- •1. Границы и периодизация древнерусской литературы. Характеристика основных этапов.
- •2. Основные черты древнерусской литературы и ее художественный метод.
- •3. Своеобразие системы жанров древнерусской литературы и характеристика основных жанров.
- •5. Проблема времени создания, жанровое своеобразие «Сказания о Борисе и Глебе».
- •4. Жанр поучения в литературе Киевской Руси. Идейно-художественное своеобразие и литературное значение «Слова о Законе и Благодати».
- •6. «Поучение чадам своим» Владимира Мономаха. Композиция, стилистика, элементы автобиографизма.
- •7. Гипотезы о начале русского летописания. История создания «Повести временных лет».
- •8. «Повесть временных лет» как летописный свод: тематика, композиция, внутрижанровый состав. Зарождение жанра воинской повести.
- •9. Изображение исторических лиц и стиль в «Повести временных лет».
- •10. Характеристика жанра жития. Своеобразие «Жития Феодосия Печерского» как литературного памятника.
- •11. Проблема времени создания «Слова о полку Игореве». Историческая основа памятника.
- •12. Художественное воплощение публицистической идеи в сюжете и композиции «Слова о полку Игореве».
- •13. Особенности изображения исторических лиц в «Слове о полку Игореве».
- •14. Проблема ритмической организации текста «Слова о полку Игореве». Своеобразие поэтического языка произведения.
- •15. «Слово о полку Игореве» и устное народное творчество. Проблема жанра «Слова».
- •16. Автор «Слова о полку Игореве». Характеристика одной из гипотез об авторстве памятника.
- •17. Развитие жанра воинской повести в эпоху татаро-монгольского нашествия.
- •18. Художественное своеобразие «Слова о погибели русской земли». «Слово о погибели» и
- •19. Своеобразие «Повести о разорении Рязани Батыем» как воинской повести.
- •20. Жанровое своеобразие «Жития Александра Невского»
- •21. Исторические произведения о Куликовской битве. Традиции и новаторство.
- •22. Развитие жанра житий в эпоху Куликовской битвы. Причины возникновения и основные приемы стиля «плетения словес».
- •23. «Хожение за три моря» Афанасия Никитина - первое купеческое хождение.
- •24. Возникновение жанра беллетристической повести. Принципы композиции и фольклорные сюжеты в «Повести о Дракуле».
- •25. Проблема жанра «Повести о Петре и Февронии Муромских»
- •27. Содержание и стиль переписки Ивана Грозного и Андрея Курбского. Критика стиля адресата во втором послании Курбского.
- •28. Основные направления развития в литературе о Смуте. Художественное своеобразие «Повести о преставлении и погребении м.В. Скопина-Шуйского»
- •29. Литературная деятельность протопопа Аввакума. Стилистика и жанровое своеобразие «Жития протопопа Аввакума, им самим написанного»
- •30. Авторская концепция в "Повести о Савве Грудцыне". Своеобразие жанра.
- •31. Приемы сатирического изображения в "Повести о бражнике", "Повести о Шемякином суде", "Повести о Карпе Сутулове".
- •32. Объекты и приемы изображения в демократической литературе XVII века. "Повесть о Ерше Ершовиче"; "Повесть о Фоме и Ереме"; "Сказание о куре и лисице".
- •33. Стиль барокко и поэзия Симеона Полоцкого
- •34. Художественное своеобразие русской литературы XVIII века. Вопросы периодизации.
- •35. Литература Петровской эпохи. «Гистория о российском матросе Василии Кориотском» и др. Поэтика, проблематика повести.
- •36. Художественное своеобразие сатир Кантемира. Проблема воспитания в VII сатире Кантемира «о воспитании».
- •37. Реформа русского стихосложения XVIII века. В.К. Тредиаковский «Новый и краткий способ к сложению российских стихов», м.В. Ломоносов «Письмо о правилах российского стихотворства».
- •38. Социально-исторические предпосылки классицизма. Своеобразие русского классицизма.
- •39. Эстетика классицизма: проблема личности, характер конфликта, система жанров и теория «трех штилей».
- •40. Жанр оды в системе классицизма. Идейно-художественный анализ оды м.В. Ломоносова «На день восшествия на престол Елизаветы Петровны 1747 года».
- •41. Научно-философская лирика м.В. Ломоносова. Духовные оды.
- •42. Идейно-эстетическая программа в оде «Разговор с Анакреоном» Проблема назначения поэта и поэзии.
- •43. Журнал н.И. Новикова «Трутень» и «Живописец» в полемике с журналом Екатерины II «Всякая всячина».
- •44. Тематика, проблематика, образы комедии д.И. Фонвизина «Недоросль». Тема воспитания в комедии.
- •45. Новаторский характер оды г.Р. Державина «Фелица». Цикл од о «Фелице».
- •46. Сатирические оды г.Р. Державина («Властителям и судиям», «Вельможа» и др.).
- •47. Философские оды г.Р. Державина («На смерть князя Мещерского», «Водопад», «Бог» и др.).
- •48. Сущность новаторства г.Р. Державина (жанр оды, «забавный русский слог», сочетание комического и высокого, герои, пейзаж и бытовые зарисовки).
- •49. Особенности сюжета и композиции «Путешествия из Петербурга в Москву» а.Н. Радищева. Жанр.
- •50. Тема народа в «Путешествии из Петербурга в Москву» а.Н. Радищева.
- •51. Проблематика «Путешествия из Петербурга в Москву» а.Н. Радищева.
- •52. Русский сентиментализм. Эстетика. Проблема личности. Биография н.М. Карамзина.
- •53. Повесть н.М. Карамзина «Бедная Лиза» как произведение сентиментальной литературы.
- •54. Вклад Сумарокова в развитие русского классицизма
41. Научно-философская лирика м.В. Ломоносова. Духовные оды.
Наряду с одами торжественными в творчестве Ломоносова имеются произведения подлинно лирические, гораздо более ''личные", индивидуальные по своему содержанию, эмоциональному строю и проблематике - это переложения псалмов. Традиция стихотворных переложений псалмов в русской поэзии восходила к Симеону Полоцкому, но Ломоносов и в этой области явился подлинным новатором. Он отбирал только те из псалмов, которые соответствовали его переживаниям. Исследователями творчества Ломоносова отмечено, что центральной темой переложений псалмов является "борьба с врагами". "Переложения" отражают и эмоциональную жизнь поэта, и судьбу человека, один на один ведущего борьбу со злом. Чтобы полнее выразить свои мысли и чувства, Ломоносов вводит в свои "Переложения" целый ряд образов, а иногда и дополнительные строки, которых нет в подлиннике (к примеру, это касается переложений 143 и 145 псалмов). Новым словом в русской литературе явились "Утреннее размышление о божием величестве", "Вечернее размышление" и "Ода, выбранная из Иова". Эти произведения впервые стали формой выражения философских идей автора. "Ода, выбранная из Иова" представляет собой монолог бога, обращенный к человеку вообще, а не к конкретному лицу, как это было в книге Иова, Бог оды - воплощенное светлое начало разума и закономерной творческой воли. Он проявляет себя через законы природы и сам им подчиняется. В мире исключается все случайное, хаотическое. Даже чудо удивительно для человека, но внутренне закономерно. Оба "Размышления" - это оригинальные произведения Ломоносова, не связанные с духовными текстами. В них звучит мысль о возможности познания тайн природы на пути научного исследования. Не богословы, а ученые способны дать ответы на волнующие человечество вопросы. Во всех явлениях природы действует, с точки зрения Ломоносова, все "та же сила естества". В этих одах наука и поэзия образуют гармоничное единство, что дает исследователям творчества Ломоносова право называть их образцами научной поэзии. Не чужды Ломоносову были и жанры сатиры, примером чему служит "Гимн бороде". Известны и его драматургические опыты ("Тамира и Селим", "Демофонт"). Вся деятельность Ломоносова - и в области теории языка и литературы, и в сфере поэзии - плодотворнейшим образом сказалась на последующем развитии русской культуры.
42. Идейно-эстетическая программа в оде «Разговор с Анакреоном» Проблема назначения поэта и поэзии.
Стихотворный диалог «Разговор с Анакреоном», созданный в последний период творчества Ломоносова, между 1756 и 1761 г., является эстетическим манифестом в строгом смысле слова, поскольку все стихотворение специально посвящено эстетической проблематике. «Разговор с Анакреоном» — это в высшей степени оригинальное произведение, которому Ломоносов придал форму поэтического диспута: он перевел четыре программных стихотворения античного поэта и каждый перевод сопроводил своим стихотворным ответом-репликой. Уже сам выбор в собеседники Анакреона — своеобразного символа легкой, интимной лирики, певца радостей жизни, любви и вина — свидетельствует о том, что литературная позиция Ломоносова, при всей своей полемической противопоставленности легкой поэзии, включает в себя диалогический элемент, предполагающий наличие собеседника и активное воспринимающее сознание, что также является результатом влияния ораторских жанров на раннюю русскую литературу.В первой паре стихотворений речь идет о темах поэтического творчества: высокой героике и лирике частной человеческой жизни, а также о поэтической индивидуальности и природе таланта, которой сам поэт не в силах воспротивиться. Лирический сюжет обоих стихотворений раскрывает невозможность для поэта противоречить складу своего дарования в обратном соотношении: если Анакреон хотел бы воспеть героев, но не может преодолеть своей индивидуальности, то Ломоносов так же неспособен замкнуться в сфере интимной частной лирики.
Вторая пара стихотворений посвящена проблеме соответствия поэтической концепции творчества и ее реализации в жизни поэта. Жить как пишешь и писать как живешь — это для Ломоносова высший критерий поэтического достоинства, и жизнь гедониста Анакреона, строго соответствующая гедонистическим интонациям его поэзии, заставляет его русского оппонента признать греческого поэта «великим философом». Однако в финале ломоносовского ответа не случайно возникает образ стоика Сенеки — хоть «Он правила сложил // Не в силу человеку», тем не менее, его суровое самоограничение явно противопоставлено житейской легкости Анакреона. Третья пара стихотворений поднимает проблему жизненной позиции поэта. И здесь Ломоносов решает ее в диалогическом ключе: жизни Анакреона, замкнувшегося в кругу частных бытовых удовольствий, и его смерти — по легенде, Анакреон умер, подавившись виноградной косточкой, — противопоставлен образ суровой героической римской древности — образ республиканца Катона, который смысл жизни видел в служении Римской республике и кончил самоубийством, не желая пережить эту республику:
Последняя пара стихотворений рисует образ Музы, аллегорическое воплощение поэтического вдохновения. Черты Музы Анакреона индивидуальны, конкретны и неотличимы от земного облика его возлюбленной. Муза Ломоносова эпична и монументальна: в облике величественной богини Ломоносов стремится создать аллегорический образ России:
Таким образом, через весь диалог, составленный из зеркальных пар стихотворений, проведена четко выраженная оппозиция: искусству камерному, индивидуальному, тяготеющему к материальному быту и бытовым радостям, противопоставлено искусство общественное и гражданственное, тяготеющее к высоким идеальным сферам жизни мысли и духа. Эта общая идея «Разговора с Анакреоном» реализована Ломоносовым на всех уровнях поэтики не только как художественный образ и поэтическая проблема, но и как содержательная художественная форма.
Как никто из его современников, Ломоносов придавал огромное значение выразительным функциям звукописи и метрики в стихах: каждый тип стопы, размер, нагнетание определенных гласных и согласных звуков в его стихах глубоко содержательны. «Разговор с Анакреоном» — это хрестоматийный пример значимости метра. Для первых трех своих переводов из Анакреона Ломоносов выбирает 3-стопный ямб: короткий ямбический или хореический стих — это устойчивый формальный признак русской анакреонтики и вообще легкой поэзии. Этим же метром — 3-стопным ямбом — написаны и два первых ответа Ломоносова, поскольку речь в них идет об Анакреоне и его литературной позиции. Для третьего ответа, в котором сравниваются жизненные позиции Анакреона и Катана. Ломоносов выбирает так называемый «александрийский стих» — 6-стопный ямб с парной рифмой, знаковый метр классицистической эстетики, жестко закрепленный за высокими жанрами — эпической поэмой и трагедией.
Но особенно выразительна метрика последней пары стихотворений: ода Анакреона переведена 4-стопным хореем, а ответ Ломоносова написан каноническим метром его торжественной оды — 4-стопным ямбом. Перемена ударных позиций стиха с нечетных (хорей) на четные (ямб) и интонации с нисходящей (хорей) на восходящую (ямб) при максимальной лексической близости двух стихотворений особенно выразительно подчеркивает противоположность содержательную противоположностью ритмико-интонационной. Если стихотворение Анакреона характеризуется легким, игривым, почти плясовым ритмом, то в ответе Ломоносова» <…> ямбические стихи, <…> поднимался тихо вверьх, материи благородство, великолепие и высоту умножают».