- •Предисловие
- •Unit one Environmental engineering
- •Environmental engineering
- •Unit two Natural resources
- •Annotation
- •Abstract
- •Unit three ecosystem
- •Unit four Land pollution
- •Land pollution
- •Increased mechanization
- •Increased waste disposal
- •Unit five soil management (Part I)
- •Soil management
- •Unit six soil management (Part II)
- •Unit seven Water pollution
- •Water pollution
- •Unit eight Sewage treatment
- •Sewage treatment
- •9. What is this abstract about? Translate it without dictionary.
- •Unit nine Stages of sewage treatment
- •Stages of sewage treatment
- •Exercise 10. Choose one topic from the List of waste water treatment technologies and prepare a report.
- •Unit ten Air pollution
- •Air pollution
- •Unit eleven Air pollution control
- •Air pollution control
- •Voc (Volatile Organic Chemicals) Emissions
- •Exercise 10. Choose one topic from the List of air pollution control devices and prepare a report.
- •Unit twelve Global warming
- •Global warming
- •Greenhouse Gases
- •Natural greenhouse effect
- •Exercise 10. Choose one topic from the Category of greenhouse gases and prepare a report.
- •Unit Thirteen Effects of global warming
- •Exercise 10. Choose one topic from the category Effects of global warming and prepare a report.
- •Http://en.Wikipedia.Org/wiki/Category:Effects_of_global_warming
- •Unit fouRteen
- •Environmental impact assessment
- •Environmental impact assessment
- •Industrial products
- •Unit fiFteen Environmental remediation
- •The Environmental Outlook in Russia January 1999
- •Unit siXteen Environmental remediation methods
- •Environmental remediation methods
- •In situ oxidation
- •Unit seventeen Waste management: concepts, handling, transport
- •Waste management: concepts, handling, transport
- •Unit eighteen Methods of solid waste disposal
- •Methods of solid waste disposal
- •References
- •Contents
Предисловие
Учебно-методическое пособие предназначено для студентов-бакалавров направления «Природообустройство и природопользование» профиля «Природоохранное обустройство территории». Содержание пособия соответствует программным требованиям Федерального государственного образовательного стандарта.
Актуальность создания данного пособия обусловлена тем, что для бакалавров профиля «Природоохранное обустройство территории» не существует учебных изданий по английскому языку, посвященных вопросам природообустройства и природоохраны.
Целью учебно-методического пособия «English for Environmental Engineering» является обучение профессиональному иностранному языку студентов-бакалавров специальности «Промышленный дизайн». Пособие предназначено для обучения чтению и переводу профессиональных текстов, а также для овладения специализированной лексикой.
Данная разработка направлена на формирование языковой и коммуникативной компетенций, а именно формирование способности к обобщению, анализу, восприятию информации, способности аргументировано и ясно строить устную и письменную речь, умения адекватно переводить аутентичные тексты, развитию навыков просмотрового и изучающего чтения.
Пособие состоит из восемнадцати уроков. Выбор тем и последовательность их изучения обусловлены профессиональной тематикой профиля «» и внутренней логикой курса. Пособие освещает такие темы как рациональное использование природных ресурсов, источники загрязнения окружающей среды, последствия экологического загрязнения и методы оценки ущерба, методы восстановления загрязненных участков и т.д.
Каждый урок имеет четкую структуру. Урок, как правило, начинается с упражнения на отработку произношения наиболее сложных слов, встречающихся в тексте. Затем следуют дотекстовые упражнения, которые могут быть направлены на развитие контекстуальной догадки, развитие навыка просмотрового чтения.
Работа с текстом всегда предполагает его полный перевод, и подготовку небольшого отрывка на чтение. Также чтение текста может сопровождаться упражнением, например, на обучение прогнозированию («Выберите окончание предложений из предложенных вариантов»).
Послетекстовые упражнения посвящены уточнению значения терминов и словосочетаний, встречающихся в тексте, овладению активной лексикой урока. Послетекстовые упражнения служат развитию дифференциации лексических единиц («Найдите в тексте антонимы/синонимы к данным словам»), словообразовательной догадки («Определите значение незнакомых однокоренных слов»).
Для дальнейшего усвоения значений слов присоединяются упражнения на формирование и адекватный перевод словосочетаний, с использованием лексического минимума, а также на расширение или сокращение предложений.
Урок завершается переводом предложений с русского на английский язык, или заданием на поиск информации, связанной с тематикой урока и подготовки индивидуальной или групповой презентации.
Кроме этого работа с пособием поможет заложить основы аннотирования и конспектирования англоязычных текстов.
Пособие может быть использовано на занятиях для бакалавров, магистров, и студентов, получающих дополнительную квалификацию по направлению «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Автор-составитель