариев |
|
компьютерного сопровождения образовательного процесса..... |
294 |
Гейхман Л.К. Кризис педагогического взаимодействия: |
|
цифровые «аборигены» vs цифровые «эмигранты».................... |
302 |
Гриценко Е.А., Пенькова Т.В. Роль преподавателя |
|
английского языка для специальных целей |
|
с точки зрения студента и самого преподавателя........................ |
310 |
Назаренко А.Л. Дидактические задачи межкультурного |
|
телекоммуникационного проекта (опыт факультета |
|
иностранных языков и регионоведения МГУ)............................. |
315 |
Секция 5. Иноязычное образование |
|
в информационном обществе |
|
Белкина О.В. Использование проектной технологии |
|
в процессе профессионально ориентированной иноязычной |
|
подготовки будущего специалиста |
|
в информационном обществе........................................................ |
324 |
6 |
|
elib.pstu.ru
Бурукина О.А. Инновационность педагогических технологий |
|
и учебно-методических материалов для языковой подготовки |
|
в неязыковом вузе........................................................................... |
330 |
ГорюноваЕ.С. Интерактивностькакключеваяхарактеристика |
|
упражненийдляразвитиягруппы |
|
коммуникативно-речевыхуменийпрофессионально |
|
направленногоиноязычногообщениябудущихинженеров........... |
338 |
Крузе Б.А. Парадигмальная характеристика |
|
лингвоинформационного подхода к высшему |
|
иноязычному образованию............................................................ |
344 |
Мишланова С.Л., Заседателева М.Г. |
|
Системно-деятельностный подход при изучении |
|
иностранных языков....................................................................... |
351 |
Рогознева Е.М. Образовательный потенциал дисциплины |
|
«Иностранный язык в сфере юриспруденции» в развитии |
|
информационной компетентности |
|
студентов – будущих юристов ...................................................... |
359 |
Соловова Е.Н. Интерактивность в языковом образовании......... |
364 |
Шароватова С.А. Пути развития коммуникативной |
|
компетенции студентов.................................................................. |
370 |
Сведения об авторах....................................................................... |
376 |
7
elib.pstu.ru
СЕКЦИЯ 1. ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ЯЗЫКОВОМ ОБРАЗОВАНИИ
S. Bogdanov
New Bulgarian University
GROUP DIFFERENCES IN THE EVALUATION
OF PEDAGOGICAL USABILITY OF E-LEARNING MATERIALS
The paper reports on a study which aimed to investigate similarities and difference in evaluating the pedagogical usability of e-Learning materials for foreign language teaching by examining two groups – teachers’ and students’. Comparative analyses between sub-groups of students and teachers, native and non-native teachers and students from two universities in different e-Learning contexts show similarity in the way of evaluation and significant differences depending on exposure to e-Learning.
Keywords: pedagogical usability, e-Learning, material design and development, foreign language teaching.
Little research has been carried out in the evaluation of the pedagogical usability of e-Learning materials [1–6]. The main aim of this empirical study was to investigate the differences and similarities between two groups – teachers and students – who evaluated the pedagogical usability of e-Learning materials for foreign language teaching.
It is reasonable to expect that the opinions of teachers of the e-Learning materials would differ from the opinion of the students. Therefore the study focused more specifically on investigating how the following groups evaluated the pedagogical usability of four sets of e-Learning materials: teachers and students, native and non-native English teachers, and students from two universities.
The participants in the study were two groups – 20 language teachers from 8 countries and 80 students currently undertaking their C1 English language courses at NBU. The teacher’s group comprises 10 male and 10 female language teachers from 9 nationalities who are known to develop interactive online learning content and who could act as expert evaluators. The distribution by nationality is as follows: 8 teachers from
8
elib.pstu.ru
Bulgaria, 5 from the UK, and 1 from each of the other countries, namely Australia, France, Germany, The Netherlands, New Zealand, Poland, and the USA. Additionally, 8 (40 %) of the teachers were native speakers of English; the rest are speakers of their mother tongue depending on their country of origin.
The students’ group includes 80 students – 48 male (60 %) and 32 female (40 %) from two universities. The biggest age sub-group (20– 30 years) includes 67 students (83.75 %). Most of the students are from New Bulgarian University (NBU) – 36, the rest are from the University of National and World Economy (UNWE). The NBU students’ profile is more varied because of the specific organisation of the study process in the foreign language course. That is, students from various age groups and majors come together in group at C1 level. The profile of the students in UNWE is more homogenous in terms of students’ age and major. More demographic data have fallen outside the scope of the present research.
As regards the organization of the learning process at NBU, a major component is the use of the institutional Moodle [7], which means that students systematically work in an online learning environment. A big part of the learning content for all the courses in NBU is provided in this online content management system; the students submit their assignments online and students’ work is graded through the online system. For the UNWE students, the organisation of the process is more traditional; and e-Learning is mainly accidental provided that the course tutors wish to engage in some form of online content provision.
For this study, four sets of e-Learning materials (M1, M2, M3, M4) were developed for teaching grammar and vocabulary and for developing reading and listening skills at an advanced English level (C1 CEFR) in accordance with the syllabus for this level at New Bulgarian University (NBU). (The materials can be viewed at http://ewbooks.info/survey.)
A questionnaire (PLMQ), developed by Nokelainen [6] from the University of Tampere, Finland, was used to investigate the pedagogical usability of the e-Learning materials. The randomized questions fall into the following ten categories of pedagogical usability: 1. Learner control, 2. Learner activity, 3. Cooperative/Collaborative learning, 4. Goal orientation, 5. Applicability, 6. Added value, 7. Motivation, 8. Valuation of previous knowledge, 9. Flexibility, 10. Feedback. (The questionnaire can be seen online as well at http://goo.gl/c1aJu.) The questionnaire was
9
elib.pstu.ru
adapted to use a 6-point Likert scale from 1 (strongly disagree) to 5 (strongly agree), 6 – N/A. Both students and teachers were to do the online exercises and to evaluate the pedagogical usability of each one using the 60-item questionnaire.
During the statistical analysis with different configurations of dependent and independent variables questions with numbers 16–18 were removed because they were inapplicable to the e-Materials, i.e. there were no additional utility programs necessary for the material and such were thus not provided. Questions 57–60 were also removed from the analysis since they concern only teachers and were thus not answered by the students. Hence the researcher analysed 53 questions (indicators). Also during the analysis, the answers of 20 students were randomly chosen to match the number of teacher responses.
1. Group differences in the evaluation of the pedagogical usability of e-Learning materials between students and teachers (Repeated measures MANOVA)
It is interesting to note that the teachers tend to evaluate the pedagogical usability systematically higher than the students. The average value of the teachers’ evaluation is 17.842, and that of the students is 20.096. The difference between the average values of the students and teachers is little ( 2 = 0.124) at a maximum power of the criterion (1- = 1.000).
As a separate factor the type of e-Learning material does not influence the evaluation. That is the evaluation of the different e-Learning materials are not significantly different (p = 0.063).
The following figure shows the profiles of the two groups with their average values (all sub-dimensions) of the four e-Learning materials. It is clearly visible that the students rate the pedagogical usability higher than the teachers.
Another characteristic is seen in the following figure which shows the profiles of the two main groups of participants according to their average ratings on the different dimensions for the four e-Learning materials.
There is a clear similarity between the two profiles. This means that the two groups rate the pedagogical usability of the e-Learning materials in very similar ways. The figure illustrates that the values of the students’ ratings are higher that the teachers’ ratings.
10
elib.pstu.ru