Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
0
Добавлен:
20.04.2023
Размер:
1.96 Mб
Скачать

-планирование самостоятельных занятий по подготовке к

очередному зачету или экзамену:

 

равномерно распределяйте количество лекций на

весь период

подготовки.

 

- повторение учебного материала:

литература для подготовки к зачету рекомендуется преподавателем либо указана в учебно-методическом пособии. Для полноты учебной информации и её сравнения необходимо использовать не менее двух учебников. Студент вправе сам придерживаться любой из представленных в учебниках точек зрения по спорной проблеме (в том числе отличной от преподавателя), но при условии достаточной научной аргументации.

Основным источником подготовки к зачету является конспект лекций, где учебный материал дается в систематизированном виде, основные положения его детализируются, подкрепляются современными фактами и информацией, которые в силу новизны не вошли в опубликованные печатные источники. В ходе подготовки к зачету студентам необходимо обращать внимание не только на уровень запоминания, но и на степень понимания излагаемых проблем.

Сначала прочитайте конспект лекций, записывая при этом на листах все ее определения, основные положения, выводы, характеристики. Ориентируйтесь на то, что это – последнее повторение и больше до экзамена

ксодержанию этой лекции Вы не вернетесь.

-воспроизведите по памяти (на отдельном листе) основной материал лекции.

-просмотрите обязательно записи практических занятий, которые относятся к теме данной лекции. Если окажутся неясные вопросы , то отметьте их в плане учебных занятий и на листах бумаги, где воспроизводили записи во время повторения. Эти вопросы вы должны уяснить на консультации у лектора.

Методические рекомендации (основные приемы поиска материала для написания реферата и подготовки ораторского выступления)

После определения тематики выступления, его цели следует этап поиска и отбора материала.

В методической литературе определены основные источники, из которых можно черпать новые идеи, интересные сведения, факты, примеры, иллюстрации для своей речи. К ним относятся:

официальные документы;

научная, научно-популярная литература;

справочная литература: энциклопедии, энциклопедические словари, словари по различным отраслям знаний, лингвистические словари (толковые, иностранных слов, орфоэпические, синонимов и др.), статистические сборники, ежегодники по различным вопросам, таблицы, библиографические указатели;

31

художественная литература;

статьи из газет и журналов;

передачи радио и телевидения;

результаты социологических опросов;

собственные знания и опыт;

личные контакты, беседы, интервью;

размышления и наблюдения.

Чтобы выступление получилось содержательным, лучше использовать не один источник, а несколько.

При подготовке к выступлению нельзя забывать и о так называемом местном материале, т. е. имеющем отношение к жизни слушателей или того коллектива, региона, о котором идет речь. Такой материал оживляет выступление, привлекает к нему внимание слушателей, вызывает у них интерес к выступлению.

Подбор материалов для ораторской речи требует определенного времени, поэтому подготовку к выступлению по возможности надо начинать заранее.

На этом этапе подготовки к выступлению формируется необходимый для оратора навык отбора литературы. Ученые определили, какие действия способствуют образованию этого навыка. Например, психолог В. Сахаров называет следующие действия:

1.Припоминание ранее читаемой литературы по теме выступления.

2.Просмотр личной библиотеки или каталога.

3.Просмотр каталогов в библиотеке.

4.Просмотр в последних номерах журналов перечня опубликованных за истекший год статей.

5.Просмотр библиографических изданий (летописей книг, журналов и

т. п.).

6.Просмотр справочников.

Систематическое повторение этих действий при подготовке к различным выступлениям поможет выработать у оратора навык отбора литературы, что в конечном счете позволит ускорить сам процесс подготовки.

Этот этап подготовки связан с работой оратора в библиотеке. Выступающему необходимо уметь пользоваться различными каталогами (алфавитным, систематическим, предметным), библиографическими изданиями, справочной литературой.

Важнейший этап подготовки ораторской речи изучение отобранной литературы. Оратору необходимо выбрать из литературы то, что можно будет использовать в речи, т. е. прочитать соответствующие разделы, сделать нужные записи, систематизировать материал и т. д.

Работая с книгой, следует прежде всего определенным образом настроить себя, дать себе соответствующую установку. Это особенно необходимо во время подготовки к лекции и докладу. Какой может быть

32

установка во время чтения? Самой различной. Оратор может поставить перед собой задачу изучить по книге тот или иной вопрос, который предстоит освещать в выступлении; критически проанализировать содержание книги; проверить, совпадает ли его оценка какой-то проблемы с мнением автора, других авторитетных лиц; выбрать для выступления наиболее яркие факты, примеры, интересные положения и т. д. Подобные установки помогут оратору более целенаправленно работать с книгой и прежде всего определить вид чтения: сплошное, выборочное, комбинированное. При сплошном чтении книга прочитывается полностью, от начала до конца, без каких-либо пропусков. Иногда для разрабатываемой темы достаточно изучить не всю книгу, а лишь отдельные ее разделы, главы, параграфы. Такое чтение называется выборочным. Комбинированное чтение это сплошное чтение одних частей и выборочное других.

Работу над книгой советуют начинать с предварительного знакомства с ней. Что это значит? Сначала читается титульный лист книги. На нем напечатаны название книги, которое дает представление о ее содержании; фамилия автора. Нередко на титульном листе указывается классификационная характеристика книги (учебник, учебное пособие, справочное пособие, словарь-справочник, роман, повесть и др.), позволяющая определить ее назначение.

Важно обратить внимание на год издания книги. Если заинтересовавшая книга выпущена десять-двадцать лет назад, то приведенные в ней сведения могли устареть, поэтому требуется ознакомиться и с новой литературой по интересующему вопросу.

На титульном листе указывается также наименование издательства и место издания книги. Но на этом не заканчивается предварительное знакомство с книгой. Следует просмотреть оглавление книги, дающее представление об основных вопросах, которые в ней затрагиваются, обратить внимание на рисунки, схемы, таблицы.

Ознакомиться с книгой помогает и аннотация, которая помещена на обороте титульного листа или в конце книги. В ней кратко рассказывается о содержании книги, говорится о ее назначении, даются сведения об авторе и т. п.

Если в книге есть предисловие и послесловие, рекомендуется прочитать их. В предисловии рассказывается история написания книги, передается ее краткое содержание, характеризуются основные проблемы. В послесловии автор подводит итоги изложенного, кратко формулирует или повторяет главные положения работы.

Таким образом, первичный просмотр отобранных книг является очень важным моментом в подготовке выступления. Он позволяет определить, какие из отобранных книг больше всего подходят для разрабатываемой темы и какие из них следует изучить более детально.

33

Во время чтения важно уметь осмыслить содержание прочитанного,

соединить его с теми знаниями, которые были получены ранее. Это помогает анализировать и систематизировать материал, делать необходимые выводы.

Верный признак понимания прочитанного умение передать его содержание своими словами. Этот навык особенно необходим для оратора, который постоянно делится своими знаниями с аудиторией, воспроизводит по памяти содержание статей, брошюр, книг. Пересказ прочитанного своеобразная тренировка для оратора: обогащается его речь, совершенствуется лекторское мастерство.

При подготовке к лекции, докладу нужно обязательно делать соответствующие записи прочитанного.

Наиболее простой вид записи это выписки. Выписывают то, что относится к изучаемому вопросу, а также материалы, которые могут быть использованы или окажутся нужными лишь впоследствии.

Каждый хорошо знаком с этим видом записи, однако далеко не всегда эти выписки делаются правильно. Нередко такие записи ведутся в тетрадях, используется та и другая сторона листов.

Конечно, использовать при записи обе стороны листа экономно, так как тратится меньше бумаги, но пользоваться такими выписками неудобно. Представьте себе, что на одной стороне листа у вас цитата, которую следует использовать в начале доклада, а то, что написано на обратной стороне, цитируется в середине доклада. Как в данном случае поступить? Придется одну из цитат переписать, т. е. проделать дополнительную работу. Или вы хотите прокомментировать написанное, записать какие-то свои мысли. Где это сделать, если обе стороны листа исписаны? Согласимся с тем, что выписки следует делать только на одной стороне.

Нередко не считают обязательным указывать, откуда выписан данный материал, кто автор выписанного текста. Такие записи трудно, а порой невозможно использовать в дальнейшей работе: забывается источник материала и в случае необходимости нельзя уточнить текст, в таком виде невозможно классифицировать собранный материал. Для того чтобы выписками удобно было пользоваться, надо правильно их оформлять. Рекомендуется выписки делать на карточках. Желательно, чтобы они были одинакового размера. На каждой карточке делают не более одной записи. В верхней части карточки следует указать тему, к которой относится запись, а в нижней подробно и в определенной последовательности записать «выходные данные» источника, т. е. фамилию и инициалы автора, название книги, место и год издания.

Некоторые ораторы, изучая литературу, выписывают подряд все, что покажется интересным. Они тратят на это много времени, а в результате выписанный материал остается почти неиспользованным, так как не имеет непосредственного отношения к теме. Поэтому выписками не стоит увлекаться.

34

Чтение это не такое простое дело, как может показаться на первый взгляд. Не случайно работа над книгой стала предметом изучения психологов. Они выработали методику работы с книгой, которая помогает лучше осмысливать и усваивать текст прочитанного.

Необходимо помнить, что чтение научной, научно-популярной литературы требует настойчивости, упорства, усидчивости.

Работать с книгой нужно систематично и последовательно, а не урывками, от случая к случаю.

Бесспорно, невозможно предложить рекомендации, в равной степени приемлемые для всех. У каждого человека в процессе жизни вырабатываются свои методы и приемы работы с книгой. Главное, чтобы они были эффективными.

Чтение литературы по теме выступления, накопление карточек с интересными высказываниями, примерами, цитатами, статистическими данными трудоемкий этап подготовки публичного выступления, требующий много времени. Но вместе с тем именно этот этап во многом определяет успех будущего выступления: оратор получает и расширяет свои знания, связанные

спредметом речи; критически осмысливает материал; выясняет основные проблемы, возникающие при освещении данной темы.

При чтении появляются какие-то сравнения, ассоциации сопоставления

среальными процессами жизни, рождаются новые мысли. Поэтому необходимо думать над прочитанным, спорить с авторами, пытаться понять, как соотнести прочитанное с современными событиями, как и когда использовать какое-то положение, а не просто переписывать материал, компоновать его, а затем выступать.

Настоящая подготовка к выступлению заключается в том, чтобы выработать собственное отношение к предмету речи, сформулировать свои мысли по тому или иному вопросу, проанализировать свои идеи с позиций будущей аудитории.

35

Разработчик: доцент кафедры гуманитарных наук С.А. Колчин

Рецензенты:

кандидат филологических наук, доцент, зав. кафедрой филологического

образования

ОГАОУ

ДПО

«Белгородский

институт развития

образования»

Ю.В. Курбатова;

 

кандидат филологических наук,

доцент кафедры гуманитарных наук Н.М.

Медведева.

 

 

 

 

Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлениям подготовки «050100 Педагогическое образование» с соответствующим профилем подготовки «Музыка».

36

2.УММ

2.1.

2.УЧЕБНО–МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ

2.1.КОНСПЕКТЫ ЛЕКЦИЙ

Раздел 1. ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ КУРСА «КУЛЬТУРА РЕЧИ».

ТРИ АСПЕКТА КУЛЬТУРЫ РЕЧИ (НОРМАТИВНЫЙ, КОММУНИКАТИВНЫЙ, ЭТИКЕТНЫЙ)

Курс «Русский язык и культура речи». Предмет и задачи курса. Культура речи, риторика и стилистика. Становление культуры речи как лингвистической дисциплины

Курс ставит основные цели:

научить говорить ПРАВИЛЬНО, то есть употреблять единицы языка (слова, словосочетания, предложения) в соответствии с требованиями ОРТОЛОГИИ (науки о правильности речи);

научить говорить ВЫРАЗИТЕЛЬНО, то есть составлять текст в соответствии с правилами РИТОРИКИ (науки о красоте и выразительности речи);

научить выбору ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ, характерных для научного и официально-делового стилей речи в соответствии с правилами СТИЛИСТИКИ (науки о функциональных стилях русского языка);

научить составлять наиболее нужные студенту и будущему специалисту тексты: конспектов, рефератов, докладов, курсовых работ, заявлений, объяснительных записок, резюме, деловых писем и т. п.

Предметом изучения данного курса является культура речи.

Культура речи – это, как определяется в «Энциклопедии русского языка», «владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляются выбор и организация языковых средств, позволяющих в определённой ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить необходимый эффект в достижении поставленных задач коммуникации» [7, с.204].

Другими словами, чтобы успешно общаться, вы должны:

а) знать и соблюдать правила употребления языковых единиц, понимать, какие единицы находятся за рамками литературного языка и потому не употребляются в деловом и научном общении;

б) учитывать условия, в которых происходит общение, и в соответствии с ними выбирать подходящие языковые единицы, например, слова и словосочетания, характерные для делового, научного или разговорного языка;

в) в общении придерживаться тех норм языкового поведения, которые характерны для данного общества. Только при выполнении этих условий речевая коммуникация будет эффективной в полной мере.

37

Как уже было замечено, наука о культуре речи тесно смыкается с другими лингвистическими дисциплинами – РИТОРИКОЙ и СТИЛИСТИКОЙ.

Риторика – термин греческого происхождения. Его синонимами являются латинское слово ораторика и русское красноречие. Под риторикой подразумевается умение говорить красиво, увлекательно, убедительно. В то же время риторика – это и научная дисциплина, изучающая основы теории красноречия. Нередко риторику называют ораторским искусством, подразумевая не только высокую степень мастерства публичного выступления, но и творческий подход к владению словом. Действительно, в красноречии искусство и научность составляют сложный сплав способов воздействия на аудиторию, в основе чего лежит высокая культура речи. Поэтому требования культуры речи имеют первостепенное значение для ораторов и сочинителей, а также для всех тех, кому по роду их профессиональной деятельности необходимо говорить правильно, красиво, убедительно.

Речевая культура подразумевает не только владение живым словом, искусством произнесения публичной речи, но и умение составлять письменные тексты, принадлежащие к различным функциональным стилям. Поэтому в рамках курса «Русский язык и культура речи» изучаются также основы СТИЛИСТИКИ – науки о системе функциональных стилей русского языка, о языковых единицах, характерных для каждого из этих стилей. Умелый выбор языковых средств, уместное и целесообразное их употребление в текстах определённого стиля свидетельствуют о высокой речевой культуре носителя языка.

Таким образом, культура речи – наука, соединяющая основы многих лингвистических дисциплин и направленная на выработку практических навыков владения устной и письменной речью.

Культура речи – сложное и многоаспектное понятие. Чтобы уяснить суть данного предмета, следует, видимо, рассмотреть некоторые точки зрения, существующие в лингвистике по этому поводу.

Различные мнения высказываются учёными о происхождении данной отрасли науки о языке. Большинство лингвистов считает, что корни этого учения имеют длительную историю, зародившись в риторических традициях Древней Греции и Древнего Рима. Другие (здесь можно вспомнить труды В.В. Соколова, В.И. Аннушкина, М.В. Горбаневского) полагают, что термин нов, как молода и данная область науки о языке. По их мнению, эта наука, активно развивающаяся и оказывающая влияние на современную культурноречевую практику, появилась в 20-е годы ХХ века вместо науки риторики. Мнения не бесспорны, но каждый из учёных приводит свои веские аргументы в защиту выдвинутых положений.

Первые публикации на эту тему появились в начале 30-х годов, когда лингвисты начали заниматься изучением факторов, разрушающих нормы языка, и описанием языковой системы, где возможно возникновение речевых

38

проблем. Культурой речи тогда называли науку, изучающую речевую жизнь общества в определённую эпоху и устанавливающую на научной основе правила пользования языком как основным средством общения людей, орудием формирования и выражения мыслей (Д.Э.Розенталь, М.А.Теленкова) и особый раздел науки о языке, «контуры которого неясны,

а возможности и методы только прорисовываются» (Б.Н.Головин), а также область лингвистических знаний о совокупности и системе коммуникативных качеств речи (А.В.Калинин).

За последние несколько лет в отечественной лингвистике опубликовано более 800 статей и монографий по вопросам культуры речи. Не удивительно, что в науке сформировалось несколько толкований понятия «культура речи». Вкратце эти определения можно свести к следующему: под

культурой речи понимается а) нормативность речи, её соответствие требованиям, предъявляемым к

языку в данном языковом коллективе в определённый исторический период; умение правильно говорить и писать;

б) совокупность всех качеств речи, свидетельствующих о её коммуникативном совершенстве;

в) способность употреблять языковые средства в соответствии с целями общения;

г) раздел науки о языке, изучающий систему наиболее эффективных вербальных (то есть словесных) средств общения;

д) лингвистическая дисциплина, имеющая своим предметом языковую сторону речи в её коммуникативном воздействии;

е) учебная дисциплина, предметом которой является изучение различных типов норм современной языковой системы с целью целесообразного их использования в речи.

Как видим, многообразие определений отражает как теоретический, так

ипрагматический подход к предмету культуры речи.

Врамках наших занятий мы будем исходить из того, что культура речи учебный предмет, позволяющий изучить литературные нормы

языка и развивающий навыки использования средств языка в целях эффективного общения с учётом речевой ситуации.

Известные лингвисты, занимавшиеся изучением проблем культуры речи, уточняли и детализировали и сам термин, и подходы к его определению. Так, Г.О.Винокур полагал, что «понятие культуры речи можно толковать в двояком смысле, в зависимости от того, будем ли мы иметь в виду одну только правильность речи или же речь умелую и искусную». Л.И.Скворцов определяет культуру речи как «владение нормами устного и письменного литературного языка, а также умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях в соответствии с целями и содержанием речи». Как видим, многие лингвисты полагают, что знание законов, существующих в языковой системе, и создание логически и структурно грамотных текстов (речевых высказываний) – это речевая

39

правильность, а умение выразить свою мысль наиболее ярко, эмоционально и в соответствии с замыслом – это искусство речи.

Вдумайтесь в приведённые высказывания и задайте себе вопрос: что такое хорошая речь? Можно ли поставить знак равенства между понятиями «качественная речь» и «грамотная, правильная речь»?

Мы знаем, что грамотность – это элементарные умения, которыми человек овладевает в детстве: техника чтения, правописание, соблюдение литературных норм на всех языковых уровнях (фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом). Но понятие «правильность речи» не включает в себя ни богатства, ни эмоциональности, ни образности высказывания. С понятием «грамотность» не соотносятся также уместность речевых высказываний и социально-психологические особенности процесса речевого общения. Хорошая, качественная речь, таким образом, должна характеризоваться, во-первых, правильностью, во-вторых, красотой и выразительностью, в-третьих, уместностью. Поэтому необходимо выделить три главных аспекта культуры речи, связанных с нормативной, коммуникативной и этикетной стороной общения.

Три аспекта культуры речи (нормативный, коммуникативный, этический)

Языковая норма – это центральное понятие речевой культуры, поэтому нормативный аспект считается одним из важнейших. Этот вопрос мы будем самым подробным образом рассматривать на лекциях и практических занятиях. Сейчас же остановимся лишь на самых основных моментах, связанных с нормативной стороной культуры речи.

Языковая норма (норма литературная) – это правила использования речевых средств в определённый период развития литературного языка, то есть правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств. Это единообразное, образцовое, общепринятое употребление элементов языка (звуков, слов, словосочетаний, предложений). Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все уровни языка.

Так, правильность акцентологическая подразумевает правильное ударение в словах (нарушение нормы: катАлог, звОнит, хозяевА, укрАинский

- норма: каталОг, звонИт, хозЯева, украИнский).

Правильность орфоэпическая связана с нормой произношения слов

(нарушение нормы: экскорт, инциндент, шинель /нЭ/ - норма: эскорт,

инцидент, шинель /н’э/).

Правильность лексическая регламентирует употребление слов и словосочетаний в зависимости от их семантики (значения), правил сочетаемости лексических единиц (нарушение нормы: жутко соскучился,

горделивая походка, свой автопортрет - норма: очень соскучился, гордая походка, автопортрет).

40

Соседние файлы в папке из электронной библиотеки