- •Предисловие
- •Глава 1. Общая характеристика чрезвычайных ситуаций
- •Глава 2. Организационно-функциональная структура службы медицины катастроф
- •2.1. Организационно-функциональная структура Всероссийской службы медицины катастроф
- •2.2. Организационно-функциональная структура Федеральной медицинской службы гражданской обороны
- •Глава 3 Медицинское имущество
- •3.1. Виды медицинского имущества
- •3.2. Источники снабжения имуществом Федеральной медицинской службы гражданской обороны
- •3.3. Требования, предъявляемые к медицинскому имуществу
- •3.4. Защита медицинского имущества в чрезвычайных ситуациях
- •3.5. Хранение лекарственных препаратов
- •Глава 4. Резервы медицинского имущества
- •4.1. Общие положения о создании резервов медицинского имущества
- •4.2. Государственный резерв медицинского имущества (имущество длительного хранения)
- •4.3. Федеральный резерв медицинского имущества
- •4.4. Региональные резервы медицинского имущества
- •4.5. Территориальные резервы медицинского имущества
- •4.6. Резервы медицинского имущества органов местного самоуправления (местные резервы)
- •4.7. Резервы медицинского имущества объектов экономики
- •Глава 5. Организация медицинского снабжения формирований и учреждений службы медицины катастроф
- •5.1. Медицинское снабжение формирований и учреждений Всероссийской службы медицины катастроф
- •5.2. Медицинское снабжение формирований и учреждений Федеральной медицинской службы гражданской обороны
- •Глава 6. Обеспечение медицинским имуществом
- •Глава 7 Планирование медицинского снабжения
- •7.1. Основные задачи планирования медицинского снабжения
- •7.2. Структура плана медицинского снабжения
- •7.3. Табель оснащения медицинским имуществом медицинских формирований и учреждений службы медицины катастроф
- •Глава 8. Организация/ггражданская оборона" в аптечных организациях
- •8.1. Организационная структура гражданской обороны аптеки
- •8.2. Планирование гражданской обороны в аптечных организациях
- •8.3. Документы, разрабатываемые аптечными организациями по гражданской обороне
- •Раздел I. Выводы из оценки возможной обстановки при возникновении крупных производственных аварий, катастроф и стихийных бедствий.
- •Раздел II. Мероприятия, проводимые при угрозе и возникновении крупных производственных аварий, катастроф и стихийных бедствий. Указывается:
- •8.4. Организация обучения персонала аптечных организаций по гражданской обороне
- •Заключение
- •Приложения Приложение № 1
- •Перечень источников чрезвычайных ситуаций
- •Техногенные:
- •Природные:
- •Биолого-социальные:
- •Социальные:
- •Прочие чрезвычайные ситуации. Приложение № 2
- •Приложение № 3
- •Положение о территориальном центре медицины катастроф
- •Планирование медико-санитарного обеспечения населения в чрезвычайных ситуациях
- •Имущество и финансы тцмк
- •Контроль и оценка деятельности тцмк
- •Приложение № 4
- •II. На экстренное развертывание коек при массовых инфекционных заболеваниях
- •III. На экстренное развертывание коек при массовых химических поражениях (из расчета на 100 коек в течение 72 часов)
- •IV. На экстренное развертывание коек при проведения диализа (из расчета на 20 коек в течение 72 часов)
- •Приложение № 9
3.3. Требования, предъявляемые к медицинскому имуществу
Основными требованиями, предъявляемыми к медицинскому имуществу, являются:
1. Комплектность, т.е. группирование имущества для оказания определенных видов медицинской помощи или по функциональному на значению.
Комплект медицинского имуществ рассчитан на оказание медицинской помощи определенному количеству пораженных или выполнение определенного комплекса медицинских мероприятий (объема медицинской помощи).
Наборы в укладках позволяют перевозить медицинское имущество на любом транспорте, предохранять от повреждения. Их использование создает условия для лучшей организации.работы медицинских формирований. Простейшим комплектом, например, является санитарная сумка сандружинницы или аптечка индивидуальная АИ-2.
2. Портативность укладки или отдельные предметы должны быть не громоздкими, иметь простую конструкцию, быть легкими и удоб ными при перевозке/переноске и работе с ними. Выполнение этого тре бования обеспечивает быстрое развертывание функциональных под-
25
разделений учреждений и формирований Всероссийской службы медицины катастроф и Федеральной медицинской службы гражданской обороны, а также упрощает оказание медицинской помощи пострадавшим.
Прочность и надежность при эксплуатации - медицинское имущество должно выдерживать неоднократные погрузки, длительные перевозки и хранение, быть простым и безотказным в работе.
Стойкость - способность выдерживать неблагоприятное воз действие термических, радиационных, химических и других агрессивных факторов.
Герметичность - упаковка медицинского имущества должна:
обладать защитными свойствами;
быть непроницаемой для радиоактивных и отравляющих веществ или
бактериальных средств;
быть пыле- и влагонепроницаемой;
давать возможность проводить дезактивацию, дегазацию и дезинфек-
цию имущества.
3.4. Защита медицинского имущества в чрезвычайных ситуациях
При эксплуатации в чрезвычайных ситуациях медицинское имущество может подвергаться воздействию агрессивных факторов: радиоактивному облучению, воздействию отравляющих веществ, воды, высокой или низкой температуры, загрязнению землей и др. Поэтому в целях его защиты применяются способы, ослабляющие воздействие неблагоприятных факторов:
заблаговременное рассредоточение складов медицинского имущества;
герметизация помещений и тары, где хранятся медицинские средства;
при необходимости обеспечение возможности быстрой эвакуации.
Для сохранения медицинского имущества важнейшее значение имеет характер его упаковки (тары).
В герметически укупоренной таре (стеклянные ампулы и сосуды с притертыми пробками, металлические банки и контейнеры) медикаменты и другие препараты полностью защищены до её вскрытия или разрушения. Средства, содержащиеся в такой упаковке, можно использовать после специальной обработки тары (дезактивации, дегазации, обмыва водой при загрязнении землей). Другие виды упаковки (ящики из дерева или картона, мешки из полиэтилена, бумаги, хлопчатобумажной ткани и т.п.) недостаточно защищают от попадания внутрь радиоактивных и отравляющих веществ, воды.
В случае предположительного заражения медицинского имущества радиоактивными или отравляющими веществами производится отбор проб и осуществляется дозиметрический или химический контроль непосредственно на месте и в соответствующих лабораториях центров государственного санитарно-эпидемиологического надзора или санитарно-эпидемиологических отрядов. При подтверждении загрязнения ме-
26
>ы меди-;кой обо-авшим. щинское цельные
ное воз-»ссивных
пжна: ,еств или
езинфек-
в имуще-радиоак-высокой делях его 5лагопри-
|ущества; редства; ции. значение
сосуды с (дикамен-или разнопол ьзо-ации, об-ящики из эумажной диоактив-
мущества гея отбор троль не-знтров го-санитар-ме-
дицинского имущества радиоактивными или химическими веществами проводят дезактивацию (дегазацию).
Загрязненные химическими веществами медикаменты, витамины, бактериальные препараты непригодны для использования и подлежат уничтожению.
При заражении радионуклидами препараты сдают на медицинские склады для дезактивации или уничтожения.
Загрязненные отравляющими или радиоактивными веществами хирургический инструментарий, металлические врачебные и аптечные предметы, а также предметы из стекла, фарфора, пластмассы дегазируют (дезактивируют) путем промывания моющими средствами или протирания органическими растворами (спиртом, бензином) с последующим промыванием в воде и обтиранием насухо ватными тампонами. Таким же образом обрабатывают приборы и установки.
Перевязочный материал, хранящийся в упаковке из прорезиненной ткани или вощеной бумаги, парами отравляющих веществ и радионуклидами непосредственно не загрязняется и после удаления упаковки может быть использован в обычном порядке.
Перевязочный материал, изделия из хлопчатобумажной ткани и брезента, загрязненные радионуклидами, подлежат стирке с применением моющих (дезактивирующих) средств и последующему дозиметрическому контролю. При загрязнении жидкими отравляющими веществами их уничтожают или используют после дегазации.
Загрязненные радионуклидами резиновые изделия - хирургические перчатки, дренажные трубки, катетеры - обрабатывают водой с мылом, растворами моющих средств или уничтожают.
При дезактивации носилок деревянные и металлические части обрабатывают водой с мылом или растворами моющих средств с последующей обмывкой водой, полотнища носилок подвергают стирке.
Санитарно - хозяйственное имущество (палатки, халаты, простыни, одеяла, нательное белье и др.) дезактивируют (дегазируют) способами, принятыми при обработке вещевого имущества.
При наличии времени и условий такое имущество сдают на склады, где его выветривают, подвергают стирке и контролируют его загрязненность.
По тому же принципу поступают и с медицинским имуществом, подвергшимся воздействию бактериальных средств. Такое имущество подлежит дезинфекции.
Лекарственные средства, подвергшиеся воздействию высоких или низких температур, подлежат повторному фармакологическому контролю.