Добавил:
viktoriakharzhevska@gmail.com Поблагодарить: 4441114428079998 Monobank Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Ахманова - Словарь лингвистических терминов

.pdf
Скачиваний:
119
Добавлен:
28.11.2022
Размер:
5.52 Mб
Скачать

Глагол

недостаточный глагол. Глагол полувспомогательный (глагол полузнаменательный) англ. semi-auxiliary verb. Глагол, выступающий в служебной функции, не утрачивая своей лексической раздельности и

самостоятельности. t=i Русск. казаться, становиться, сделаться. Глаголы

Полуотложйтельные англ. semi-deponent verbs, исп. verbos semideponentos.

Группа латинских глаголов, спрягающихся в перфектных формах по образцу отложительных глаголов, а Лат. audeo, gaudeo, soleo, fido. *Глагбл по-

средственно-переходный англ. indirectly transitive verb, verb with prepositional government. Глагол, управляющий предложно-падежным оборотом; противоп. непосредственно-переходный глагол. Глагбл предельный англ. terminative verb. Глагол с терминативным значением. Глагбл разноспрягаемый (глагол неправильный) англ. heteroclitic

100

Англ. They fell out =- They quarrelled; He

Глагольно-именное предложение

verb. Глагол, образующий одну часть форм по первому, а другую по второму спряжению в русском языке. Q Русск бежать, хотеть. Глагол реверсивный англ. reversive, фр. réversif, нем. inversiv. Префиксальный глагол со значением обратного действия (по сравнению с действием, обозначаемым производящим глаголом). сз Русск вязать развязать; фр. her — délier.Глагол собственно-безлйчный англ. impersonal verb proper. Глагол, не способный по своему лексическому значению иметь формы лица. => русск. вечереет, смеркается Глагол собственно-переходный англ. transitive verb proper. Переходный глагол (в 1 н 2 знач.), называемый так в отлнчие от косвенно-переходного. Глагол спрягаемый англ. conjugated (main) verb. В составе аналитической (сложной, перифрастической, описательной) формы носитель основного лексического значения. о Англ Не was killed; The

place is deserted by all (спрягаемыми глаголами называются kill и desert в отличие от

вспомогательных) Глагбл срёдний англ. middle (medium- -voice) verb. Глагол среднего залога. Глагбл усилйтельно-возвратный англ. intensive-reflexive verb. В русском языке возвратный глагол, обозначающий настойчивое действие, о русск звониться, стучаться. Глагбл хамзбванный англ. hamza-ed verb, фр. verbe hamzé. В арабском языке глагол, имеющий в составе корня гортанный приступ, или гамзу (хамзу). Глагола бессубъёктность см. бессубъектность. Глагола вторая основа см. основа. Глагола именная форма см. именной. Глагола личная форма см. личный. Глагола неличная форма. То же, что именная форма глагола (см. именной). Глагола неопределённая форма. То же, что инфинитив. Глагола непредикатйвная форма. То же, что именная форма глагола (см. именной). Глагола основные формы см. основные формы глагола. Глагола предикатйвная форма. То же, что личная форма глагола (см. личный). Глагола усилйтельно-определйтельное значёние см. значение.

ГЛАГОЛИЦА англ. glagôlitsa, glagolitic alphabet. Одна из двух первых славянских азбук, отличающаяся от кириллицы более сложным и вычурным рисунком букв; ср. кириллица.

ГЛАГОЛИЧЕСКИЙ англ. glagolitic. Прил. к глаголица. Глаголическое письмо см. письмо.

ГЛАГОЛ-СВЯЗКА. То же, что связка I.

ГЛАГОЛЬНО-АДВЕРБИАЛЬНОЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЕ (адверби- ально-глагольное словосочетание) англ. verb-adverb combination. Сочетание глагола с постпозитивным предложным наречием, функци- онирующее наподобие сложного глагола. =

came In — He entered.

ГЛАГОЛЬНО-ВИДОВОЙ англ. verbal-aspect (ai.tr.). Употребляемый для образования форм вида. Глагольно-видовой суффикс. <=> Русск. -ива-.

Глагольно-видовое формообразование.

ГЛАГОЛЬНО-ИМЕННАЯ ОСНОВА см. основа.

ГЛАГОЛЬНО-ИМЕННАЯ ФОРМА англ. non-finite verbal form.

Непредикативная форма глагола.

ГЛАГОЛЬНО-ИМЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ англ. sentence with поп- - finite verb predicate, verbal-nominal sentence. Предложение с глаголь- но-

именным сказуемым. Глагольно-именное сказуемое

ГЛАГОЛЬНО-ИМЕННОЕ СКАЗУЕМОЕ см. сказуемое.

101ГЛАГОЛЬНО-ИНФИНИТЙВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ англ. verbal- -

infinitival sentence, infinitival sentence with impersonal verb in syntactic (syncategorematic) function. Инфинитивное предложение, имеющее в своем составе безличный глагол, о Русск. Ехать было двадцать пять верст.

ГЛАГОЛЬНО-МЕЖДОМЁТНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ англ. verbal-in- terjectional sentence. Предложение, в котором в функции сказуемого

Выступает глагольное междометие. => Русск Тут рыцарь прыг в седло; Она ш а с т ь в комнату

ГЛАГОЛЬНО-ПРЕДИКАТЙВНАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ см.фразеология.

ГЛАГОЛЬНОСТЬ англ. verbal character. Глагольное значение, со- храняющееся у слов н форм, произведенных от глагольной основы.

Глагольность деепричастия. Глагольность корня.

ГЛАГОЛЬНЫЙ (вербальный) англ. verbal, фр. verbal, нем. verbal, исп. verbal. 1. Относящийся к глаголу, входящий в состав глагольных категорий. Глагольный вид. Глагольное время. Глагольное наклонение.

Глагольное лицо см. лицо. Глагольная модальность см. модальность.

2. Имеющий (содержащий) глагол в качестве главного члена пред- ложения или основного конструктивного (стержневого, управляющего)

элемента. Глагольная конструкция. Глагольный тип предложения.

Глагольное предложение англ. verbal sentence. Предложение, в котором сказуемое выражено глаголом (независимо от наличия илн отсутствия согласования, отсутствия или наличия прнсвязочного члена). Глагольные

предложения безличные. = Русск. Светает, Нездоровится, Вечереет Глагольные

предложения личные, а Русск Разум восторжествует над темными силами Глагольные

предложения личные нераспространенные с предикативным членом и нулевой связкой, а Русск Он весел. Глагольные предложения личные нераспространенные с простым сказуемым. а Русск Нужда пляшет, нужда скачет Глагольные предложения личные нераспространенные с составным сказуемым. Глагольные предложения личные распространенные. О Русск

Всю дорогу на кладбище мокрые трубы хрипели старинный вальс Глагольные

предложения неопределенно-личные. => Русск Уж сколько раз твердили миру . ГлагоЛЬНЫв предложения обобщенно-личные. Глагольное предложение конкрётно- -лйчное англ. concrete-personal verbal sentence. Глагольное предложение С выраженным подлежащим. о Русск. я сижу и думаю, Тш видишь счастливую жизнь. Глагольное словосочетание англ. verbal word-combination, исп. frase verbal. 1) Словосочетание, выполняющее синтаксическую функцию, свойственную глаголу. 2) Словосочетание с глаголом в роли главного слова. Глагбльное словосочетание лексикали- збванное см. лексикализованный.

3.Выраженный глаголом. Глагольная связка англ. verbal copula. То же, что связка I. Глагбльное сказуемое см. сказуемое. Глагбльное составное сказуемое см. сказуемое. Глагольные члёны предложёния см. члены предложения.

4.Характеризующийся общекатегорнальной семантикой глагола или связанный с его категориями. Глагольные вспомогательные слова.

Глагольное действие. Глагольное значение. Глагольный признак. Гла- гольный тип вводных слов Глагбльное имя англ. verbal noun, исп nombre

Гласные

verbal. То же, что существительное отглагольное (см. существительное). Глагольное имя склоняемое. То же, что причастие. Глагольное междо- метие см. междометие. Глагольное нарёчие. То же, что наречие отгла- гольное (см. наречие I). Глагольный предлог см предлог. Глагольное прила^тельное см. прилагательное. Глагольное слово англ. verbal substantive. 1) Слово, обозначающее глагольный признак, т. е. глагол и отглагольное существительное, о Русск хождение, возка 2) То же, что глагол в широком смысле, т. е. с включением его именных форм. Глагольное слово

102

родовое. То же, что причастие. Глагольное сущёст- вйтельное. То же, что существительное отглагольное (см. существительное).

Б. Относящийся к морфологическому составу глагольных и отгла-

гольных форм. Глагольный корень Глагольная основа. Глагольный пре- фикс. Глагольное словообразование. Глагольный суффикс. Глагольная

флексия. Глагольная форма Глагольное формообразование.

Глагольный строй см строй. Глагбльное управлёние см. управление. Глагбльный язык см. язык.

ГЛАЙД англ. glide. То же, что переходный звук (в 1 и 3 знач.),

ГЛАСНАЯ ОСНОВА см. основа.

ГЛАСНЫЕ (вокоиды) англ. vowels, фр. voyelles, нем. Vokale, исп. vocales. В знач. сущ. Чисто тональные, голосовые звуки (т. е. звуки, состоящие главным образом из голосового тона), образуемые настолько свободным проходом воздуха, что возможный при их произнесении слабый шум не воспринимается слухом как характерный их признак. Различают а) фонетические разновидности гл ас- н ы х' гласные верхнего подъема (высокого подъема), высокие, нижнего подъема (низкого подъема), низкие, среднего подъема, средние, неверхнего подъема; гласные переднего ряда (передние, передненёбные), палатальные, среднего ряда (смешанного ряда, смешанные, аномальные), заднего ряда, (велярные, задние), нелокалнзованные; гласные лабиализованные (губные, огубленные, округленные), нелабиализованные (неогубленные); гласные закрытые, полузакрытые, полуоткрытые, открытые, узкие, широкие; гласные неназализованные (неносовые, чистые), носовые (назальные), назализованные; гласные шепотные (глухие), приглушенные; монофтонги, дифтонги (*сложные гласные, *двугласные); гласные прерывисто-долгие, краткие, полудолгие, долгие; одноморные; гласные напряженные, ослабленные, ненапряженные (вялые); гласные светлые, яркие, темные (мутные), тусклые; гласные тяжелые, средние, легкие; гласные нейтральные (безразличные, центральные); гласные неопределенные; гласные нормальные; б) фономорфологиче- ские разновидности гласных: гласные беглые (подвижные); гласные анаптиктические, опорные, гласные слитные; гласные безударные (неударенные, неударяемые), ударные (ударяемые, ударенные); гласные соединительные; гласные тематические, гласные модальные; гласные редуцированные (неполного образования, 1лухие), полного образования; гласные слоговые (слогообразующие); гласные замкнутые, свободные; гласные безразличные (толкования см. по алфавиту). Гласные кардинальные см кардинальные гласные Гласные мягкие см. мягкие гласные. Гласные окрашенности см. окрашенности гласные. Гласные основные. То же, что кардинальные гласные Гласного <акустй- ческая) характерйстика. То же, что тон характерный (см, тон I). Гласных

Глосса

велйкий сдвиг см. великий сдвиг гласных. Гласных гармбния. То же, что сингармонизм. Гласных движение. То же, что вокалическое движение (см. вокалический). Гласных диляция см. диляция. Гласных знАки см. знак. Гласного качество. То же, что тембр гласного (см. тембр I). Гласных квадрат. То же, что четырехугольник гласных. Гласных колйчест- венные категории см. категории гласных количественные. ГлАсных мутация. То же, что инфлексия вокалическая. Гласного (основы) растяжение см. растяжение. Гласных система см. система. Гласных слияние см. слияние гласных. Гласного тембр см. гембр I. Гласных треугольник см. треугольник гласных. Гласных четырехугольник см. четырехугольник гласных.

103ГЛОССА англ. gloss, фр. glose, исп. glosa. 1. То же, что слово.

2.(чаще мн.). Необычные, неупотребительные слова и выражения, встречающиеся в данном тексте, а также разъяснения (или переводы) к ним.

3.Любая реализация слова в речи как представляющая данное слово в том или другом его варианте и в одной определенной грамматической

форме, а Русск. глосса белого в У нас нет белого хлеба, глосса белые в белые сугробы.

*4. Троп, состоящий в замене более употребительного слова менее употребительным, in Русск Филомела вм соловей.

ГЛОССАРИЙ англ. glossary. Словарь малоупотребительных слов е толкованиями.

ГЛОССЁМА англ. glosseme, фр. glossème, нем. Glossem, исп. glosema. 1. Основная структурная единица плана содержания, или кратчайшая единица языкового смысла, способная к варьированию и воспроизведе- нию в речи.

2. То же, что лексема.

ГЛОССЕМАТИКА англ. glossématics, фр. glossématique, нем. Glossematik, исп. glosemâtica. Общелингвистическая (общеязыковедческая) теория, задуманная как своего рода «алгебра» языка и, следовательно, ищущая чисто формальных способов описания языковых структур. Глоссематика требует исследования выражения и содержания в языке как специфических «форм», т. е. без обращения к их «субстанциям» — соотв. к реальному содержанию, с одной стороны, и реальным звучаниям, с другой; ср. Копенгагенский структурализм.

ГЛОССОЛАЛИЯ англ. glossolalia, исп. glosolalia. Особый вид рас-

стройства речи, заключающийся в том, что больные общаются посред- ством своего особого языка.

ГЛОТТАЛИ30ВАННЫЙ англ. glottalic, glottalized, фр. glottalisê,нем. glottalisiert. 1. В знач. сущ. Смычно-гортанный, т. е. звук, сочетающий смычную ртовую артикуляцию с гортанной смычкой; ср. абруптив.

2. То же, что абруптивный.

ГЛОТТАЛЬНЫЙ англ. glottal, фр. glottal, нем. glottal, исп. glôtico. То же, что гортанный (в 1 знач.). Глоттальный согласный. Глоттальный взрыв. Тоже, что приступ сильный (см. приступ). Глоттальные вибрации

(глоттальные колебания) англ. glottal vibration, фр. vibration glottale.

Колебания краев голосовых связок, сообщающие звонкость звуку. ГЛОТТИЗАЦИЯ англ. glottization. Дополнительная артикуляция

Гнездо

напряжения надгортанника и нёбной занавески в полости зева, что при-

дает звукам «гортанный» оттенок. О Глоттизоваиные гласные лакск. яз.

ГЛОТТОГОНИЧЕСКИЙ англ. glottogonic. Прил. к глоттогония.

Глоттогонический процесс.

ГЛОТТОГОНИЯ англ. glottogony, исп. glotogonia. Происхождение языка, а также раздел языкознания, занимающийся вопросами проис- хождения и развития языка.

«ГЛОТТОЛОГИЯ. То же, что лингвистика.

ГЛОТТОХРОНОЛОГИЯ англ. glottochronology. 1. Раздел историче- ской лексикологии, изучающий темпы языкового изменения с целью определить «степени давности» (англ. time depths) возникновения от- дельных лексических систем и моделей их соотношения в пределах дан- ной языковой семьи. Глоттохронология опирается на лексикостатисти- ческий метод изучения словаря родственных языков, который, как пред- 104полагается, дает возможность проникновения в историю их былого единства и последующей дифференциации.

2. Метод датировки, применяемый для определения длительности раздельного существования двух родственных языков путем подсчета процентного соотношения общих элементов в их основном словаре.

ГЛУБОКИЙ. То же, что глубокозаднеязычный.

ГЛУБОКОЗАДНЕЯЗЫЧНЫЙ (глубокий) англ. deep-back velar nasal. В знач. сущ. Носовой смычный, образуемый задней частью языка и самым

краем заднего нёба. Звук, обозначаемый в немецкой графике через ng: lang, singen.

ГЛУХОЙ (безголос(н)ый) англ. unvoiced, voiceless, surd, breathed, фр.

sourd, invoisé, dévoisé, soufflé,нем. geflüstert, lautlos, tonlos, stimmlos, исп. sordo. Лишенный голосового тона, производимый органами речи без участия голоса, т. е. с раскрытыми или хотя и со сближенными, но не натянутыми голосовыми связками, отчего выдыхаемый воздух, проходя через них, производит лишь немузыкальный шум. Глухой звук. Глухой гласный англ. voiceless vowel. 1) Позиционный вариант гласного, возникающий в результате ассимиляции с соседними глухими

СОГлаСНЫМИ В безударном ПОЛОЖенИИ. а Второй гласный в слове «тбпот». 2)

То же, что редуцированный (во 2 знач.). 3) То же, что шепотный гласный. Глухая рекурсия согласного см. рекурсия. Глухой согласный англ. breathed consonant. Согласный звук, состоящий акустически из одного лишь немузыкального шума; ср. сильный согласный. => Русск. [п], [т], [к],

[ф].

ГЛУХОСТЬ англ. voicelessness, фр. sourdité, нем. Stimmlosigkeit.

Отсутствие у звука голосового тона.

ГНЕЗДО англ. family of words, фр. famille de mots. Группа слов,

происходящих от одного корня или объединяемых современными морфо- логическими или семантическими связями. Гнездо лексическое, а Русск.

дружить с товарищем, дружный с товарищем, д р у ж б а с товарищем. Гнездо

синонимическое. LD Русск. идти, брести, плестись, тащиться. Гнездо

словообразовательное. Гнездо этимологическое. Гнездо словарное англ.

morphological family of words, presented in one dictionary entry. Группа морфологически объединяющихся слов, представляемых в виде одной словарной статьи.

Гнездовой

ГНЕЗДОВ0Й англ. family of words (attr.). Прил. к гнездо Гнездовое

расположение. Гнездовая система Гнездовой словарь. Гнездовая статья.

ГНОМЙЧЕСКИЙ (афористический, ахронистический) англ. gnomic,

фр. gnomique, нем. gnomisch, исп. gnömico. Употребляемый в изречениях,

пословицах, поговорках и т. п., представляющих явление (действие, процесс) как вневременной, как общее правило; сообщающий общую

истину. ГНомическое Предложение- = Русск Смелость города берет; Кто смел, тот и два съел; англ Men were deceivers ever Гномическое Прошедшее. Гномический

аорист см. аорист. Гномйческое настоящее. То же, что настоящее афористическое (см. настоящее время).

ГНУСАВОСТЬ (тванг) англ. nasal accent, twang, фр. nasillement, нем. näselnde Stimme, исп. rinofonia. Ртовая артикуляция при полуоткрытом

МЯГКОМ Нёбе И реЗОНИруЮЩеЙ НОСОГЛОТКе. о Русск МИгый вм милый

Г0ВОР (диалект) англ. subdialect, фр. patois, исп. subdialecto. Разно-

видность (вариант) языка, используемая в общении небольшого терри- ториально связанного коллектива. Говор местный. Говор областной. Говор села Михайловское. Говор акающий. То же, что диалект акающий (см. диалект). Говор индивидуальный. То же, что идиолект (в 1 знач ). "Говор коллективный англ collective dialect. Совокупность черт, объеди-

105

няющая членов данной (подчиненной) языковой общности как поддаю- щаяся выделению и систематическому описанию, несмотря на индиви- дуальные отклонения в речи ее представителей. Говор крестьянский англ. rural dialect. Местный диалект, употребляемый преимущественно

земледельцами, которые в капиталистических странах выступают как представители наиболее замкнутой отсталой») социальной группы Гбвор мягкоэрый англ. soft [г] dialects. Диалект белорусского языка (в основном северо-восточные говоры), в котором сохранилось исконное этимологическое различие «р» твердого и мягкого, т. е. имеется корре- ляция твердости мягкости для «р»; противоп. твердоэрый говор. Говор окающий. То же, что диалект окающий (см. диалект). Гбвор переходный (говор смешанный) англ. transitional dialect. Говор, занимающий промежуточное положение между другими, т. е. говор, совмещающий в себе характерные черты двух или более говоров. Гбвор твердоэрый англ. hard [г] dialects. Диалект белорусского языка (в основном юго-западные диалекты), в котором мягкое «р», унаследованное из древнерусского языка, отвердело во всех позициях, т. е. отсутствует корреляция твер- дости мягкости для «р»; противоп. мягкоэрый говор. t= произношение типа

цара вм царя, парадак вм порядок Гбвор цокающий англ. tsokanje dialect. Диалект

русскою языка, характеризующийся цоканьем.

ГОВОРЁНИЕ англ. talking, фр. parole. 1. То же, что речь (в 1 знач.). 2. То же, что фонация (во 2 знач.).

ГОВОРЯЩЕЕ ЛИЦО см. лицо.

Г0ЛОС (голосовой тон) англ. voice, фр. voix, нем. Stimme, исп. voz.

Звук, образуемый колебанием (вибрацией, дрожанием) приближенных друг к другу напряженных голосовых связок под давлением выдыхаемого ьоздуха. Голос приглушённый. То же, что полуголос.

ГОЛОСОВОЙ англ. voiced, фр voisé, нем. töner d, stimmhaft, исп. sonoro. Образуемый с участием голоса. Голосовой звук. Голосовой тон.

Господствующий

То же, что голос. Голосовбго регистра поннжёние см. понижение голосо- вого регистра.

ГОЛОФРАСИС англ. holophrasis. То же, что инкорпорация.

ГОЛОФРАСТЙЧЕСКИЕ ЯЗЫКЙ англ. holophrastic languages, фр.

langues holophrastiques, нем. holophrastische Sprachen, ucti. lenguas holofrésticas. Toже, что языки инкорпорирующие (см. язык).

ГОМЕОТЕЛЕВТ0Н. То же, что равноконечность

ГОМИЛЕТИКА англ. homiletics. Разновидность ораторской речи, представленная в религиозных проповедях.

ГОМОКАТЕГОРИАЛЬНОЕ ОТНОШЕНИЕ см. отношение.

ГОМОНЕКСУАЛЬНЫЙ англ. homonexual. Относящийся к одному и тому же нексусу, ограниченный данным предложением. Гомонексу- альная связь Гомонексуальное отношение см. отношение.

ГОМОРГАННЫЕ ЗВУКИ англ. homorganic sounds, фр. sons homorga-

nes, нем. homorgane (ortsgleiche) Laute, ucn. sonidos homorgânicos. Звуки, в

артикуляции которых, при различии в месте и способе образования, ведущую роль играет один и тот же орган речи; противоп. гетер- органные звуки. с= Русск. [б] и [у] как губные

ГОМОСИЛЛАБЙЧЕСКИЙ. То же, что тавтосиллабический. Гомо-

силлабические звуки.

ГОМОСИНТАГМАТЙЧЕСКОЕ ОТНОШЕНИЕ см. отношение. ГОМОУНИТЙВНОЕ ОТНОШЕНИЕ см. отношение. ГОМОФУНДАМЕНТАЛЬНОЕ ОТНОШЕНИЕ см. отношение.

106 ГОМОЭЛЕМЕНТНОЕ ОТНОШЕНИЕ см. отношение.

ГОРТАННЫЙ англ. glottal, ucn. glötico. 1. ( глоттальный). Образуемый в голосовой щели сближением или смыканием голосовых связок.

Гортанный согласный. Гортанный взрыв англ. glottal stop, фр. coup de

glotte, нем. Knacklaut, ucn. consonante eyectiva. To же, что приступ сильный (см. приступ). Гортанный взрывной англ. glottal (glottalic,

ejective) plosive, фр. consonne à occlusion glottale (récursive, ejective), нем. Rekursiv-, Knacklaut, ucn consonante eyectiva Тоже, что приступ сильный

(см. приступ). Гортанный звук англ. glottal sound. 1) Звук, образуемый в голосовой щели трением воздуха о голосовые связки, ненатянутые или слабо натянутые, вследствие чего при проходе через них воздуха получается не голос, а (немузыкальный) шум. 2) Взрывный звук в гортани. 3) Увулярный, фарингальный, заднеязычный (задненебный) и даже средненебный. Гортанное придыхание см. придыхание. Гортанный приступ англ. glottal stop (catch). То же, что приступ сильный (см. приступ). Гортанная смычка англ. glottal catch. Тоже, что смычный гортанный (см. смычный). Гортанный смычный см. смычный. Гортанный спирант. То же, что придыхание гортанное (см. придыхание). Гортанный щелевой. Тоже, что придыхание гортанное (см. придыхание).

*2. Увулярный, фарингальный, заднеязычный (небный задний) и даже нёбный средний.

ГОСПОДСТВУЮЩИЙ англ. subordinating, independent, governing.

Занимающий синтаксически независимую позицию и подчиняющий другие члены данного синтаксического единства; являющийся синтак-

Готический минускул

сически независимым; ср. главный. Господствующее положение. Г ос- подствующее слово в словосочетании. Господствующий состйв. То же,

что группа подлежащего (см. группа). * Господствующего состава глав- ный член см. главный.

ГОТИЧЕСКИЙ МИНУСКУЛ. То же, что письмо готическое (см. письмо).

ГОТИЧЕСКОЕ ПИСЬМО см. письмо.

ГРАВИС (тяжелое ударение, тупое ударение, тяжелый тон) англ. grave

accent, low pitch, фр. accent grave, нем. Gravis, Tiefton, fallender Ton, ucn. acento grave. I. Низкая тональность (тон) звука, противопоставляемая высокой (акут) и определяемая высотой второй форманты.

2. Ударение на акутовых слогах не в конце фразы. t= Греч, athânatol hoi

theoi, но hoi theoi athânatoi.

3. Знак ударения в алфавите некоторых языков: во французском языке на «открытом е» (е ouvert) — sévère, père;в итальянском языке на ударных последнем и третьем от конца слогах université, matemàtica и т. п.

ГРАДАЦИЯ англ. gradation, фр. gradation. Обобщенное название, объединяющее климакс и антиклимакс. Градация восходящая. То же, что климакс. Градация нисходящая. То же, что антиклимакс.

ГРАДУАЛЬНОЕ ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕ см. противопоставле- ние.

ГРАММАТИЗАЦИЯ- То же, что грамматикализация.

ГРАММАТИКА англ. grammar, фр. grammaire, нем. Grammatik, ucn. gramätica. I. Раздел языкознания, изучающий формы словоизменения, формулы словосочетания и типы предложений в отвлечении от конкретного материального (лексического, вещественного) значения слов, словосочетаний и предложений. Грамматика ассоциативная англ.

associative grammar, фр. grammaire associative, ucn gramätica asociativa. 1)

Грамматика, рассматривающая строй слова, словосочетания и предложения в парадигматическом плане, т. е. как структурно орга- 107низованные элементы системы языка; противоп. синтагматическая грам- матика. 2) Раздел языкознания, исследующий лексико-семантические связи слов. Грамматика внешняя англ. external grammar. Рассмотрение позиций (функций) частей речи в предложении; ср. внутренняя грамма-

тика. Грамматика внутренняя англ. internal grammar. Рассмотрение мор- фологического и ритмомелодического строения слов; ср. внешняя грам-

матика. Грамматика всеббщая англ. universal grammar, фр. grammaire générale, ucn. gramätica general. Грамматика, изучающая основные свойства строя слова, словосочетания и предложения как обнаруживае- мые в человеческом языке вообще, т. е. как всеобщие. Грамматика дескриптйвная (грамматика описательная) англ. descriptive grammar. 1) Грамматика, стремящаяся к строго синхроническому описанию строя слов, словосочетаний и предложений данного языка путем эмпирического наблюдения над Отдельными произведениями речи. 2) Грамматика (в 3 знач.) языка, составленная на основе дескриптивного метода. Грамматика исторйческая (грамматика диахроническая, грамматика объяснительная,

идиодиахрония) англ. historical grammar, фр. grammaire historique, ucn gramätica histörica. Грамматика, рассматривающая строй слова, словосочетания и предложения в их историческом развитии

Грамматика

путем сравнения разных этапов их исторического пути. Грамматика объяснительная англ. explanatory grammar. 1) Грамматика, ставящая целью объяснение внутреннего механизма, функций и причин возник- новения грамматических явлений. 2) Грамматика как совокупность по- рождающих моделей. 3) То же, что грамматика историческая. Грамматика описательная (идиосинхрония) англ. descriptive grammar, исп. gramätica descriptiva. 1) To же, что грамматика дескриптивная. 2) То же, что грамматика синхроническая. Грамматика синтагматйческая англ.

syntagmatic grammar, фр. grammaire syntagmatique, исп. gramâtica sintagmätica. Грамматика, изучающая построение словосочетаний и предложений как элементов речи; противоп. ассоциативная грамматика (в 1 знач.). Грамматика сиихронйческая (грамматика описательная) англ. synchronie grammar. Грамматика, которая в отличие от грамматики диахронической, или исторической, выделяет для наблюдения и выводов отдельно взятое состояние или состояния языка. Грамматика сопоставй- тельная (грамматика сравнительная) англ. analytic comparison of grammatical structures. Раздел языкознания, занимающийся сравнением грамматического строя разных языков независимо от наличия или отсут- ствия между ними генетических связей. Грамматика сравнйтельная. 1) То же, что грамматика сравнительно-историческая. 2) То же, что грамматика сопоставительная. Грамматика сравнйтельно-исторйческая (грамматика сравнительная) англ. comparative grammar, фр. grammaire comparée, нем. vergleichende Grammatik, исп. gramâtica comparada. Грамматика,

пользующаяся сравнительно-историческим методом, т. е. воссоздающая не засвидетельствованные в памятниках прошлые языковые факты путем планомерного сравнения фактов разных родственных языков, известных по письменным памятникам или живому употреблению. Грамматика формальная англ. formal grammar. Раздел языкознания, изучающий те грамматические отношения, которые имеют формальное выражение, и исключающий из рассмотрения все значения отношения (грамматические значения), не имеющие выражения, т. е. не обозначенные грамматическими формами языка; грамматика, исключающая из рассмотрения ритмомелодические признаки, актуальное членение и мыслительное содержание высказывания и ограничивающаяся лишь рас- смотрением морфосинтаксических связей единиц, составляющих пред- ложение.

1082. (грамматический строй). Строение слова и предложения, присущее данному языку.

3. Совокупность правил изменения и сочетания слов, сформулиро- ванных для данного языка. Грамматика академическая англ. academic grammar, исп. gramâtica académica. Нормативная грамматика, получившая одобрение основной научной организации страны. Грамматика античная англ. ancient grammar. Грамматика, созданная античными филологами на основе древних языков, но мыслимая как раскрывающая грамматические закономерности всеобщего характера и значения. Грамматика научная англ. scientific grammar. Грамматика, составляемая в соответствии с последними достижениями теоретической мысли и обычно неправомерно противопоставляемая школьной. Грамматика нормативная англ. normative

grammar, фр. grammaire normative, исп. gramâtica normativa (perceptiva).

Грамматика, устанавливающая норму, т. е. определяющая образцовые, или правильные, формы слов и рекомендуемые модели синтаксического построения. Грамматика норматйвно-опи-

Грамматикализация

cäTMbHan англ. normative-descriptive grammar. Грамматика, совмещающая установление нормы (разработку системы грамматических образцов) и показ примеров применения предписываемых норм в образцовых произведениях речи. Грамматика школьная англ. school grammar. Ус- ловное обозначение традиционной грамматики как преподаваемой в школе и неправомерно противопоставляемой научной грамматике как отражающей современное состояние лингвистической теории.

Грамматика логическая (грамматика рациональная, грамматика философская) англ. logical grammar. Направление в грамматике, осно- вывающееся на отожествлении грамматических и логических категорий. Грамматика порождающая англ. generative grammar. 1) Направление в современном языкознании, исходящее из того, что задачей лингвистики является раскрытие внутренних закономерностей языковой структуры, которая представляется в виде некоторого «механизма» или «устройства», поддающегося не только наблюдению в процессе естественного функционирования языка, но и «приведению» в действие искусственным путем для научного изучения. Чтобы получить для этого исходный материал, необходимо прежде всего отыскать (определить, заинвентаризовать) набор правильных предложений (моделей) и устано- вить для каждого из них одно или несколько структурных описаний. 2) Грамматика (в 3 знач.), построенная как дедуктивная система и пред- лагающая, таким образом, прямой и рациональный метод объяснения всего реального многообразия функций слов и синтаксических построе- ний; таким образом, речевое произведение описывается не в терминах непосредственно составляющих, а в терминах упорядоченного набора правил, необходимых для его построения порождения»); эти правила должны покрывать не только синтаксис и морфологию словоизменения, но и словообразование, и фонологию (фонотактику). Грамматика таксо- номйческая англ. taxonomic grammar. Грамматика (в 3 знач.), ограничи- вающая морфосинтаксический анализ речи иерархией непосредственно составляющих, т. е. последовательным раскрыванием синтаксической роли и функции элементов речи в предложении. Грамматика универ- сАльиая англ. universal grammar. 1) Инвентарь инвариантных граммати- ческих явлений, находимых во всех языках и открываемых путем типо- логического сравнения. 2) Понятие всеобщности ряда основных грамма- тических (соотв языковых) категорий, т. е. представление о всеобщем характере грамматики вообще.

109ГРАММАТИКАЛИЗАЦИЯ (грамматизация) англ. grammaticalization,

фр. grammaticalisation, нем. Grammatikalisierung, исп. gramaticalizaciön. 1.

Обобщение, абстрагирование, отвлечение от конкретного лексического

Соседние файлы в предмете Русский язык