- •Введение
- •2. Основные понятия
- •Язык и культура
- •Становление межкультурной коммуникации как науки
- •Развитие межкультурной коммуникации в Европе и России
- •Язык, культура и культурная антропология Лекция 2
- •Основные направления исследований
- •Культурная антропология
- •3. Формы межкультурной коммуникации
- •4. Типы коммуникаций
- •5. Культура в эпоху глобализации
- •Коммуникационные процессы Лекция 3
- •Функции коммуникации.
- •Межличностные уровни общения.
- •Основные виды коммуникации.
- •Межличностные уровни общения
- •Основные виды коммуникации
- •Лекция 4
- •Культура и поведение
- •Стиль коммуникации
- •Категоризация культуры по г. Хофстеде
- •Культурные нормы и культурные ценности
- •Основные аспекты и цели коммуникации
- •1. Вербальная коммуникация
- •Стили вербальной коммуникации
- •3. Невербальная коммуникация
- •4. Невербальные элементы коммуникации
- •5. Паравербальная коммуникация
- •6. Контекстуальность коммуникации
- •Теории межкультурной коммуникации Лекция 6
- •Типы межкультурной коммуникации
- •Теория редукции
- •Теория адаптации
- •Теория конфликтов
- •Теория культурной дистанции
- •Преодоление межкультурных различий
- •Освоения чужой культуры
- •Понятия «свой» и «чужой»
- •Этноцентризм как культурный феномен
- •Культурная и этническая идентичность
- •4. Модель освоения чужой культуры м. Беннета
- •5. Интерпретации явлений чужой культуры
- •Изучение культурных систем
- •Знаки и символы как составляющие культуры
- •2. Методы изучения межкультурных ситуаций
- •3. Понятие и виды аккультурации
- •4. Культурный шок в процессе освоения чужой культуры
- •Эффективность коммуникации Лекция 9
- •1. Понятие успешной коммуникации
- •2. Личностные факторы коммуникации
- •3. Ситуационные факторы коммуникации
- •Возникновение межкультурных конфликтов
- •Человек и личность
- •Социализация и инкультурация
- •Знаки и жесты как
- •Составляющие
- •Коммуникации
- •Лекция 11
- •Знаки и символы человеческой культуры
- •2. Значение жестов
- •Понятие и сущность стереотипа
- •Формирование и функции стереотипов
- •3. Значение стереотипов для межкультурной коммуникации
- •4. Понятие и сущность предрассудков
- •Формирование и типы предрассудков
- •Особенности русско-немецкой коммуникации Лекция 13
- •Вербальная коммуникация.
- •Невербальная коммуникация.
- •Особенности личных и рабочих отношений в русской и немецкой культурах.
- •Вербальная коммуникация
- •2. Невербальная коммуникация
- •3. Особенности личных и рабочих отношений в русской и немецкой культурах
- •Русские в межкультурных контактах Лекция 14
- •Понятие о русском национальном характере.
- •Стереотипные представления о русских.
- •Русские в межкультурных контактах.
- •1. Понятие о русском национальном характере
- •2. Стереотипные представления о русских
- •3. Русские в межкультурных контактах
- •Особенности англоязычного и русскоязычного общения Лекция 15
- •Культ индивидуализма.
- •Политическая корректность.
- •Язык как орудие культуры.
- •Культ индивидуализма
- •Культурные различия между восточной и западной культурами
- •2. Политическая корректность
- •3. Язык как орудие культуры
- •Межкультурная коммуникация в международном бизнесе.
- •Моноактивные, полиактивные, реактивные культуры.
- •Международная реклама как особый вид межкультурной коммуникации.
- •Основные характеристики моделей бизнеса
- •Моноактивные, полиактивные, реактивные культуры
- •(Культурные различия в бизнесе)
- •Международная реклама как особый вид межкультурной коммуникации
- •Праздники Британии
- •2. Традиции и обычаи сша
- •Праздники сша
- •3. Традиции и обряды Германии
- •Праздники Германии
- •4. Традиции и праздники Австрии
- •15 Ноября День памяти Святого Леопольда, покровителя Австрии и Вены.
- •М ежкультурная коммуникация и изучение
- •Иностранный язык и развитие межкультурного образования.
- •Изучение иностранного языка как средство общения.
- •Иностранный язык и развитие межкультурного образования
- •2. Изучение иностранного языка как средства общения
- •Итоговый тест «Иностранный язык и межкультурная коммуникация»
- •Самостоятельная работа
- •Темы для разработки проектов
- •Примерная тематика рефератов
- •Темы для подготовки презентаций
- •Вопросы к сдаче зачета
- •Заключение
- •Библиографический список
- •Оглавление
- •Лукина Людмила Владимировна иностранный язык и межкультурная коммуникация
- •394006 Воронеж, ул. 20-летия Октября, 84
Заключение
Язык отражает не мир вообще, а мир в восприятии человека, то есть окружающую человека реальность. Одновременно в языке отражается и сам человек, его образ жизни, поведение, взаимоотношение с другими людьми, система ценностей, одним словом – культура.
Вместе с тем язык – это и инструмент, формирующий личность. Человек живет и развивается в культуре, которая заложена в языке и досталась нам от многих поколений предков. Обладая языком, вобравшим в себя огромный мир, мы приступаем к сложному, но интересному делу – общению, коммуникации с другими людьми, так как человек существо общественное и живет среди людей. А, если мы познаем языки других народов, то наш мир расширяется во много раз, но одновременно и осложняется процесс общения. И наша жизнь зависит от того, насколько хорошо, правильно и эффективно мы умеем общаться.
Особенно важно в новых условиях «мира без границ», когда актуальна проблема взаимопонимания людей разных культур и традиций, воспитание терпимости к чужим культурам и пробуждение интереса и уважения к ним. Овладение знаниями и навыками коммуникации диктуется практическими потребностями реальной жизни. Процессы глобализации, демократизации общественной жизни, открытость и доступность самых последних достижений мировой культуры позволяют огромному числу людей узнавать много нового о поведении и образе жизни других народов. Новые знания приобретаются на научных конференциях, симпозиумах, из сообщений средств массовой информации, личных встреч, т.е. посредством различных форм общения людей.
Учебное издание «Иностранный язык и межкультурная коммуникация» включает 18 тематических лекций, посвященных актуальным проблемам дисциплины, итоговый тест и несколько видов самостоятельной работы студентов (тематика для разработки проектов, написания рефератов, подготовки презентаций). После каждой лекции даются контрольные вопросы для самостоятельной работы студентов.
По окончании работы над курсом обучающийся должен знать о роли межкультурной коммуникации в разных сферах человеческой деятельности; уметь обеспечивать адекватность социальных и профессиональных контактов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения.
Все занятия, как лекционные, так и практические, рекомендуется проводить в классе, оборудованном компьютерами, видео- и аудиоаппаратурой.
Мы надеемся, что цикл лекций «Иностранный язык и межкультурная коммуникации. Foreign Language & Intercultural Communication» позволит магистрантам и студентам вуза одновременно с овладением иностранным языком познакомиться с аспектами различных деловых культур и норм в межкультурной коммуникации, а также лучше понимать представителей «другой» культуры.
Библиографический список
Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. – М., 1990.
Головлева Е.Л. Основы межкультурной коммуникации. – Ростов н/Д: Феникс, 2008.
Головлева Е.Л., Дивненко О.В. Межкультурные особенности деловой коммуникации. – М., 2005.
Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002.
Демин Л.М. Взаимодействие культур и проблема взаимных культурных влияний. – М., 1999.
Дубовицкий В.В. Знаки и символы в межкультурной коммуникации. – М., 2002.
Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. – М.: Рефлбук, К.: Ваклер, 2001.
Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи / Э. Сепир. – М.: Прогресс, 2001.
Ситарм К.С., Когделл Р.Т. Основы межкультурной коммуникации. – «Человек». – Вып. 2-5. – М., 1992.
Тер-Минасова, С.Г. Война и мир языков и культур / С.Г. Тер-Минасова. – М., 2007.
Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова. – М.: Изд-во МГУ, 2004.
Шамне Н.Л. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. – Волгоград, 1999.
Hall E.T. Silent Language. – N. Y.: Doubleday, 1959.
Hall E.T., Hall M.R. Understanding Cultural Differences: Germans, French and Americans. – Intercultural Press, 1990.