- •Кокче эльвина джаферовна путевые заметки и рассказы английских писателей о россии начала хх века (на материале произведений л. Кэрролла и с. Моэма)
- •Iм. В. I. Вернадського
- •Кокче ельвіна джаферівна путні нотатки і розповіді англійських письменників про росію початку хх століття (на матеріалі творів л. Керролла і с. Моема)
- •Содержание
- •Практическая ценность работы в том, что ее результаты можно использовать при разработке курса зарубежной литературы и спецкурсов.
- •Раздел 1. Россия в рецепции английских писателей
- •1.1. Исторические связи России и Британии
- •1.1.1.Первая страница истории русско-британских отношений (хvi век)
- •1.1.2. Россия и Британия (вторая половина XVI – начало XVII вв.)
- •1.1.3. Русско-британские отношения в конце XVI - XVII вв.
- •1.1.4. Русско-британские культурные связи в XVIII веке
- •1.1.5. Русско-британские культурные связи в XIX – начале XX вв.
- •1.2. Образ России в произведениях английских авторов
- •Раздел 2. Путевые заметки Льюиса Кэрролла о пребывании в России
- •2.1. Жанровые особенности путевых заметок
- •2.1.1. Признаки путешествия как литературного жанра
- •2.1.2. Расширение границ жанра путешествия
- •2.1.3. Общие структурные особенности и закономерности построения текстов путешествий
- •2.2. Творческая биография Льюиса Кэрролла
- •2.3. Путешествие Льюиса Кэрролла в Россию
- •2.4. Образ России и русских в путевых заметках писателя
- •Раздел 3. Россия в творчестве с.Моэма
- •3.1.Творчество с. Моэма: краткая характеристика
- •3.2. Короткий рассказ в творчестве у.С Моэма
- •3.2.1. Жанровые признаки короткого рассказа
- •3.2.2. Своеобразие короткого рассказа у.С. Моэма
- •3.3. Сомерсет Моэм в России
- •3.4. Россия в рецепции Сомерсета Моэма
- •Выводы из раздела 3
- •Заключение
- •Список использованной литературы:
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ УКРАИНЫ
ТАВРИЧЕСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМ. В.И. ВЕРНАДСКОГО
Факультет иностранной филологии
Кафедра английской филологии
Кокче эльвина джаферовна путевые заметки и рассказы английских писателей о россии начала хх века (на материале произведений л. Кэрролла и с. Моэма)
Магистерская работа
На соискание
квалификационного уровня «магистр»
по специальности 8.02030302
«Язык и литература» (английская)
Научный руководитель:
доцент кафедры английской филологии
канд.филол.наук, доцент Е.В.Полховская
Рекомендовано к защите:
заведующий кафедры английской филологии,
канд.филол.наук, доцент Е.В.Полховская
Симферополь – 2012
МIНICТЕРСТВО ОСВIТИ I НАУКИ УКРАЇНИ
ТАВРIЙСЬКИЙ НАЦIОНАЛЬНИЙ УНIВЕРСИТЕТ
Iм. В. I. Вернадського
Факультет іноземної філології
Кафедра англійської філології
Кокче ельвіна джаферівна путні нотатки і розповіді англійських письменників про росію початку хх століття (на матеріалі творів л. Керролла і с. Моема)
Магістерська робота
На здобуття
кваліфікаційного рівня «магістр»
за спеціальністю 8.02030302
«Мова та література» (англійська)
Науковий керівник:
завідувач кафедри англійської філології
канд. Філол. наук, доцент О.В. Полховcька
Рекомендовано до захисту:
завідувач кафедри англійської філології,
канд. філол. наук, доцент О.В. Полховська
Сiмферополь – 2012
Содержание
Введение |
| |
Раздел 1. Россия в рецепции английских писателей |
| |
1.1.1.Первая страница истории русско-британских отношений (XVI век) 1.1.2. Попытки заключения союза России и Британии (вторая половина XVI – начало XVII в.) 1.1.3. Русско-британские отношения в конце XVI - XVII вв. 1.1.4. Русско-британские культурные связи в XVIII веке 1.1.5. Русско-британские культурные связи в XIX – начале XX вв. 1.2. Образ России в произведениях английских авторов
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
Введение
В современном мире в условиях глобализации особое значение имеет проблема самоидентификации не только личностей, а и целых наций, осуществляемая в процессе культурных коммуникаций, в том числе и взаимодействия национальных литератур. Осмысление своего национального "я" невозможно без отчетливого и лишенного предрассудков представления о том, какой образ нации складывается в культуре "другого". В этой связи вновь актуализируется проблема изучения образа нашей страны, сформировавшегося в литературах западных стран. Упоминания о России в английской литературе появляются достаточно рано, еще в Средние века. В той или иной форме обращение к теме России проявляется вплоть до XIX века, однако не становится при этом значимым предметом интереса английских писателей. Однако в XX веке ситуация принципиально изменяется.
В этой связи представляется интересным рассмотреть творчество авторов, которые, на протяжении своей жизни обращались к теме России в своем творчестве.
В данном исследовании анализируются особенности раскрытия темы России начала ХХ века в разножанровых произведениях английских писателей. Актуальность данной магистерской работы обусловлена рядом факторов:
1) интересом исследователей к жанровым особенностям произведений, особенно к возможностям жанра при интерпретации определенной темы;
2) значимостью изучаемых произведений с литературоведческой и историко-культурной точек зрения;
3) потребностью осветить малоизученные произведения известных английских писателей.
Интерес к образу России и россиян в иноязычных текстах уже получает освещение в ряде научных публикаций (например, вышедший в 2006 г. в изд. “Наука”, сборник «Наваждения: к истории “русской идеи” во французской литературе XX века, материалы российско-французского коллоквиума (СПб., 2 – 3 июля 2001 г.)»). Данное исследование являются новым шагом вперед в этом направлении. Рассматривается образ России и россиян в более широком контексте, на более конкретном материале (учитывая специфику художественных текстов и жанров, заметно отличающихся, например, от научно-документальной прозы).
Новизна данной магистерской работы состоит в том, что:
впервые в отечественном литературоведении рассматриваются путевые заметки Л. Кэрролла, переведенные только в 2007 г., а также малоизученные рассказы С. Моэма.
применена комплексная методика к изучению материала, все исследование построено на сопоставлении разножанровых произведений.
Цель исследования состоит в выявлении особенностей интерпретации русской темы в произведениях Л.Кэрролла и С. Моэма. Данная цель обусловливает постановку следующих задач:
дать краткий очерк исторических связей России и Британии, рассмотреть образ России в рецепции английских писателей.
рассмотреть корреляцию жанра путевых заметок и жанра путешествия;
выделить признаки путешествия как литературного жанра;
выявить общие структурные особенности и закономерности построения текстов путешествий;
проанализировать путевые заметки Льюиса Кэрролла о пребывании в России;
выделить основные жанровые признаки короткого рассказа;
проанализировать своеобразие короткого рассказа в творчестве С. Моэма;
рассмотреть образ России в рецепции У. С. Моэма.
Объектом исследования явился жанр путевых заметок и короткого рассказа в английской литературе.
Предметом исследования является тематика, жанровое и художественное своеобразие путевых заметок Л. Кэрролла и рассказов С. Моэма о России. Методика исследования. Были использованы типологический подход, культурно-исторический подход, структурный метод, метод «тщательного прочтения».
Материалом исследования послужили произведения Л. Кэрролла и С. Моэма. («Дневник путешествия в Россию1867» перевод Н. Демуровой
(The Russian Journal and Other Selections from theWorks of LewisCarroll / N. Y. 1935) [28]; «Подводя итоги» (The Summing Up, 1938, рус. пер. 1957) [29]; «Эшенден, или Британский агент» (Ashenden, or the British Agent, 1928, русские переводы — 1929 и 1992) [36].
Теоретическая значимость работы в том, что она продолжает разработку вопроса о жанрах путевых заметок и короткого рассказа на малоизученном литературном материале.