Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

конспект лекций 2022 (Восстановлен)

.pdf
Скачиваний:
12
Добавлен:
09.12.2022
Размер:
2.79 Mб
Скачать

121

The certificate indicated in 3.1 has been issued by <enter name of the Contracting Government or the Recognized Security Organization> and which expires on <enter date of expiry>

2) якщо на судні немає дійсного Міжнародного свідоцтва з охорони судна або Тимчасового міжнародного свідоцтва з охорони судна, об’ясніть причини.

If the ship is not provided with a valid International Ship Security Certificate or a valid Interim International Ship Security Certificate, explain why?

3) наявність на судні схваленого плану охорони судна □Так/Yes □ Ні/No

Does the ship have an approved ship security plan on board?

3.2. Поточний рівень охорони судна.

Current security level

1) місцезнаходження судна на час надання інформації.

Location of the ship at the time the report is made

3.3. Інформація про десять останніх заходів судна у хронологічному порядку, починаючи з останнього, у порти і портові засоби, де відбувалася взаємодія судно – порт, і рівні охорони, які були встановлені на судні.

List the last ten calls, in chronological order with the most recent call first, at port facilities at which the ship conducted ship/port interface together with the security level at which the ship operated

Дата

Порт, країна, портовий засіб та його

Рівень

з/п

Date

 

Код місця розташування ООН (UNLOCODE)

охорони

No

з

 

до

Port, Country, Port Facility and UNLOCODE

Security level

 

From

 

To

 

 

 

 

 

 

 

 

1) чи застосовувалися на судні у період десяти останніх заходів в порти (портові засоби) спеціальні або додаткові заходи з охорони, які не обумовлені схваленим планом охорони? □Так/Yes □ Ні/No

Did the ship, during the period specified 3.3, take any special or additional security measures, beyond those specified in the approved ship security plan?

2) якщо „Так”, надайте інформацію про такі спеціальні або додаткові заходи для кожного випадку

If the answer to 3.3.1 is YES, for each of such occasions please indicate the special or additional security measures which were taken by the ship

Дата

Порт, країна, портовий засіб та його

Спеціальні чи

з/п

Date

 

Код місця розташування ООН

додаткові заходи з

No

з

 

до

(UNLOCODE)

охорони

 

From

 

To

Port, Country, Port Facility and

Special or additional

 

 

 

 

UNLOCODE

security measures

 

 

 

 

 

 

3.4. Інформація про здійснені взаємодії судно – судно за останні десять заходів у хронологічному порядку, починаючи з останнього, за період, зазначений у пункті 3.3

List the ship-to-ship activities, in chronological order with the most recent ship-to-ship activity first, which have been carried out during the period specified in 3.3:

Дата

Місце розташування або широта і

Взаємодія судно –

121

122

з/п

з

до

довгота

судно

No

From

To

Location or Latitude and Longitude

Ship-to-ship activity

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)

чи підтримувалися на судні процедури з охорони, зазначені в

схваленому плані охорони судна

під час взаємодій судно – судно у період,

зазначений у пункті 3.4? □Так/Yes

□ Ні/No

Have the ship security procedures, specified in the approved ship security plan, been maintained during each of the ship-to-ship activities specified in 3.4

2) якщо „Ні”, вказати, за яких взаємодій судно – судно не виконувалися процедури з охорони і які дії застосовувалися замість них.

If the answer to 3.4.1 is NO, identify the ship-to-ship activities for which the ship security procedures were not maintained and indicate, for each, the security measures which were applied in lieu:

Дата

Застосовані заходи з охорони

Взаємодія

з/п

з

до

Security measures applied

судно – судно

No

From

To

 

Ship-to-ship activity

 

 

 

 

 

3.5.Інформація про вантаж (загальний опис вантажу) на борту судна

Provide a general description of cargo aboard the ship

1) чи є на борту судна небезпечні вантажі? □Так/Yes □ Ні/No

Is the ship carrying any dangerous substances as cargo?

2) якщо „Так”, надайте детальну інформацію про вантаж або копію Маніфесту про небезпечний вантаж (форма 7 FAL IMO)

If the answer to 3.5.1 is YES, provide details or attach a copy of the Dangerous Goods Manifest (IMO FAL Form 7)

3.6. Копія суднової ролі додається? (форма 5 FAL IMO) □Так/Yes □ Ні/No

A copy of the ship's Crew List (IMO FAL Form 5) is attached

3.7. Копія пасажирської ролі додається? (форма 6 FAL IMO) □Так/Yes □ Ні/No

A copy of the ship's Passenger List (IMO FAL Form 6) is attached

4. Інша інформація, що стосується морської безпеки

Other security-related information

5. Інформація (ім’я, контактні дані (номер телефону) про агента судна в порту, до якого має намір зайти судно)

Name and contact details (telephone number) of the agent of the ship at the intended port

of arrival

6. Інформація про особу, що надала інформацію

Identification of the person providing the information

Ім'я:

Name:

Посада:

Title or position:

Підпис:

Signature:

122

123

Даний звіт з інформацією про судно складений (вказати місце складання звіту, час та дату складання)

This report is dated at <enter place> on <enter time and date>.

123

124

Как забукировать морской контейнер без помощи экспедитора http://primaved.blogspot.com/2009/05/blog-post.html

«Букировать» означает связывать продавца с портовым агентом.

Для букировки контейнера, например из Китая, компания-импортер может обратиться к услугам экспедиторских компаний. А может сделать это напрямую через агентов различных линий или своими силами, если нет желания и возможности выбрасывать лишние деньги на услуги cторонних людей. Вам выбирать!

Как это можно сделать? Об этом вы узнаете ниже.

Подготовительные работы:

1.Вам нужно подготовить список морских контейнерных линий, которые ходят из порта отправления по порта назначения (Украина или другая страна).

2.Узнайте графики их выхода из порта отправления и занесите их в свою сводную таблицу.

3.Узнать контакты этих линий или их агентов в стране и порту отправления.

4.Узнать контакты этих линий или их агентов в стране и порту назначения (Украина, Одесса,Ильичевск и т.д).

5.Определиться какое транзитное время (время в море) вам подходит. Если нужно быстро - спрашивайте прямой сервис.

6.Немного выучите значения специфических для морских перевозок абревиатур на английском языке, чтобы правильно самому сформировать запрос

ипонять присланный вам ответ. В разделе "Справочники" есть ссылка, которая поможет узнать значения многих акронимов и абревиатур. Например, в коммерческой практике приняты следующие основные сокращения для линейных условий транспортировки между различными портами:

FIOS - Free in / out (погрузка и выгрузка за счет отправителя)

FILO - Free in / Liner out (погр. за счет отправителя / выгр. за счет линии) LIFO - Liner in / Free out (погр. за счет линии / выгр. за счет отправителя) LILO - Liner in / out (погр./выгр. за счет линии - полные линейные условия) В зависимости от практики линии или конкретного порта к ставке могут

добавляться различные надбавок:

CAF (Currency Adjustment Factor) - индексация курсовой разницы валют

BAF (Bunker Adjustment Factor) - индексация изменения цен на бункер

Ставка фрахта как агента, так и экспедитора будет зависеть от следующих факторов:

124

125

-линейный тариф;

-стоимость терминальной обработки контейнера (погрузка на судно/выгрузка с судна);

-объем грузопотока;

-ваше положение на рынке (Ваше имя);

-комиссия агента/экспедитора;

-возможные дополнительные расходы в портах погрузки/выгрузки, связанные с местными особенностями.

Любая ставка основывается на линейном тарифе. Обычно агент, располагая линейным тарифом, продает указанную в нем ставку дальше экспедиторам и грузовладельцам. Однако часть экспедиторов, особенно крупных, имеют собственные устойчивые связи с различными линиями, поэтому получают от них ставки напрямую, в том числе и со скидками.

6.Какой порт отправления в стране поставщика и порт прибытия в вашей стране для вас больше всего подходит.

7.Определитесь с точной датой готовности вашего груза к отправке.

8.Определитесь в какой валюте вам удобно оплачивать фрахт и ПРР: в долларах или гривне или вашей местной валюте.

Как действовать?

1.Составляйте 2 запроса. Один на английском, а второй на русском языке.

Ирассылайте по электронной почте или по факсу.

-линийным агентам в стране отправления;

-линейным агентам в вашей стране;

-экспедиторским компаниям в стране отправления;

-разместите запросы на фрахтовых биржах таких как www.ship.ua или http://www.searates.com/ru/ и много других.

2.Ждите ответов.

3.Получив ответы - начинайте переговоры.

Для принятия окончательного решения вам нужно знать о некоторых нюансах:

1. Вам могут дать стоимость только фрахта со всем надбавками и ничего не упоминать о стоимости выгрузки в порту назначения. В порту Ильичевск или Одесса за один 20-ти футовый контейнер это может стоить 350-420 дол. США.

125

126

Каждая линия устанавливает свой тариф. Как правило, чем выше стоимость выгрузки, тем больше свободных дней на хранение в порту закладывает линия.

2.Стоимость фрахта до Одессы дороже, а стоимость экспедирования в порту дешевле. В Ильичевском порту все наоборот.

3.Получив ставку в долларах, а потом захотели платить в гривне. С вас тогда линия возьмет дополнительный процент за конвертацию от 3 до 8% от суммы фрахта с надбавками.

4.Даже получив номер букинга - это не гарантия, что вы уедете в запланированную дату. Линия может перенести ваш контейнер на следующий рейс. Вот здесь нужно иметь более тесные личные контакты с агентом или линией. Блат и авторитет нужен везде.

5.Обязательно узнайте, когда у линии последний срок подачи контейнера для загрузки на борт. Обычно, если судовыход в пятницу, то "closing date' в среду. То есть в среду ваш контейнер должен быть очищен на таможне.

Обязательно поделитесь этой информацией с отправителем, чтобы он успел все подготовить.

126