-
Лексика
ЛЕКСИКА - это словарный состав языка.
Хор-ка ударение:
1)рвзноместное удар
Н: ЗвонИть,пАрта,госудАрства
2)Подвижная
Н: сестрА-сЁстры
ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА – это закрепленная в сознании говорящего соотнесенность звукового оформления языковой единицы с тем или иным явлением действительности.
Однозначные и многозначные слова.
Слова бывают однозначными и многозначными. Однозначные слова - это слова, у которых есть только одно лексическое значение, не зависимо от того, в каком контексте они употреблены. Таких слов в русском языке немного, это
-
научные термины (бинт, гастрит),
-
имена собственные (Петров Николай),
-
недавно возникшие слова, которые еще редко употребляются (пиццерия, поролон),
-
слова с узкопредметным значением (бинокль, бидон, рюкзак).
---------------------------
-
ОМОНИМЫ - это слова, разные по значению, но одинаковые по произношению и написанию.
Например:
клуб - 'шарообразная летучая дымчатая масса' (клуб дыма)
клуб - 'культурно-просветительское
Использование омонимов в тексте - это специальный стилистический прием.
-
СИНОНИМЫ - это слова, близкие друг другу по значению. Синонимы образуют синонимический ряд, например, предположение - гипотеза - догадка -допущение.
-
Антонимы - это слова, соотносительные по значению; нельзя ставить в антонимическую пару слова, характеризующие предмет или явление с разных сторон (рано - поздно, уснуть - проснуться, белый - чёрный.).
Разряды слов по происхождению.
Все слова в русском языке делятся на:
исконно русские, к которым относятся индоевро-пеизмы (дуб, волк, мать, сын), общеславянская пек-сика (береза, корова, друг),
восточнославянская лексика (сапог, собака, деревня), собственно русская лексика (каменщик, листовка);
заимствованные слова, к которым относятся заимствования из славянских языков (перст, уста - старославянизмы, борщ - украинское заимствование, вензель - польское заимствование) и неславянских языков (скандинавские - якорь, крюк, Олег; тюркские - шалаш, сундук; латинские - аудитория, администрация; греческие - вишня, фонарь, история; немецкие - бутерброд, галстук; французские - батальон, буфет и т.д.)
-
Фразеология.
ФРАЗЕОЛОГИЯ - это раздел лексикологии, который изучает фразеологизмы, т.е. сложные по составу языковые единицы, имеющие устойчивый характер.
Основные признаки фразеологизмов.
-
сложные по составу,
-
семантически неделимы,
-
характеризуются постоянством состава (хотя у некоторых фразеологизмов есть варианты, например, от всего сердца - от всей души),
-
воспроизводимость в речи (слово «закадычный» влечёт за собой слово «друг»),
-
непроницаемость структуры (нельзя добавить или удалить какие-нибудь элементы),
-
устойчивость грамматической формы (у каждого члена предложения есть определённая грамматическая форма, которую нельзя менять), например, «бить баклуши» (нельзя сказать «бить баклушу»),
-
закрепленный порядок слов.
Как и слова, фразеологизмы бывают:
-
стилистически нейтральный или общеупотребительные (употребляются в разных стилях речи без какого-либо ограничения): сдержать слово, время от времени,
-
стилистически окрашенные (характеризуются принадлежностью к какому-нибудь функциональному стилю речи): водой не разольешь, как с гуся вода - разговорный стиль, центр тяжести - научный стиль, люди доброй воли - публицистический стиль, презумпция невиновности - официально-деловой стиль).
-
Использование фразеологизмов придает речи красочность, живость, выразительность; часто, особенно в публицистике, происходит переосмысление фразеологизмов, их обновление, это специальный стилистический прием. Используя фразеологизмы в речи, надо быть уверенным в правильности его воспроизведения и необходимо точно знать его значение.