Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебное пособие 700315.doc
Скачиваний:
187
Добавлен:
01.05.2022
Размер:
2.61 Mб
Скачать

Тема 3. Орфография

1. Понятие орфограммы. Разделы орфографии.

2. Реформа орфографии. «Правила русской орфографии и пунктуации».

3. Принципы написания слов.

1. Понятие орфограммы. Разделы орфографии. Важнейшим условием буквенно-звукового письма является его единство, которое устанавливается национальной орфографией (правилами написания слов). Орфография базируется на национальном алфавите и графике. Например: слово счёт можно написать разными буквами – щёт, щот, щёд, щод, счёд, счот, счод … (все они одинаково передают звучание). Орфография устанавливает единую норму. Единообразное грамотное письмо – это необходимое условие человеческого общения.

Слово «орфография» греческого происхождения: orthos – правильный, grapho – пишу. Калькой с греческого слова выступает русское «правописание». Первоначально эти два термина употреблялись как синонимы и означали правильное, соответствующее нормам письмо (включая написание букв и пунктуацию), но со временем термин «орфография» сузился в своем значении. В настоящее время орфография – это, во-первых, выбор правильного написания букв, т. е. правила, обеспечивающие единообразие написаний в тех случаях, где возможны варианты; во-вторых, это раздел науки о языке, изучающий основы правильного написания букв и устанавливающий единообразие написаний.

Надо иметь в виду, что не всякое написание является орфографическим, а только то, которое может быть осуществлено двумя способами. Например, в слове «вода» можно написать букву О и букву А: вода – вада. Орфография узаконивает вариант написания с буквой О. Употребление остальных букв орфографией не регулируется. Буква, которая может быть заменена другой и употребление которой регламентировано определенным орфографическим правилом или традицией, является орфограммой.

Вариативно на письме могут быть обозначены фонемы в слабых позициях, поэтому их написание является орфографическим. Орфограммой следует считать и слитность/раздельность написаний, строчную/прописную букву, место переноса, характер сокращения слова. В результате орфография как система правил включает пять разделов:

– правила передачи фонем буквами в составе слов;

– правила слитного, полуслитного (дефисного) и раздельного написания слов;

– правила употребления прописных и строчных букв;

– правила переноса частей слов с одной строки на другую;

– правила графического сокращения слов.

Каждый из этих разделов представляет собой систему правил, которая основывается на определенных принципах. Эта система сформировалась исторически, следуя за изменениями, происходящими в языке.

2. Реформа орфографии. «Правила русской орфографии и пунктуации». Однако за всю историю развития, кроме петровской реформы графики, была проведена только одна крупная орфографическая реформа 1918 г., в результате которой не только были ликвидированы лишние буквы, но и урегулированы следующие спорные написания слов:

– написание приставок на – з/с в зависимости от произношения;

– окончание –ого/его прилагательных, причастий и местоимений вместо –аго/яго (раньше писали: добраго, пятаго, котораго, синяго и т. п.);

– написание её вместо ея;

– более свободные правила переноса слов.

Данная реформа устранила не все противоречия орфографии, поэтому с начала 30-х годов началась работа по упорядочению правописания и составлению единого орфографического свода. В 1939 году была образована единая правительственная комиссия, которая исходила из установки: не менять написаний, если в практике нет колебаний, а заниматься только теми случаями, где наблюдается разнобой. В 1956 году были, наконец, опубликованы «Правила русской орфографии и пунктуации» и основанный на них «Орфографический словарь русского языка» под редакцией С.И. Ожегова и А.Б. Шапиро, включающий около 110 000 слов.

Правила – это документ, все пункты которого обязательны для учебных заведений и органов печати. Правила вводили очень немного таких написаний, которые совсем не были известны до этого в практике и которые ликвидировали исключения из правил или уменьшали их количество. В большинстве случаев Правила лишь утверждали единые написания там, где до этого возможны были варианты, например: безы(и)дейный, шё(о)пот, ци(ы)нк.

Хотя в Правилах было много недостатков, не все случаи упорядочены, но все же они впервые создали надежную основу ликвидации орфографической вариативности. На протяжении XX века вопрос дальнейшего совершенствования русской орфографии поднимался еще не раз, но дело всегда заканчивалось лишь общественным обсуждением.

Русская орфография в ее теперешнем состоянии не нуждается в какой-либо коренной ломке. Требуют упрощения лишь отдельные разделы, являющиеся наиболее трудными и запутанными. Это

– правописание наречий;

– -Н- и -НН- в причастиях и отглагольных прилагательных;

– прописные и строчные буквы в сложных (составных) наименованиях;

НЕ с прилагательными, причастиями и наречиями.

3. Принципы написания слов. Обозначение звукового состава слов может осуществляться по-разному. В идеальном буквенно-звуковом письме каждый звук обозначается определенной буквой. Такое письмо называется фонетическим, непосредственно передающим произношение. Если написание соответствует произношению и такое положение является законом написания слов, то говорят о фонетическом принципе орфографии. На фонетическом принципе построено письмо в момент его зарождения. Таким был санскрит и старославянское письмо. В настоящее время на фонетическом принципе построена сербохорватская орфография, частично орфография белорусского языка. В русской орфографии можно отметить четыре случая написания слов по фонетическому принципу:

– приставки на –з/с (испить – избить, расставить – раздуть, бессонный – беззвездный, воспитать – возродить, нисходить – низводить, чересполосица – чрезмерный);

– гласные в приставке роз/раз: о под ударением – а без ударения (роздал – раздать, роспись – расписка, розыск – разыскать), слово-исключение – розыскной;

– написание ы вместо начального и в корне после приставок на твердый согласный (играть – сыграть, итог – подытожить, идея – безыдейный) за исключением иноязычных приставок и русских меж-, сверх-, так как после Ж и заднеязычных ы не употребляется (панисламизм, сверхискусный);

– написание о/е после шипящих в окончаниях и суффиксах существительных и прилагательных (душой – кашей, большого – хорошего, ежовый – грушевый).

Как видим, фонетический принцип отражает позиционные чередования звуков в языке.

По мере развития языка происходит разрыв между постоянно меняющимся произношением и консервативной орфографией, который закрепляется законом. Если написание не объяснимо с точки зрения современного языка, говорят о традиционном (историческом) принципе орфографии. Этот принцип является основным, например, в английском правописании. В значительной степени традиционной была и русская орфография до реформы 1918 года. В современном русском письме традиционный принцип написания встречается в словах с гиперфонемой, т. е. слабой фонемой, у которой отсутствует сильная позиция. Это словарные слова, например: стакан, вокзал, автобус, язык.

К традиционному принципу относятся исторические чередования (снег – снежок), написание корней с чередующимися гласными, конечного Ь после шипящих (делаешь, мышь, настежь), написание окончаний ого/его, буквы Г для обозначения звука [в] (сегодня), буквы Ч для обозначения звука [ш] (что, конечно) и др.

Однако в современной русской орфографии большинство слов пишутся согласно морфологическому (фонемному, морфонематическому) принципу, название которого связано с единообразной передачей морфем. Например, приставка с-, несмотря на разное произношение, всегда пишется одинаково: сделать, спилить, сшить, сжечь. Один и тот же корень в словоформах сторона, сторону, сторон, несмотря на разное произношение в разных фонетических условиях, имеет единообразное написание.

Единообразие в данных случаях достигается тем, что не передается позиционное чередование, буква обозначает фонему, которую устанавливают по сильной позиции: для согласных – перед гласными, сонорными и В; для гласных – под ударением. Таким образом, морфологическим принципом орфографии называется такой способ обозначения фонем, при котором одни и те же буквы алфавита обозначают фонему во всех ее видоизменениях, как бы она ни звучала в том или ином фонетическом положении. При этом существенным является указание на непременный учет именно сильной позиции фонемы, так называемого опорного произношения.

Морфологический принцип обладает несомненными достоинствами. С его помощью осуществляется связь орфографии с составом слова, он создает единство морфем, что облегчает беглое чтение и понимание текста; он помогает различать большое количество омофонов (везти – вести, сторожил – старожил). Некоторые ученые написание омофонов называют дифференцирующим, когда различное написание помогает различать слова, одинаково произносящиеся, но имеющие разное значение (компания – группа людей и кампания – мероприятие; ожог – сущ. и ожёг – гл. прош. вр.; бал – танцевальный вечер и балл – оценка).

Морфологическое письмо удобно при изучении русской орфографии иностранцами, которые легко могут определять группы родственных слов.

Однако морфологический принцип в русском письме проявляется не всегда последовательно. Это связано с многолетним развитием орфографии, со сложностью самих языковых явлений. Так, отступлением от основного принципа являются написание О/Ё после шипящих (чернеть – чёрный); написание таких слов, как таблица – таблитчатый, крупица – крупитчатый, добыча – добытчик и др.

Древнерусские рукописи представляли собой слитный текст. В современном письме речевой поток делится на отдельные слова на основании ряда лексических и грамматическим принципов. Это удобно для чтения и понимания. Однако вопрос выделения слова как особой лексической единицы на практике далеко не всегда легко решить. Например:, (с)начала, (горно)лесистая местность. Что перед нами: два слова или одно?

В подобных спорных случаях надо опираться на семантику и грамматические свойства слов. Так, слитное или раздельное написание прилагательных типа тяжелогруженый, быстрорежущий опирается на смысловые отношения и синтаксическую функцию первого компонента в предложении. Если первый компонент самостоятельный член предложения, обстоятельство образа действия, и нам необходимо логически выделить, подчеркнуть эту характеристику, мы напишем два слова: тяжело гружённый, быстро режущий. Слово сначала напишем слитно, если это наречие, являющееся обстоятельством времени в предложении, и раздельно с начала (лета), если это существительное с предлогом. Слитное или дефисное написание последнего прилагательного зависит также от смысла и синтаксической функции в предложении: горнолесистая – горы, покрытые лесом, горно-лесистая – местность, где есть горы и лес.

Употребление прописных букв – особый графический прием, в основе которого лежит разграничение имен собственных и имен нарицательных. Сравните: Геракл очистил Авгиевы конюшни (конюшни царя Авгия) – Во время праздника город превратился в авгиевы конюшни (грязное место). Здесь в основе выбора буквы лежит смысл, т. е. лексический принцип. Лексическим значением мы будем руководствоваться и при написании аббревиатур, и для указания на особую патетику слова (Родина, Отчизна).

Синтаксический принцип лежит в основе выбора прописных букв для отметки начала новых отрезков речи (предложений), для обозначения начала стихотворных строчек.

Основной принцип переноса слов – слого-морфемный, учитывающий слоговую структуру и морфологическое строение слова. В современном русском письме части слова переносятся с одной строки на другую по слогам. Но это правило ограничивается запрещением переносить слоги, состоящие из одной буквы и разрывать морфемы.

Графические сокращения используются для экономии места и времени. В их основе лежит буквенно-звуковой принцип, т. е. опора на большую информативность согласных звуков. Графические сокращения не являются самостоятельными словами, не имеют своего фонетического состава. При чтении они заменяются тем словом, сокращением которого являются. Например: СПб – Санкт-Петербург, об-во – общество, кг – килограмм, ж. – журнал.

Существуют определенные графические принципы сокращения слов:

1) нельзя опускать начало слова;

2) сокращаются минимум две буквы (но: исключение ю. – юг объясняется аналогией с с. – север);

3) при сокращении не допускается в качестве последней буквы гласная, Й, Ъ и Ь (нельзя: фа. – фабрика);

4) опускается одна линейно последовательная часть букв (нельзя сокращать фбрка; из этого принципа есть исключение: млн. – миллион).

В зависимости от графических приемов полученные сокращения делятся на точечные (в. – век, г. – год), дефисные (р-н – район, ун-т – университет), косолинейные (п/о – почтовое отделение, ж/д – железная дорога), курсивные; комбинированные (ж.-д. – железнодорожный).

Литература

1. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. – М.: Просвещение, 1984.

2. Большой орфографический словарь русского языка. – М.: Мир и Образование, Оникс, 2010.

3. Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи. – М.: Русский язык, 1983.

4. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык / под ред. Н.С. Валгиной: Учебник для вузов. – Изд. 6-е, перераб. и доп. – М.: Логос, 2002.

5. Иванова В.Ф. Современный русский язык. Графика и орфография: Учебное пособие для студентов пед. Ин-тов по специальности «Рус. яз. и литература». Изд. 2-е, перераб и доп. – М.: Просвещение, 1976.

6. Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф. Словарь трудностей русского произношения. – М.: Русский язык, 2001.

7. Мусатов В.Н. Русский язык: Фонетика. Фонология. Орфоэпия. Графика. Орфография: Учебное пособие. 2-е изд. – М.: Изд-во «Флинта», 2012.

8. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М.: ИТИ Технологии, 2008.

9. Орфоэпического словаря русского языка: произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р. И. Аванесова. – 4-е изд., стер. – М.: Русский язык, 1988.

10. Панов М.В. Современный русский язык: Фонетика. – М.: Высшая школа, 1979.

11. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. / Под ред. В.В. Лопатина. – М.: Эксмо, 2009.

12. Современный русский язык: Учебник для вузов. Стандарт третьего поколения / Под ред. Л.Р. Дускаевой. – СПб.: Питер, 2014.

13. Розенталь Д.Э. Современный русский язык [Электронный ресурс]: Учебник для вузов / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб, М.А. Теленкова. – М.: Айрис-пресс, 2010.

14. Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку. Правописание. Произношение. Литературное редактирование [Текст]. 7-е изд. – Москва: Айрис пресс, 2010 (Можайск : ОАО "Можайский полиграф. комбинат", 2010).

15. Федякин Н.А. Ударение в современном русском языке. 2-е изд, перераб и доп. – М.: Русский язык, 1982.

ЛЕКСИКОЛОГИЯ