- •Английское контрактное право
- •Заключение договора а.А. Дубинчин
- •Вводная часть
- •1. Кому предназначена эта книга и как ею пользоваться?
- •2. Какова роль английского права в регулировании
- •3. Должны ли российские юристы практиковать
- •4. На основе каких источников
- •5. Какие разделы английского контрактного права
- •Основная часть
- •1. Основные понятия и принципы
- •1.1. Фундаментальные принципы договорного права
- •1.1.1. Отдельные ограничения свободы договора
- •1.2. Значение добросовестности и аналогичных ей понятий
- •1.2.1. Частные случаи применения понятий добросовестности,
- •1.3. Акт о правах человека 1998 г. И контрактное право
- •1.4. Выделение видов (типов) контрактов;
- •1.4.1. Договоры, содержащиеся в документах за печатью
- •1.4.1.1. Правовые последствия облечения договора
- •1.4.1.2. Изменение и прекращение контракта,
- •1.5. Конкуренция исков из договора и из деликта
- •1.5.1. Решения, предшествовавшие делу
- •1.5.2. Конкуренция договорного и деликтного исков
- •1.5.3. Деликты, совершаемые в ходе исполнения контракта
- •1.5.3.1. Деликты, совершаемые в ходе исполнения контракта,
- •1.6. Договор и траст: возникновение второго
- •2. Соглашение
- •2.1. Возникновение соглашения
- •2.1.1. Вывод из поведения
- •2.2. Оферта
- •2.2.1. Оферта и приглашение вести переговоры
- •2.2.1.1. Аукционные продажи
- •2.2.1.2. Тендеры
- •2.2.2. Последствия публичной оферты
- •2.2.3. Сообщение оферты
- •2.3. Акцепт
- •2.3.1. Совпадение оферты и акцепта
- •2.3.2. Сообщение об акцепте
- •2.3.2.1. Акцепт в односторонних договорах
- •2.3.3. Отказ от сообщения
- •2.3.4. Молчаливый акцепт
- •2.3.5. Акцепт почтой или телеграммой
- •2.3.6. Предписанный способ акцепта
- •2.3.7. Отзыв акцепта
- •2.4. Прекращение оферты
- •2.4.1. Отзыв оферты
- •2.4.2. Отклонение оферты
- •2.4.3. Истечение срока оферты или наступление условия
- •2.4.4. Последствия смерти
- •2.5. Незавершенные договоры
- •2.5.1. Неопределенность условий
- •2.5.2. Неполнота соглашения
- •2.5.2.1. Соглашения при условии обмена контрактами
- •2.5.2.2. Требование совершения формального документа
- •2.5.2.3. Условия, оставленные открытыми
- •2.5.2.4. Договор о заключении договора в будущем
- •2.6. Намерение создать правовые отношения
- •2.7. Соглашения под условием
- •3. Встречное удовлетворение
- •3.1. Адекватность встречного удовлетворения
- •3.1.1. Номинальное встречное удовлетворение
- •3.2. Предшествующее встречное удовлетворение
- •3.3. Требование, согласно которому встречное удовлетворение
- •3.4. Требование, в соответствии с которым
- •3.4.1. Мировая сделка и отказ от преследования по суду
- •3.4.2. Исполнение уже существовавшей обязанности
- •3.5. Встречное удовлетворение
- •3.5.1. Отказ от права
- •3.5.1.1. Доктрина, основанная на деле
- •3.5.1.1.1. Доктрина, основанная на деле
- •3.5.2. Частичная уплата долга
- •3.5.2.1. Частичный платеж в качестве
- •3.6. Лишение права возражения в отношении собственности
- •3.6.1. Правовые последствия применения доктрины
- •3.7. Применение доктрины встречного удовлетворения
- •4. Форма договора
- •4.1. Отдельные случаи изъятий из общего правила
- •4.1.1. Применение секции 2
- •4.1.1.1. Круг охватываемых операций
- •4.1.1.2. Содержание формальных требований
- •4.1.1.3. Последствия несоблюдения формальных требований
- •4.1.2. Применение секции 4
- •4.2. Контракты, заключаемые посредством
- •4.3. Формальные требования к расторжению и
2.5.2.2. Требование совершения формального документа
Когда имеет место указание на то, что соглашение должно быть воплощено в формальный письменный документ, последствием такой оговорки является признание того, что данное соглашение рассматривается сторонами как неполное или как непредназначенное быть юридически связывающим, пока условия формального документа не согласованы и сам документ должным образом не исполнен (в частности, не подписан) (BSC v. Cleveland Bridge & Engineering Co Ltd (1984) 1 All E.R. 504).
Включение в договор слов "при условии заключения договора" фактически делает соглашение недействительным даже в том случае, когда был внесен депозит (Coope v. Ridout (1921) 1 Ch. 291).
Соглашение о продаже или аренде земли связывает стороны, если условия будущего формального договора имеются и известны сторонам, а не только предполагаются. По этой причине в обстоятельствах, когда имела место устная оферта на покупку земельного участка и оференту было сообщено, что земельный участок должен быть куплен на определенных отпечатанных условиях, после чего оферта, которая еще сохраняла силу, была акцептована с соблюдением условий и деталей, имеющихся на плане, договор был признан заключенным, поскольку оферта имела в виду именно эти условия (Rossiter v. Miller (1878) L.R. 3 App.Cas. 1124).
Когда была сделана оферта на покупку земельного участка с тем, что "если оферта будет акцептована, вносится депозит и подписывается договор на условиях аукциона", после чего оферта была акцептована "в соответствии с договором, как об этом согласились", акцепт ясно воспроизвел условия договора, упомянутые в оферте, и создал договор (Filby v. Hounsell (1896) 2 Ch. 737).
Если стороны используют в оферте слова "предварительное соглашение", они тем самым с самого начала соглашаются считать себя связанными, даже если указали, что позднее должен быть составлен формальный документ (Branca v. Cobarro (1947) K.B. 854).
Договор страхования по общему правилу рассматривается как совершенный, как только страховщик парафирует страховой талон, демонстрирующий главные условия контракта, даже если предполагается составление формального полиса (Ionides v. Pacific Insurance Co (1871) L.R. 6 Q.B. 674).
Если документы или письма, на которые полагаются как на основание договора, предусматривают совершение его между сторонами в будущем, то является вопросом толкования, представляет ли собой совершение будущего договора условие сделки или это только выражение желания сторон, касающееся способа, которым уже согласованная сделка должна быть фактически исполнена. В первом случае не возникает договора, подлежащего принудительному исполнению, потому что условие не выполнено или потому что право не признает соглашение превратившимся в договор. Во втором случае имеется связывающий стороны договор, и ссылка на более формальный документ может быть отвергнута (Von Hatzfeldt-Wildenburg v. Alexander (1912) 1 Ch. 284).
Если соглашение не приобрело договорной силы вследствие того порока, что требование совершения формального документа осталось невыполненным, сторона такого соглашения, в пользу которой состоялось исполнение, может быть признана ответственной по отдельному предварительному контракту, появляющемуся в наличии, когда одна сторона приступила к оказанию услуг, потребованных другой, и управомачивающему первую сторону на разумное вознаграждение за эти услуги (The Kurnia (1997) 1 Lloyd's Rep. 553).
Обязанность отвечать за исполнение, из которого ответственная сторона извлекла выгоду, в условиях, когда таковое было произведено по соглашению, предполагавшему обязательное совершение формального документа, когда он совершен не был, может следовать из подразумеваемого траста (Banner Homes Ltd v. Luff Development Ltd (2000) Ch. 372).