- •Лексическая тема I
- •(Визиты, встречи, переговоры) Урок 1
- •Домашнее задание к уроку 1
- •Уп ражн ения
- •No news is good news.
- •Домашнее задание к уроку 2
- •Урок 2 Словарь
- •It's better to be late, Driver! Then to be the late driver.
- •Bridging differences on kurils dispute
- •Домашнее задание к уроку 3
- •Урок 3 Словарь
- •International Herald Tribune
- •International Herald Tribune
- •Medical advance
- •Урок 4 Словарь
- •The former british colony is trying to transform
- •Its education system
- •Домашнее задание к уроку 4
- •Урок 5
- •Словарь
- •Oxford and cambridge
- •Student spelling and grammar' "crisis"
Письменный перевод текста выполняется самостоятельно и проверяется на занятии.
Упражнения с числительными имеют целью научить легко понимать числительные в процессе восприятия английской речи на слух, способствуют развитию навыка переключения с одного языка на другой, облегчают переход к упражнениям с числительными при развитии навыков последовательного и двустороннего перевода. При выполнении упражнений с числительными целесообразно периодически проверять записи учащихся после каждого ряда числительных.
В процессе начальной стадии формирования навыков абзацно-фразового перевода преподавателю, который читает текст, следует сказать учащимся, сколько в абзаце предложений. По окончании работы весь текст переводится снова, но с листа.
Пособие предполагает использование мультимедийных и технических средств обучения, магнитофонных записей и видеофильмов.
Методической основой учебного пособия послужили научные труды российских ученых по переводоведению.
Лексическая тема I
А КТУАЛЬНЫЕ СОБЫТИЯ В РОССИИ И ЗА РУБЕЖОМ
(Визиты, встречи, переговоры) Урок 1
Словарь
airport п. at Moscow' s Vnukovo airport ambassador n. a British ambassador to Russia embassy n. to arrive in... (Washington, D.C. -District of Columbia) on the arrival in to leave for home to mark the anniversary of invitation n. to convey an invitation to accept an invitation to reject an invitation at (on) the invitation of to invite smb talks on smth to open talks to close talks to resume talks to offer talks the final round of talks fruitful talks resultful talks private talks summit (talks) visit n. official (unofficial) visit working visit return visit to commence a visit to pay a visit to be on a three-day visit welcome |
аэропорт (аэродром) во Внуковском аэропорту в Москве посол посол Великобритании в России посольство прибывать в страну/в город (в Вашингтон, округ Колумбия) по прибытии в... уехать на родину отмечать годовщину какого-л. события приглашение передать приглашение принять приглашение отклонить приглашение по приглашению кого-л. приглашать кого-л. переговоры по какому-л. вопросу начать переговоры закончить переговоры возобновить переговоры предложить переговоры заключительный этап переговоров плодотворные переговоры результативные переговоры неофициальные переговоры переговоры на высшем уровне (саммит) визит, посещение официальный (неофициальный) визит рабочий визит ответный визит начать визит прибыть с визитом... находиться с трехдневным визитом приветствие, радушный прием |
5
to give a warm (cordial, hearty) welcome to welcome smb (syn, to greet smb) Welcoming him were ... He was welcomed by ... You are welcome!
|
оказывать теплый (радушный, сердечный) прием приветствовать кого-л. Среди встречающих были ... Его встречали ... Добро пожаловать!
|
Домашнее задание к уроку 1
1. Изучите комментарий "Порядок слов и структура предложения в переводе", данный в конце урока.
2. Выполните упражнения I - V.