- •1. Агни Йога
- •2. Листы Сада Мории. Зов
- •2.2 Зов. Предисловие
- •2.3 Зов. 1920 Март 24
- •2.4 Зов. 1921 Январь 1
- •2.5 Зов. 1921 Январь 2
- •2.6 Зов. 1921 Январь 12
- •2.7 Зов. 1921 Январь 14
- •2.8 Зов. 1921 Февраль 1
- •2.9 Зов. 1921 Февраль 4
- •2.10 Зов. 1921 Февраль 6
- •2.11 Зов. 1921 Февраль 20
- •2.12 Зов. 1921 Февраль 22
- •2.13 Зов. 1921 Февраль 24
- •2.14 Зов. 1921 Март 1
- •2.15 Зов. 1921 Март 2
- •2.16 Зов. 1921 Март 31
- •2.17 Зов. 1921 Апрель 8
- •2.27 Зов. 1921 Июнь 2
- •2.28 Зов. 1921 Июнь 4
- •2.29 Зов. 1921 Июнь 7
- •2.30 Зов. 1921 Июнь 9
- •2.31 Зов. 1921 Июнь 13
- •2.32 Зов. 1921 Июнь 15
- •2.33 Зов. 1921 Июнь 17
- •2.34 Зов. 1921 Июнь 21
- •2.35 Зов. 1921 Июнь 22
- •2.36 Зов. 1921 Июнь 23
- •2.37 Зов. 1921 Июнь 25
- •2.38 Зов. 1921 Июнь 26
- •2.39 Зов. 1921 Июнь 27
- •2.40 Зов. 1921 Июнь 28
- •2.41 Зов. 1921 Июнь 29
- •2.42 Зов. 1921 Июль 1
- •2.43 Зов. 1921 Июль 2
- •2.44 Зов. 1921 Июль 4
- •2.45 Зов. 1921 Июль 6
- •2.46 Зов. 1921 Июль 7
- •2.47 Зов. 1921 Июль 10
- •2.48 Зов. 1921 Июль 11
- •2.49 Зов. 1921 Июль 12
- •2.50 Зов. 1921 Июль 15
- •2.51 Зов. 1921 Июль 17
- •2.52 Зов. 1921 Июль 18
- •2.53 Зов. 1921 Июль 23
- •2.54 Зов. 1921 Июль 24
- •2.55 Зов. 1921 Июль 31
- •2.56 Зов. 1921 Август 1
- •2.57 Зов. 1921 Август 5
- •2.58 Зов. 1921 Август 6
- •2.59 Зов. 1921 Август 8
- •2.60 Зов. 1921 Август 9
- •2.61 Зов. 1921 Август 11
- •2.62 Зов. 1921 Август 12
- •2.63 Зов. 1921 Август 17
- •2.64 Зов. 1921 Август 19
- •2.65 Зов. 1921 Август 20
- •2.66 Зов. 1921 Август 27
- •2.67 Зов. 1921 Август 31
- •2.68 Зов. 1921 Сентябрь 1
- •2.69 Зов. 1921 Сентябрь 3
- •2.70 Зов. 1921 Сентябрь 4
- •2.71 Зов. 1921 Октябрь 1
- •2.72 Зов. 1921 Октябрь 3
- •2.73 Зов. 1921 Октябрь 5
- •2.74 Зов. 1921 Октябрь 9
- •2.75 Зов. 1921 Октябрь 10
- •2.76 Зов. 1921 Октябрь 11
- •2.77 Зов. 1921 Октябрь 12
- •2.78 Зов. 1921 Октябрь 13
- •2.79 Зов. 1921 Октябрь 15
- •2.80 Зов. 1921 Октябрь 18
- •2.81 Зов. 1921 Октябрь 21
- •2.82 Зов. 1921 Октябрь 22
- •2.83 Зов. 1921 Октябрь 24
- •2.84 Зов. 1921 Октябрь 25
- •2.85 Зов. 1921 Октябрь 26
- •2.86 Зов. 1921 Октябрь 27
- •2.87 Зов. 1921 Октябрь 28
- •2.88 Зов. 1921 Октябрь 29
- •2.89 Зов. 1921 Октябрь 30
- •2.90 Зов. 1921 Октябрь 31
- •2.91 Зов. 1921 Ноябрь 1
- •2.92 Зов. 1921 Ноябрь 2
- •2.93 Зов. 1921 Ноябрь 3
- •2.94 Зов. 1921 Ноябрь 4
- •2.95 Зов. 1921 Ноябрь 5
- •2.96 Зов. 1921 Ноябрь 6
- •2.97 Зов. 1921 Ноябрь 7
- •2.98 Зов. 1921 Ноябрь 8
- •2.99 Зов. 1921 Ноябрь 9
- •2.100 Зов. 1921 Ноябрь 10
- •2.101 Зов. 1921 Ноябрь 11
- •2.102 Зов. 1921 Ноябрь 12
- •2.103 Зов. 1921 Ноябрь 13
- •2.104 Зов. 1921 Ноябрь 14 (1)
- •2.105 Зов. 1921 Ноябрь 14 (2)
- •2.106 Зов. 1921 Ноябрь 15
- •2.107 Зов. 1921 Ноябрь 16
- •2.108 Зов. 1921 Ноябрь 17
- •2.109 Зов. 1921 Ноябрь 19
- •2.110 Зов. 1921 Ноябрь 20
- •2.111 Зов. 1921 Ноябрь 21
- •2.112 Зов. 1921 Ноябрь 22
- •2.113 Зов. 1921 Ноябрь 23
- •2.114 Зов. 1921 Ноябрь 24
- •2.115 Зов. 1921 Ноябрь 26
- •2.116 Зов. 1921 Ноябрь 27
- •2.117 Зов. 1921 Ноябрь 29
- •2.118 Зов. 1921 Ноябрь 30
- •2.119 Зов. 1921 Декабрь 1
- •2.120 Зов. 1921 Декабрь 2
- •2.121 Зов. 1921 Декабрь 6
- •2.122 Зов. 1921 Декабрь 7
- •2.123 Зов. 1921 Декабрь 8
- •2.124 Зов. 1921 Декабрь 9
- •2.125 Зов. 1921 Декабрь 23
- •2.126 Зов. 1921 Декабрь 24
- •2.127 Зов. 1921 Декабрь 25
- •2.128 Зов. 1921 Декабрь 26
- •2.129 Зов. 1921 Декабрь 27
- •2.130 Зов. 1921 Декабрь 29
- •2.131 Зов. 1921 Декабрь 31
- •2.132 Зов. 1922 Январь 1
- •2.133 Зов. 1922 Январь 2
- •2.134 Зов. 1922 Январь 3
- •2.135 Зов. 1922 Январь 4
- •2.136 Зов. 1922 Январь 6
- •2.137 Зов. 1922 Январь 7
- •2.138 Зов. 1922 Январь 9
- •2.139 Зов. 1922 Январь 10
- •2.140 Зов. 1922 Январь 11
- •2.141 Зов. 1922 Январь 13
- •2.142 Зов. 1922 Январь 14
- •2.143 Зов. 1922 Январь 15
- •2.144 Зов. 1922 Январь 16
- •2.145 Зов. 1922 Январь 18
- •2.146 Зов. 1922 Январь 21
- •2.147 Зов. 1922 Январь 23
- •2.148 Зов. 1922 Январь 24
- •2.149 Зов. 1922 Январь 25
- •2.150 Зов. 1922 Январь 26
- •2.151 Зов. 1922 Январь 27
- •2.152 Зов. 1922 Январь 28
- •2.153 Зов. 1922 Январь 29
- •2.154 Зов. 1922 Январь 30
- •2.155 Зов. 1922 Февраль 2
- •2.156 Зов. 1922 Февраль 3
- •2.157 Зов. 1922 Февраль 5
- •2.158 Зов. 1922 Февраль 6
- •2.159 Зов. 1922 Февраль 7
- •2.160 Зов. 1922 Февраль 8
- •2.161 Зов. 1922 Февраль 10
- •2.162 Зов. 1922 Февраль 12
- •2.163 Зов. 1922 Февраль 13
- •2.164 Зов. 1922 Февраль 15
- •2.165 Зов. 1922 Февраль 16
- •2.166 Зов. 1922 Февраль 17
- •2.167 Зов. 1922 Февраль 18
- •2.168 Зов. 1922 Февраль 19
- •2.169 Зов. 1922 Февраль 20
- •2.170 Зов. 1922 Февраль 21
- •2.171 Зов. 1922 Февраль 23
- •2.172 Зов. 1922 Февраль 24
- •2.173 Зов. 1922 Февраль 25
- •2.174 Зов. 1922 Февраль 26
- •2.175 Зов. 1922 Февраль 27
- •2.176 Зов. 1922 Февраль 28
- •2.177 Зов. 1922 Март 1
- •2.178 Зов. 1922 Март 2
- •2.179 Зов. 1922 Март 3
- •2.180 Зов. 1922 Март 4
- •2.181 Зов. 1922 Март 8
- •2.182 Зов. 1922 Март 9
- •2.183 Зов. 1922 Март 10
- •2.184 Зов. 1922 Март 12
- •2.185 Зов. 1922 Март 13
- •2.186 Зов. 1922 Март 14
- •2.187 Зов. 1922 Март 15
- •2.188 Зов. 1922 Март 16
- •2.189 Зов. 1922 Март 17
- •2.190 Зов. 1922 Март 18
- •2.191 Зов. 1922 Март 19
- •2.192 Зов. 1922 Март 22
- •2.193 Зов. 1922 Март 23
- •2.194 Зов. 1922 Март 24
- •2.195 Зов. 1922 Март 25
- •2.196 Зов. 1922 Март 26
- •2.197 Зов. 1922 Март 27
- •2.198 Зов. 1922 Март 29
- •2.199 Зов. 1922 Март 30
- •2.200 Зов. 1922 Апрель 1
- •2.201 Зов. 1922 Апрель 2
- •2.202 Зов. 1922 Апрель 4
- •2.203 Зов. 1922 Апрель 5
- •2.204 Зов. 1922 Апрель 6
- •2.205 Зов. 1922 Апрель 7
- •2.206 Зов. 1922 Апрель 8
- •2.207 Зов. 1922 Апрель 9
- •2.208 Зов. 1922 Апрель 10
- •2.209 Зов. 1922 Апрель 11
- •2.210 Зов. 1922 Апрель 12
- •2.211 Зов. 1922 Апрель 13
- •2.212 Зов. 1922 Апрель 14
- •2.213 Зов. 1922 Апрель 15
- •2.214 Зов. 1922 Апрель 17
- •2.215 Зов. 1922 Апрель 18
- •2.216 Зов. 1922 Апрель 21
- •2.217 Зов. 1922 Апрель 23
- •2.218 Зов. 1922 Апрель 24
- •2.219 Зов. 1922 Апрель 25
- •2.220 Зов. 1922 Апрель 26
- •2.221 Зов. 1922 Апрель 28
- •2.238 Зов. 1922 Июнь 1
- •2.239 Зов. 1922 Июнь 2
- •2.240 Зов. 1922 Июнь 3
- •2.241 Зов. 1922 Июнь 6
- •2.242 Зов. 1922 Июнь 8
- •2.243 Зов. 1922 Июнь 9
- •2.244 Зов. 1922 Июнь 10
- •2.245 Зов. 1922 Июнь 11
- •2.246 Зов. 1922 Июнь 13
- •2.247 Зов. 1922 Июнь 14
- •2.248 Зов. 1922 Июнь 15
- •2.249 Зов. 1922 Июнь 17
- •2.250 Зов. 1922 Июнь 18
- •2.251 Зов. 1922 Июнь 20
- •2.252 Зов. 1922 Июнь 21
- •2.253 Зов. 1922 Июнь 22
- •2.254 Зов. 1922 Июнь 23
- •2.255 Зов. 1922 Июнь 24
- •2.256 Зов. 1922 Июнь 26
- •2.257 Зов. 1922 Июнь 27
- •2.258 Зов. 1922 Июнь 28
- •2.259 Зов. 1922 Июнь 29
- •2.260 Зов. 1922 Июнь 30
- •2.261 Зов. 1922 Июль 2
- •2.262 Зов. 1922 Июль 3
- •2.263 Зов. 1922 Июль 4
- •2.264 Зов. 1922 Июль 9
- •2.265 Зов. 1922 Июль 11
- •2.266 Зов. 1922 Июль 12
- •2.267 Зов. 1922 Июль 13
- •2.268 Зов. 1922 Июль 14
- •2.269 Зов. 1922 Июль 15
- •2.270 Зов. 1922 Июль 16
- •2.271 Зов. 1922 Июль 17
- •2.272 Зов. 1922 Июль 18
- •2.273 Зов. 1922 Июль 19
- •2.274 Зов. 1922 Июль 20
- •2.275 Зов. 1922 Июль 21
- •2.276 Зов. 1922 Июль 22
- •2.277 Зов. 1922 Июль 23
- •2.278 Зов. 1922 Июль 24
- •2.279 Зов. 1922 Июль 25
- •2.280 Зов. 1922 Июль 26
- •2.281 Зов. 1922 Июль 27
- •2.282 Зов. 1922 Июль 28
- •2.283 Зов. 1922 Июль 30
- •2.284 Зов. 1922 Июль 31
- •2.285 Зов. 1922 Август 1
- •2.286 Зов. 1922 Август 3
- •2.287 Зов. 1922 Август 4
- •2.288 Зов. 1922 Август 5
- •2.289 Зов. 1922 Август 7
- •2.290 Зов. 1922 Август 9
- •2.291 Зов. 1922 Август 26
- •2.292 Зов. 1922 Сентябрь 3
- •2.293 Зов. 1922 Сентябрь 4
- •2.294 Зов. 1922 Сентябрь 7
- •2.295 Зов. 1922 Сентябрь 17
- •2.296 Зов. 1922 Сентябрь 19
- •2.297 Зов. 1922 Сентябрь 20
- •2.298 Зов. 1922 Сентябрь 21
- •2.299 Зов. 1922 Сентябрь 23. Книга о жертве
- •2.300 Зов. 1922 Сентябрь 25
- •2.301 Зов. 1922 Сентябрь 26
- •2.302 Зов. 1922 Сентябрь 29
- •2.303 Зов. 1922 Сентябрь 30. Книга о радости
- •2.304 Зов. 1922 Октябрь 3
- •2.305 Зов. 1922 Октябрь 4
- •2.306 Зов. 1922 Октябрь 14. Книга о молитве
- •2.307 Зов. 1922 Октябрь 18
- •2.308 Зов. 1922 Октябрь 25
- •2.309 Зов. 1922 Октябрь 26
- •2.310 Зов. 1922 Октябрь 28
- •2.311 Зов. 1922 Ноябрь 1
- •2.312 Зов. 1922 Ноябрь 4
- •2.313 Зов. 1922 Ноябрь 6
- •2.314 Зов. 1922 Ноябрь 7
- •2.315 Зов. 1922 Ноябрь 22
- •2.316 Зов. 1922 Ноябрь 24
- •2.317 Зов. 1922 Ноябрь 25
- •2.318 Зов. 1922 Декабрь 2
- •2.319 Зов. 1922 Декабрь 6
- •2.320 Зов. 1922 Декабрь 8
- •2.321 Зов. 1922 Декабрь 9
- •2.322 Зов. 1922 Декабрь 12
- •2.323 Зов. 1922 Декабрь 13
- •2.324 Зов. 1922 Декабрь 14
- •2.325 Зов. 1922 Декабрь 18
- •2.326 Зов. 1922 Декабрь 22
- •2.327 Зов. 1922 Декабрь 23
- •2.328 Зов. 1922 Декабрь 30
- •2.329 Зов. 1923 Январь 1
- •2.330 Зов. 1923 Январь 7
- •2.331 Зов. 1923 Январь 9
- •2.332 Зов. 1923 Январь 12
- •2.333 Зов. 1923 Январь 18
- •2.334 Зов. 1923 Январь 20
- •2.335 Зов. 1923 Январь 21
- •2.336 Зов. 1923 Январь 27
- •2.337 Зов. 1923 Январь 29
- •2.338 Зов. 1923 Январь 30
- •2.339 Зов. 1923 Январь 31
- •2.340 Зов. 1923 Февраль 1
- •2.341 Зов. 1923 Февраль 3
- •2.342 Зов. 1923 Февраль 5
- •2.343 Зов. 1923 Февраль 9
- •2.344 Зов. 1923 Февраль 12
- •2.345 Зов. 1923 Февраль 13
- •2.346 Зов. 1923 Февраль 16
- •2.347 Зов. 1923 Февраль 18
- •2.348 Зов. 1923 Февраль 19
- •2.349 Зов. 1923 Февраль 26
- •2.350 Зов. 1923 Февраль 27
- •2.351 Зов. 1923 Март 2
- •2.352 Зов. 1923 Март 3
- •2.353 Зов. 1923 Март 5
- •2.354 Зов. 1923 Март 6
- •2.355 Зов. 1923 Март 7
- •2.356 Зов. 1923 Март 10
- •2.357 Зов. 1923 Март 13
- •2.358 Зов. 1923 Март 14
- •2.359 Зов. 1923 Март 17
- •2.360 Зов. 1923 Март 19
- •2.361 Зов. 1923 Март 21
- •2.362 Зов. 1923 Март 22
- •2.363 Зов. 1923 Март 24
- •2.364 Зов. 1923 Март 28
- •2.365 Зов. 1923 Март 29
- •2.366 Зов. 1923 Март 30
- •2.367 Зов. 1923 Март 31
- •2.368 Зов. 1923 Апрель 1
- •2.369 Зов. 1923 Апрель 2
- •2.370 Зов. 1923 Апрель 3
- •2.371 Зов. 1923 Апрель 4
- •2.372 Зов. 1923 Апрель 6
- •2.373 Зов. 1923 Апрель 7
- •2.374 Зов. 1923 Апрель 8
- •2.375 Зов. 1923 Апрель 9
- •2.376 Зов. 1923 Апрель 11
- •2.377 Зов. 1923 Апрель 12
- •2.378 Зов. 1923 Апрель 14
- •2.379 Зов. 1923 Апрель 16
- •2.380 Зов. 1923 Апрель 18
- •2.381 Зов. 1923 Апрель 20
- •2.382 Зов. 1923 Апрель 21
- •2.383 Зов. 1923 Апрель 22
- •2.384 Зов. 1923 Апрель 23
- •2.385 Зов. 1923 Апрель 24
- •2.386 Зов. 1923 Апрель 25
- •2.387 Зов. 1923 Апрель 26
- •2.388 Зов. 1923 Апрель 27
- •2.389 Зов. 1923 Апрель 28
- •2.390 Зов. Заключение
- •2.391 Зов. Комментарий
- •2.392 Зов. Таблица
- •2.393 Зов. Приложение
- •2.394 Зов. Словарь
- •3. Листы Сада Мории. Озарение
- •3.1 Озарение
- •3.2 Озарение. Введение
- •3.3 Озарение. 1, V, 1
- •3.4 Озарение. 1, V, 2
- •3.5 Озарение. 1, V, 3
- •3.6 Озарение. 1, V, 4
- •3.7 Озарение. 1, V, 5
- •3.8 Озарение. 1, V, 6
- •3.9 Озарение. 1, V, 7
- •3.10 Озарение. 1, V, 8
- •3.11 Озарение. 1, V, 9
- •3.12 Озарение. 1, VI, 1
- •3.13 Озарение. 1, VI, 2
- •3.14 Озарение. 1, VI, 3
- •3.15 Озарение. 1, VI, 4
- •3.16 Озарение. 1, VI, 5
- •3.17 Озарение. 1, VI, 6
- •3.18 Озарение. 1, VI, 7
- •3.19 Озарение. 1, VI, 8
- •3.20 Озарение. 1, VI, 9
- •3.21 Озарение. 1, VI, 10
- •3.22 Озарение. 1, VI, 11
- •3.23 Озарение. 1, VI, 12
- •3.24 Озарение. 1, VI, 13
- •3.25 Озарение. 1, VI, 14
- •3.26 Озарение. 1, VI, 15
- •3.27 Озарение. 1, VII, 1
- •3.28 Озарение. 1, VII, 2
- •3.29 Озарение. 1, VII, 3
- •3.30 Озарение. 1, VII, 4
- •3.31 Озарение. 1, VII, 5
- •3.32 Озарение. 1, VII, 6
- •3.33 Озарение. 1, VIII, 1
- •3.34 Озарение. 1, VIII, 2
- •3.35 Озарение. 1, VIII, 3
- •3.36 Озарение. 1, VIII, 4
- •3.37 Озарение. 1, VIII, 5
- •3.38 Озарение. 1, VIII, 6
- •3.39 Озарение. 1, VIII, 7
- •3.40 Озарение. 1, VIII, 8
- •3.41 Озарение. 1, VIII, 9
- •3.42 Озарение. 1, VIII, 10
- •3.43 Озарение. 1, VIII, 11
- •3.44 Озарение. 1, VIII, 12
- •3.45 Озарение. 1, IX, 1
- •3.46 Озарение. 1, IX, 2
- •3.47 Озарение. 1, IX, 3
- •3.48 Озарение. 1, IX, 4
- •3.49 Озарение. 1, IX, 5
- •3.50 Озарение. 1, IX, 6
- •3.51 Озарение. 1, IX, 7
- •3.52 Озарение. 1, IX, 8
- •3.53 Озарение. 1, IX, 9
- •3.54 Озарение. 1, IX, 10
- •3.55 Озарение. 1, IX, 11
- •3.56 Озарение. 1, IX, 12
- •3.57 Озарение. 1, IX, 13
- •3.58 Озарение. 1, IX, 14
- •3.59 Озарение. 1, IX, 15
- •3.60 Озарение. 1, IX, 16
- •3.61 Озарение. 1, IX, 17
- •3.62 Озарение. 1, IX, 18
- •3.63 Озарение. 1, X, 1
- •3.64 Озарение. 1, X, 2
- •3.65 Озарение. 1, X, 3
- •3.66 Озарение. 1, X, 4
- •3.67 Озарение. 1, X, 5
- •3.68 Озарение. 1, X, 6
- •3.69 Озарение. 1, X, 7
- •3.70 Озарение. 1, X, 8
- •3.71 Озарение. 1, X, 9
- •3.72 Озарение. 1, XI, 1
- •3.73 Озарение. 1, XI, 2
- •3.74 Озарение. 1, XI, 3
- •3.75 Озарение. 1, XI, 4
- •3.76 Озарение. 1, XI, 5
- •3.77 Озарение. 1, XI, 6
- •3.78 Озарение. 1, XI, 7
- •3.79 Озарение. 1, XI, 8
- •3.80 Озарение. 1, XI, 9
- •3.81 Озарение. 1, XI, 10
- •3.82 Озарение. 1, XII, 1
- •3.83 Озарение. 1, XII, 2
- •3.84 Озарение. 1, XII, 3
- •3.85 Озарение. 1, XII, 4
- •3.86 Озарение. 2, I, 1
- •3.87 Озарение. 2, I, 2
- •3.88 Озарение. 2, I, 3
- •3.89 Озарение. 2, I, 4
- •3.90 Озарение. 2, I, 5
- •3.91 Озарение. 2, I, 6
- •3.92 Озарение. 2, I, 7
- •3.93 Озарение. 2, I, 8
- •3.94 Озарение. 2, I, 9
- •3.95 Озарение. 2, I, 10
- •3.96 Озарение. 2, I, 11
- •3.97 Озарение. 2, I, 12
- •3.98 Озарение. 2, I, 13
- •3.99 Озарение. 2, II, 1
- •3.100 Озарение. 2, II, 2
- •3.101 Озарение. 2, II, 3
- •3.102 Озарение. 2, II, 4
- •3.103 Озарение. 2, II, 5
- •3.104 Озарение. 2, II, 6
- •3.105 Озарение. 2, II, 7
- •3.106 Озарение. 2, II, 8
- •3.107 Озарение. 2, II, 9
- •3.108 Озарение. 2, II, 10
- •3.109 Озарение. 2, II, 11
- •3.110 Озарение. 2, III, 1
- •3.111 Озарение. 2, III, 2
- •3.112 Озарение. 2, III, 3
- •3.113 Озарение. 2, III, 4
- •3.114 Озарение. 2, III, 5
- •3.115 Озарение. 2, III, 6
- •3.116 Озарение. 2, III, 7
- •3.117 Озарение. 2, III, 8
- •3.118 Озарение. 2, III, 9
- •3.119 Озарение. 2, III, 10
- •3.120 Озарение. 2, III, 11
- •3.121 Озарение. 2, III, 12
- •3.122 Озарение. 2, III, 13
- •3.123 Озарение. 2, III, 14
- •3.124 Озарение. 2, III, 15
- •3.125 Озарение. 2, III, 16
- •3.126 Озарение. 2, III, 17
- •3.127 Озарение. 2, III, 18
- •3.128 Озарение. 2, III, 19
- •3.129 Озарение. 2, III, 20
- •3.130 Озарение. 2, IV, 1
- •3.131 Озарение. 2, IV, 2
- •3.132 Озарение. 2, IV, 3
- •3.133 Озарение. 2, IV, 4
- •3.134 Озарение. 2, IV, 5
- •3.135 Озарение. 2, IV, 6
- •3.136 Озарение. 2, IV, 7
- •3.137 Озарение. 2, IV, 8
- •3.138 Озарение. 2, IV, 9
- •3.139 Озарение. 2, IV, 10
- •3.140 Озарение. 2, IV, 11
- •3.141 Озарение. 2, IV, 12
- •3.142 Озарение. 2, IV, 13
- •3.143 Озарение. 2, IV, 14
- •3.144 Озарение. 2, IV, 15
- •3.145 Озарение. 2, IV, 16
- •3.146 Озарение. 2, IV, 17
- •3.147 Озарение. 2, IV, 18
- •3.148 Озарение. 2, IV, 19
- •3.149 Озарение. 2, IV, 20
- •3.150 Озарение. 2, IV, 21
- •3.151 Озарение. 2, V, 1
- •3.152 Озарение. 2, V, 2
- •3.153 Озарение. 2, V, 3
- •3.154 Озарение. 2, V, 4
- •3.155 Озарение. 2, V, 5
- •3.156 Озарение. 2, V, 6
- •3.157 Озарение. 2, V, 7
- •3.158 Озарение. 2, V, 8
- •3.159 Озарение. 2, V, 9
- •3.160 Озарение. 2, V, 10
- •3.161 Озарение. 2, V, 11
- •3.162 Озарение. 2, V, 12
- •3.163 Озарение. 2, V, 13
- •3.164 Озарение. 2, V, 14
- •3.165 Озарение. 2, V, 15
- •3.166 Озарение. 2, V, 16
- •3.167 Озарение. 2, V, 17
- •3.168 Озарение. 2, V, 18
- •3.169 Озарение. 2, V, 19
- •3.170 Озарение. 2, V, 20
- •3.171 Озарение. 2, VI, 1
- •3.172 Озарение. 2, VI, 2
- •3.173 Озарение. 2, VI, 3
- •3.174 Озарение. 2, VI, 4
- •3.175 Озарение. 2, VI, 5
- •3.176 Озарение. 2, VI, 6
- •3.177 Озарение. 2, VI, 7
- •3.178 Озарение. 2, VI, 8
- •3.179 Озарение. 2, VI, 9
- •3.180 Озарение. 2, VI, 10
- •3.181 Озарение. 2, VI, 11
- •3.182 Озарение. 2, VI, 12
- •3.183 Озарение. 2, VI, 13
- •3.184 Озарение. 2, VI, 14
- •3.185 Озарение. 2, VI, 15
- •3.186 Озарение. 2, VI, 16
- •3.187 Озарение. 2, VI, 17
- •3.188 Озарение. 2, VI, 18
- •3.189 Озарение. 2, VI, 19
- •3.190 Озарение. 2, VI, 20
- •3.191 Озарение. 2, VI, 21
- •3.192 Озарение. 2, VII, 1
- •3.193 Озарение. 2, VII, 2
- •3.194 Озарение. 2, VII, 3
- •3.195 Озарение. 2, VII, 4
- •3.196 Озарение. 2, VII, 5
- •3.197 Озарение. 2, VII, 6
- •3.198 Озарение. 2, VII, 7
- •3.199 Озарение. 2, VII, 8
- •3.200 Озарение. 2, VII, 9
- •3.201 Озарение. 2, VII, 10
- •3.202 Озарение. 2, VII, 11
- •3.203 Озарение. 2, VII, 12
- •3.204 Озарение. 2, VII, 13
- •3.205 Озарение. 2, VII, 14
- •3.206 Озарение. 2, VII, 15
- •3.207 Озарение. 2, VII, 16
- •3.208 Озарение. 2, VII, 17
- •3.209 Озарение. 2, VII, 18
- •3.210 Озарение. 2, VII, 19
- •3.211 Озарение. 2, VII, 20
- •3.212 Озарение. 2, VIII, 1
- •3.213 Озарение. 2, VIII, 2
- •3.214 Озарение. 2, VIII, 3
- •3.215 Озарение. 2, VIII, 4
- •3.216 Озарение. 2, VIII, 5
- •3.217 Озарение. 2, VIII, 6
- •3.218 Озарение. 2, VIII, 7
- •3.219 Озарение. 2, VIII, 8
- •3.220 Озарение. 2, VIII, 9
- •3.221 Озарение. 2, VIII, 10
- •3.222 Озарение. 2, VIII, 11
- •3.223 Озарение. 2, VIII, 12
- •3.224 Озарение. 2, VIII, 13
- •3.225 Озарение. 2, VIII, 14
- •3.226 Озарение. 2, VIII, 15
- •3.227 Озарение. 2, VIII, 16
- •3.228 Озарение. 2, IX, 1
- •3.229 Озарение. 2, IX, 2
- •3.230 Озарение. 2, IX, 3
- •3.231 Озарение. 2, IX, 4
- •3.232 Озарение. 2, IX, 5
- •3.233 Озарение. 2, IX, 6
- •3.234 Озарение. 2, IX, 7
- •3.235 Озарение. 2, IX, 8
- •3.236 Озарение. 2, IX, 9
- •3.237 Озарение. 2, IX, 10
- •3.238 Озарение. 2, IX, 11
- •3.239 Озарение. 2, IX, 12
- •3.240 Озарение. 2, X, 1
- •3.241 Озарение. 2, X, 2
- •3.242 Озарение. 2, X, 3
- •3.243 Озарение. 2, X, 4
- •3.244 Озарение. 2, X, 5
- •3.245 Озарение. 2, X, 6
- •3.246 Озарение. 2, X, 7
- •3.247 Озарение. 2, X, 8
- •3.248 Озарение. 2, X, 9
- •3.249 Озарение. 2, XI, 1
- •3.250 Озарение. 2, XI, 2
- •3.251 Озарение. 2, XI, 3
- •3.252 Озарение. 2, XI, 4
- •3.253 Озарение. 2, XII, 1
- •3.254 Озарение. 2, XII, 2
- •3.255 Озарение. 2, XII, 3
- •3.256 Озарение. 2, XII, 4
- •3.257 Озарение. 2, XII, 5
- •3.258 Озарение. 2, XII, 6
- •3.259 Озарение. 2, XII, 7
- •3.260 Озарение. 3, I, 1
- •3.261 Озарение. 3, I, 2
- •3.262 Озарение. 3, I, 3
- •3.263 Озарение. 3, I, 4
- •3.264 Озарение. 3, I, 5
- •3.265 Озарение. 3, I, 6
- •3.266 Озарение. 3, I, 7
- •3.267 Озарение. 3, I, 8
- •3.268 Озарение. 3, I, 9
- •3.269 Озарение. 3, I, 10
- •3.270 Озарение. 3, II, 1
- •3.271 Озарение. 3, II, 2
- •3.272 Озарение. 3, II, 3
- •3.273 Озарение. 3, II, 4
- •3.274 Озарение. 3, II, 5
- •3.275 Озарение. 3, II, 6
- •3.276 Озарение. 3, II, 7
- •3.277 Озарение. 3, II, 8
- •3.278 Озарение. 3, II, 9
- •3.279 Озарение. 3, II, 10
- •3.280 Озарение. 3, II, 11
- •3.281 Озарение. 3, II, 12
- •3.282 Озарение. 3, II, 13
- •3.283 Озарение. 3, II, 14
- •3.284 Озарение. 3, II, 15
- •3.285 Озарение. 3, II, 16
- •3.286 Озарение. 3, II, 17
- •3.287 Озарение. 3, II, 18
- •3.288 Озарение. 3, II, 19
- •3.289 Озарение. 3, II, 20
- •3.290 Озарение. 3, III, 1
- •3.291 Озарение. 3, III, 2
- •3.292 Озарение. 3, III, 3
- •3.293 Озарение. 3, III, 4
- •3.294 Озарение. 3, III, 5
- •3.295 Озарение. 3, III, 6
- •3.296 Озарение. 3, III, 7
- •3.297 Озарение. 3, III, 8
- •3.298 Озарение. 3, III, 9
- •3.299 Озарение. 3, III, 10
- •3.300 Озарение. 3, III, 11
- •3.301 Озарение. 3, III, 12
- •3.302 Озарение. 3, III, 13
- •3.303 Озарение. 3, III, 14
- •3.304 Озарение. 3, III, 15
- •3.305 Озарение. 3, IV, 1
- •3.306 Озарение. 3, IV, 2
- •3.307 Озарение. 3, IV, 3
- •3.308 Озарение. 3, IV, 4
- •3.309 Озарение. 3, IV, 5
- •3.310 Озарение. 3, IV, 6
- •3.311 Озарение. 3, IV, 7
- •3.312 Озарение. 3, IV, 8
- •3.313 Озарение. 3, IV, 9
- •3.314 Озарение. 3, IV, 10
- •3.315 Озарение. 3, IV, 11
- •3.316 Озарение. 3, IV, 12
- •3.317 Озарение. 3, IV, 13
- •3.318 Озарение. 3, IV, 14
- •3.319 Озарение. 3, IV, 15
- •3.320 Озарение. 3, V, 1
- •3.321 Озарение. 3, V, 2
- •3.322 Озарение. 3, V, 3
- •3.323 Озарение. 3, V, 4
- •3.324 Озарение. 3, V, 5
- •3.325 Озарение. 3, V, 6
- •3.326 Озарение. 3, V, 7
- •3.327 Озарение. 3, V, 8
- •3.328 Озарение. 3, V, 9
- •3.329 Озарение. 3, V, 10
- •3.330 Озарение. 3, V, 11
- •3.331 Озарение. 3, V, 12
- •3.332 Озарение. 3, V, 13
- •3.333 Озарение. 3, V, 14
- •3.334 Озарение. 3, V, 15
- •3.335 Озарение. 3, V, 16
- •3.336 Озарение. 3, V, 17
- •3.337 Озарение. 3, V, 18
- •3.338 Озарение. 3, V, 19
- •3.339 Озарение. 3, V, 20
- •3.340 Озарение. 3, VI, 1
- •3.341 Озарение. 3, VI, 2
- •3.342 Озарение. 3, VI, 3
- •3.343 Озарение. 3, VI, 4
- •3.344 Озарение. 3, VI, 5
- •3.345 Озарение. 3, VI, 6
- •3.346 Озарение. 3, VI, 7
- •3.347 Озарение. 3, VI, 8
- •3.348 Озарение. 3, VI, 9
- •3.349 Озарение. 3, VI, 10
- •3.350 Озарение. 3, VI, 11
- •3.351 Озарение. 3, VI, 12
- •3.352 Озарение. 3, VI, 13
- •3.353 Озарение. 3, VI, 14
- •3.354 Озарение. 3, VI, 15
- •3.355 Озарение. 3, VI, 16
- •3.356 Озарение. 3, VI, 17
- •3.357 Озарение. 3, VI, 18
- •3.358 Озарение. 3, VI, 19
- •3.359 Озарение. 3, VI, 20
- •3.360 Озарение. 3, VI, 21
- •3.361 Озарение. Комментарий
- •3.362 Озарение. Приложение
- •3.363 Озарение. Словарь
- •4. Община (изд. Рига)
- •4.1 Община (изд. Рига)
- •4.2 3.Предисловие
- •4.278 3.Заключение
- •4.279 3.Комментарий
- •4.280 3.Таблица
- •4.281 3.Приложение
- •4.282 3.Словарь
- •5. Община (изд. Урга)
- •5.1 3(Урга).Предисловие
- •5.2 3(Урга).1.VII.1
- •5.3 3(Урга).1.VII.2
- •5.4 3(Урга).1.VII.3
- •5.5 3(Урга).1.VII.4
- •5.6 3(Урга).1.VII.5
- •5.7 3(Урга).1.VIII.1
- •5.8 3(Урга).1.IX.1
- •5.9 3(Урга).1.IX.2
- •5.10 3(Урга).1.X.1
- •5.11 3(Урга).1.X.2
- •5.12 3(Урга).1.XI.1
- •5.13 3(Урга).1.XI.2
- •5.14 3(Урга).1.XI.3
- •5.15 3(Урга).1.XI.4
- •5.16 3(Урга).1.XI.5
- •5.17 3(Урга).1.XI.6
- •5.18 3(Урга).1.XI.7
- •5.19 3(Урга).1.XI.8
- •5.20 3(Урга).1.XII.1
- •5.21 3(Урга).1.XII.2
- •5.22 3(Урга).1.XII.3
- •5.23 3(Урга).1.XII.4
- •5.24 3(Урга).1.XII.5
- •5.25 3(Урга).1.XII.6
- •5.26 3(Урга).1.XII.7
- •5.27 3(Урга).1.XII.8
- •5.28 3(Урга).2.I.1
- •5.29 3(Урга).2.I.2
- •5.30 3(Урга).2.I.3
- •5.31 3(Урга).2.I.4
- •5.32 3(Урга).2.I.5
- •5.33 3(Урга).2.II.1
- •5.34 3(Урга).2.II.2
- •5.35 3(Урга).2.III.1
- •5.36 3(Урга).2.IV.1
- •5.37 3(Урга).2.IV.2
- •5.38 3(Урга).2.IV.3
- •5.39 3(Урга).2.IV.4
- •5.40 3(Урга).2.IV.5
- •5.41 3(Урга).2.V.1
- •5.42 3(Урга).2.V.2
- •5.43 3(Урга).2.V.3
- •5.44 3(Урга).2.VI.1
- •5.45 3(Урга).2.VI.2
- •5.46 3(Урга).2.VI.3
- •5.47 3(Урга).2.VI.4
- •5.48 3(Урга).2.VI.5
- •5.49 3(Урга).2.VI.6
- •5.50 3(Урга).2.VI.7
- •5.51 3(Урга).2.VII.1
- •5.52 3(Урга).2.VII.2
- •5.53 3(Урга).2.VII.3
- •5.54 3(Урга).2.VII.4
- •5.55 3(Урга).2.VII.5
- •5.56 3(Урга).2.VII.6
- •5.57 3(Урга).2.VII.7
- •5.58 3(Урга).2.VII.8
- •5.59 3(Урга).2.VII.9
- •5.60 3(Урга).2.VII.10
- •5.61 3(Урга).2.VII.11
- •5.62 3(Урга).2.VII.12
- •5.63 3(Урга).2.VII.13
- •5.64 3(Урга).2.VII.14
- •5.65 3(Урга).2.VII.15
- •5.66 3(Урга).2.VII.16
- •5.67 3(Урга).2.VII.17
- •5.68 3(Урга).2.VIII.1
- •5.69 3(Урга).2.VIII.2
- •5.70 3(Урга).2.VIII.3
- •5.71 3(Урга).2.VIII.4
- •5.72 3(Урга).2.VIII.5
- •5.73 3(Урга).2.VIII.6
- •5.74 3(Урга).2.VIII.7
- •5.75 3(Урга).2.VIII.8
- •5.76 3(Урга).2.VIII.9
- •5.77 3(Урга).2.VIII.10
- •5.78 3(Урга).2.VIII.11
- •5.79 3(Урга).2.VIII.12
- •5.80 3(Урга).2.VIII.13
- •5.81 3(Урга).2.VIII.14
- •5.82 3(Урга).2.VIII.15
- •5.83 3(Урга).2.VIII.16
- •5.84 3(Урга).2.VIII.17
- •5.85 3(Урга).2.VIII.18
- •5.86 3(Урга).2.VIII.19
- •5.87 3(Урга).2.VIII.20
- •5.88 3(Урга).2.VIII.21
- •5.89 3(Урга).2.VIII.22
- •5.90 3(Урга).2.VIII.23
- •5.91 3(Урга).2.IX.1
- •5.92 3(Урга).2.IX.2
- •5.93 3(Урга).2.IX.3
- •5.94 3(Урга).2.IX.4
- •5.95 3(Урга).2.IX.5
- •5.96 3(Урга).2.IX.6
- •5.97 3(Урга).2.IX.7
- •5.98 3(Урга).2.IX.8
- •5.99 3(Урга).2.IX.9
- •5.100 3(Урга).2.IX.10
- •5.101 3(Урга).2.IX.11
- •5.102 3(Урга).2.IX.12
- •5.103 3(Урга).2.IX.13
- •5.104 3(Урга).2.IX.14
- •5.105 3(Урга).2.IX.15
- •5.106 3(Урга).2.IX.16
- •5.107 3(Урга).2.IX.17
- •5.108 3(Урга).2.IX.18
- •5.109 3(Урга).2.IX.19
- •5.110 3(Урга).2.IX.20
- •5.111 3(Урга).2.IX.21
- •5.112 3(Урга).2.IX.22
- •5.113 3(Урга).2.IX.23
- •5.114 3(Урга).2.IX.24
- •5.115 3(Урга).2.IX.25
- •5.116 3(Урга).2.IX.26
- •5.117 3(Урга).2.IX.27
- •5.118 3(Урга).2.IX.28
- •5.119 3(Урга).2.XII.1
- •5.120 3(Урга).2.XII.2
- •5.121 3(Урга).2.XII.3
- •5.122 3(Урга).2.XII.4
- •5.123 3(Урга).2.XII.5
- •5.124 3(Урга).2.XII.6
- •5.125 3(Урга).2.XII.7
- •5.126 3(Урга).2.XII.8
- •5.127 3(Урга).2.XII.9
- •5.128 3(Урга).2.XII.10
- •5.129 3(Урга).2.XII.11
- •5.130 3(Урга).2.XII.12
- •5.131 3(Урга).2.XII.13
- •5.132 3(Урга).2.XII.14
- •5.133 3(Урга).2.XII.15
- •5.134 3(Урга).2.XII.16
- •5.135 3(Урга).2.XII.17
- •5.136 3(Урга).2.XII.18
- •5.137 3(Урга).2.XII.19
- •5.138 3(Урга).2.XII.20
- •5.139 3(Урга).2.XII.21
- •5.140 3(Урга).2.XII.22
- •5.141 3(Урга).2.XII.23
- •5.142 3(Урга).2.XII.24
- •5.143 3(Урга).2.XII.25
- •5.144 3(Урга).2.XII.26
- •5.145 3(Урга).3.I.1
- •5.146 3(Урга).3.I.2
- •5.147 3(Урга).3.I.3
- •5.148 3(Урга).3.I.4
- •5.149 3(Урга).3.I.5
- •5.150 3(Урга).3.I.6
- •5.151 3(Урга).3.I.7
- •5.152 3(Урга).3.I.8
- •5.153 3(Урга).3.I.9
- •5.154 3(Урга).3.I.10
- •5.155 3(Урга).3.I.11
- •5.156 3(Урга).3.I.12
- •5.157 3(Урга).3.I.13
- •5.158 3(Урга).3.I.14
- •5.159 3(Урга).3.I.15
- •5.160 3(Урга).3.I.16
- •5.161 3(Урга).3.I.17
- •5.162 3(Урга).3.I.18
- •5.163 3(Урга).3.I.19
- •5.164 3(Урга).3.I.20
- •5.165 3(Урга).3.I.21
- •5.166 3(Урга).3.I.22
- •5.167 3(Урга).3.I.23
- •5.168 3(Урга).3.I.24
- •5.169 3(Урга).3.I.25
- •5.170 3(Урга).3.I.26
- •5.171 3(Урга).3.I.27
- •5.172 3(Урга).3.II.1
- •5.173 3(Урга).3.II.2
- •5.174 3(Урга).3.II.3
- •5.175 3(Урга).3.II.4
- •5.176 3(Урга).3.II.5
- •5.177 3(Урга).3.II.6
- •5.178 3(Урга).3.II.7
- •5.179 3(Урга).3.II.8
- •5.180 3(Урга).3.II.9
- •5.181 3(Урга).3.II.10
- •5.182 3(Урга).3.II.11
- •5.183 3(Урга).3.II.12
- •5.184 3(Урга).3.II.13
- •5.185 3(Урга).3.II.14
- •5.186 3(Урга).3.II.15
- •5.187 3(Урга).3.II.16
- •5.188 3(Урга).3.II.17
- •5.189 3(Урга).3.II.18
- •5.190 3(Урга).3.II.19
- •5.191 3(Урга).3.II.20
- •5.192 3(Урга).3.II.21
- •5.193 3(Урга).3.II.22
- •5.194 3(Урга).3.II.23
- •5.195 3(Урга).3.II.24
- •5.196 3(Урга).3.II.25
- •5.197 3(Урга).3.II.26
- •5.198 3(Урга).3.III.1
- •5.199 3(Урга).3.III.2
- •5.200 3(Урга).3.III.3
- •5.201 3(Урга).3.III.4
- •5.202 3(Урга).3.III.5
- •5.203 3(Урга).3.III.6
- •5.204 3(Урга).3.III.7
- •5.205 3(Урга).3.III.8
- •5.206 3(Урга).3.III.9
- •5.207 3(Урга).3.III.10
- •5.208 3(Урга).3.III.11
- •5.209 3(Урга).3.III.12
- •5.210 3(Урга).3.III.13
- •5.211 3(Урга).3.III.14
- •5.212 3(Урга).3.III.15
- •5.213 3(Урга).3.III.16
- •5.214 3(Урга).3.III.17
- •5.215 3(Урга).3.III.18
- •5.216 3(Урга).3.III.19
- •5.217 3(Урга).3.III.20
- •5.218 3(Урга).3.III.21
- •5.219 3(Урга).3.III.22
- •5.220 3(Урга).3.III.23
- •5.221 3(Урга).3.III.24
- •6. Агни Йога (Знаки Агни Йоги)
- •6.1 Агни Йога (Знаки Агни Йоги)
- •6.2 4.Предисловие
- •6.673 4.Заключение
- •6.674 4.Комментарий
- •6.675 4.Таблица 1
- •6.676 4.Таблица 2
- •6.677 4.Приложение
- •6.678 4.Словарь
- •7. Беспредельность, часть 1
- •7.1 Беспредельность 1
- •7.2 5.Предисловие
- •7.403 5.Комментарий
- •7.404 5.Таблица
- •7.405 5.Приложение
- •7.406 5.Словарь
- •8. Беспредельность, часть 2
- •8.1 Беспредельность 2
- •8.520 6.Комментарий
- •8.521 6.Таблица
- •8.522 6.Доп. комментарий к 1 ч. ''Беспредельность''
- •8.523 6.Словарь
- •9. Иерархия
- •9.1 Иерархия
- •9.2 7.Предисловие
- •9.463 7.Комментарий
- •9.464 7.Таблица 1
- •9.465 7.Таблица 2
- •9.466 7.Приложение
- •9.467 7.Словарь
- •10. Сердце
- •10.1 8.Предисловие
- •11. Мир Огненный, часть 1
- •11.1 9.Предисловие
- •12. Мир Огненный, часть 2
- •12.1 10.Предисловие
- •12.472 10.Послесловие
- •13. Мир Огненный, часть 3
- •13.1 11.Предисловие
- •13.620 11.Послесловие
- •14.1 12.Предисловие
- •14.602 12.Послесловие
- •15. Братство, часть 1
- •15.1 13.Предисловие
- •15.612 13.Послесловие
- •16. Братство, часть 2. Надземное
- •16.1 14.Введение
для достижения Космического Магнита. Творчество Космического Магнита устремляет человечество к Истине, и чуткость духа дает знание направления/441/.
Пытаюсь приблизить вас к Беспредельности не для изысканного понятия, но чтобы внести утончение сознания. Если познанием причин мы расширяем сознание, то утончаем его познаванием качества/442/. Это свойство и качественность мысли и чувства будет познанием начал созидания.
Нельзя определить словами, в чем заключается высокое качество мышления, но каждый, даже делающий работу, чувствует ее требуемое качество. Это качество, как воздушная арфа, отзывается на поток действительности и собирает под центром «чаши» тончайшую сому познавания и различения, не только по соизмеримости, но и по непреложности. Эта последняя искра Истины зажигает притягательный маяк Света.
Когда так темно, подумаем о Свете!
8.520 6.Комментарий
Комментарий (Беспредельность, ч.2)
Текст настоящего издания книги «Беспредельность» печатается по первому изданию на русском языке с учетом правил современной орфографии и пунктуации, при сохранении стилистических особенностей и смысловых оттенков оригинала.
Содержание этой и других книг Учения Живой Этики составляют избранные беседы Е.И.Рерих с ее духовным Наставником, Великим Владыкой М. – Учителем Мориа. Основой публикации книги «Беспредельность» являются дневниковые записи Елены Ивановны за период с 17 мая по 14 декабря 1929 года (часть первая) и с 14 декабря 1929 года по 16 декабря 1930 года (часть вторая). Книга был подготовлена к печати самой Е.И.Рерих и вышла в Париже в 1933 году.
* * *
При подготовке настоящего издания на основании анализа архивных материалов, хранящихся в Центре-Музее им. Н.К.Рериха, составлен текстологический комментарий, в котором отражена работа Елены Ивановны над текстом книги после выхода в свет первого издания на русском языке.
При его составлении был проведен сравнительный анализ текста первого издания книги «Беспредельность» на русском языке и дневниковых записей Е.И.Рерих за период с 17 мая 1929 года по 16 декабря 1930 года. Отдел рукописей Центра-Музея им. Н.К.Рериха располагает дневниковыми записями за этот период в нескольких редакциях. Основным источником для сравнительного анализа текста книги «Беспредельность» стала та же редакция записей (в комментарии – тетрадь), что и в работе над предыдущими книгами Учения Живой Этики («Зов», «Озарение», «Община», «Агни Йога»). Другие тетради, где также, хотя и в разном объеме, записан текст книги «Беспредельность», использованы в качестве дополнительного источника (в комментарии – дополнительные тетради).
В Мемориальном фонде Научной библиотеки Центра-Музея им. Н.К.Рериха хранятся экземпляры первого издания книги «Беспредельность» на русском языке, в которых Е.И.Рерих исправляла допущенные при издании ошибки. На полях и свободных от текста страницах этих книг, а также на вложенных в книги листах она вписывала
неопубликованные фрагменты дневниковых записей (в комментарии – вставки). Некоторые из них впоследствии были включены в первую часть книги на английском языке, изданной в Нью-Йорке в 1956 году (вторая часть вышла в 1957 году). Подготовка к этому изданию началась практически сразу после опубликования книги на русском языке и продолжалась более двадцати лет.
Первый перевод книги «Беспредельность» выполнила Франсис Грант в 1930-е годы. Окончательную работу по подготовке книги к изданию на английском языке осуществили Зинаида Григорьевна и Дедлей Фосдики в начале 1950-х годов. В своих письмах к ним Елена Ивановна разъясняла смысл отдельных мест в тексте, уточняла тонкости перевода и отмечала допущенные в издании на русском языке ошибки и неточности. Некоторые вопросы Фосдиков остались без ответа (Е.И.Рерих ушла из жизни в октябре 1955 года), и в отдельных случаях им, по-видимому, пришлось принимать решение самостоятельно. В отделе рукописей Центра-Музея им. Н.К.Рериха хранится дело c «Добавлениями к книге "Беспредельность"». В нем содержатся перепечатанные на машинке неопубликованные фрагменты дневниковых записей (в комментарии – машинописный список добавлений). Хронологически они соответствуют параграфам книги с 1-го по 400-й. Судя по характеру авторских пометок и наличию множества разных редакций, «Добавления» представляют из себя черновые материалы, часть которых предназначалась для личного ознакомления с ними только ближайших сотрудников. Отобранные Еленой Ивановной фрагменты вошли в первую часть издания на английском языке. Некоторые фрагменты в «Добавлениях» сопровождаются пометками «вставить в Беспредельность», «вставить после...», «вставить пропущенную фразу» и т.п., но не вошли в издание на английском языке. Также многие фрагменты «Добавлений», не вошедшие в издание на английском языке, вписаны Еленой Ивановной на полях личных книг первого издания на русском языке. Очевидно, материал, содержащийся в «Добавлениях», и записи на полях личных книг (вставки) отражают работу Елены Ивановны над предполагавшимся новым дополненным изданием на русском языке. Учитывая незавершенность этой работы, редакция не сочла возможным включить какие-либо добавления непосредственно в текст книги «Беспредельность».
В связи с этим следует отметить, что некоторые современные издатели включают в книги Учения Живой Этики неопубликованные при жизни Е.И.Рерих фрагменты ее дневниковых записей, в том числе и те, которые не вошли в издание на английском языке. При этом объем, редакция и местоположение дополнений в этих изданиях часто не совпадают. Подобное расширение объема прижизненных изданий ведет к тому, что современный читатель лишен возможности составить представление о первоначальном тексте книг Учения, подготовленном самой Еленой Ивановной. Это обстоятельство затрудняет использование подобных изданий в качестве объективного источника для научных и текстологических исследований.
* * *
Первое издание книги «Беспредельность» на русском языке вышло в двух частях: §§ 1– 317 (I часть) и §§ 318–918 (II часть). По совету Учителя Елена Ивановна изменила структуру издания на английском языке, включив в первую часть 400 параграфов. Нумерация второй части этого издания начинается с § 1.
В настоящем издании в первую часть также включено 400 параграфов, но при этом сохранена сквозная нумерация (как в первом издании на русском языке), и во вторую часть вошли §§ 401–918.
** *
Вкомментарии к настоящему изданию отражены различия текстологического характера между первым изданием книги «Беспредельность» на русском языке и следующими источниками:
1.Дневниковые записи Е.И.Рерих за период с 17 мая 1929 года по 16 декабря 1930 года (в
комментарии – тетрадь, дополнительные тетради, тетради).
2.Экземпляры первого издания книги «Беспредельность» на русском языке с правкой
Е.И.Рерих (в комментарии – личные книги).
3.«Добавления к книге "Беспредельность"» (в комментарии – машинописный список добавлений); составлены Е.И.Рерих только к §§ 1–400 (первая часть настоящего издания).
4.Издание книги «Беспредельность» на английском языке (в комментарии – издание на английском языке); редакция этого издания приводится в комментарии в случае
возможных смысловых и стилистических уточнений или вариантов.
Все отличия между текстом первого издания на русском языке и перечисленными выше источниками выделены в комментарии курсивом. Если в комментарии сравниваются единицы текста из разных источников, различия между ними, в свою очередь, также выделены курсивом.
** *
Внастоящий комментарий включен дополнительный текст, который отсутствует в первом издании на русском языке, если он:
•вписан Е.И.Рерих в личные книги;
•вошел в издание на английском языке;
В комментарий также включены некоторые фрагменты дневниковых записей, если они входят в круг тем, которые Елена Ивановна считала нужным отразить в дополненном издании на русском языке (см. Приложение к первой части настоящего издания), или если эти фрагменты тесно связаны по смыслу с текстом параграфа.
Местоположение дополнительного текста в комментарии и соответствующей ему сноски в тексте книги устанавливалось на основании пометок Е.И.Рерих в личных книгах и согласно хронологии дневниковых записей.
** *
Втекст настоящего издания внесены исправления на основании:
•записи или правки в тетради;
•записи или правки в тетрадях (термин тетради используется, если запись в тетради совпадает с записью хотя бы в одной из дополнительных тетрадей);
•записи или правки в дополнительных тетрадях;
•правки в одной или нескольких личных книгах;
•указаний в письмах Е.И.Рерих;
•письма Е.И.Рерих со списком исправлений к первой части, которое хранится в деле «Добавления к книге "Беспредельность"» (в комментарии – список исправлений);
•редакции издания на английском языке.
В некоторых случаях исправления в текст были внесены на основании смысловой или грамматической целесообразности.
Все вышеуказанные исправления отмечены в комментарии.
* * *
В комментарии не отражены:
•явные опечатки в издании на русском языке;
•очевидные описки в тетрадях;
•пунктуационные и лексические различия между первым изданием и дневниковыми записями, если они не несут смысловой нагрузки;
•изменения в пунктуации, сделанные на основании записи или правки в тетрадях, а также правки в личных книгах, если они не несут смысловой нагрузки.
** *
В настоящем издании согласно тенденции, наметившейся при издании других книг Учения Живой Этики, сохранено написание с прописной буквы личных местоимений, относящихся к Великим Учителям и Учителю Е.И.Рерих, а также глаголов первого лица, относящихся к их действиям и употребляемых без местоимений (см. Приложение к первой части настоящего издания).
Написание с прописной или строчной буквы таких ключевых понятий книги, как Космический Магнит, космический огонь, огонь пространства и т.п., в первом издании, в дневнике и в личных книгах нередко различается. В данном вопросе редакция учитывала правку Елены Ивановны в тетрадях и личных книгах, а также рекомендации, содержащиеся в ее письмах (см. Приложение к первой части настоящего издания).
Написание слов с прописной или строчной буквы в дополнительных текстах, приведенных в комментарии, как правило, соответствует записи в дневнике или на полях в личных книгах.
* * *
После выхода в 2009 году первой части книги «Беспредельность» (2009) в Мемориальной библиотеке МЦР был обнаружен еще один экземпляр первого издания книги, принадлежавший Е.И.Рерих. В нем содержится правка Елены Ивановны, которая не
получила отражения в комментарии к первой части. Эта правка приведена в Дополнительном комментарии к первой части книги «Беспредельность» (см. стр. 298).
§401
1.В текст внесено исправление «явлением жизни» (в первом издании «явлениями жизни») на основании записи в тетрадях.
§402
2.В дополнительных тетрадях: Явление сроков.
§403
3.В издании на английском языке: those spheres (этим сферам).
4.В тетради: без проявления.
§404
5.В текст внесено исправление «передвигает и перемещает власть» (в тетради и в первом издании «передвигает и перемещает власти») на основании правки в одной из личных книг и в одной из дополнительных тетрадей.
Вдругой дополнительной тетради: передвигает и перемещает все власти.
§405
6.В тетради: была бы.
§406
7.В первом издании фраза дана в следующей редакции: «Потому, когда струи синего огня льются из пальцев, тогда творчество эманаций являет действие; так центры творят».
В предложение внесены исправления на основании записи в тетрадях и правки в одной из личных книг.
8.В тетради: Конечно, родная.
9.В одной из личных книг далее следует вставка: «Творим вместе сплетанием излучений. Увидишь красоту сочетания». (Запись в тетради – от 29.01.30)
§407
10.В одной из дополнительных тетрадей: силу взрыва.
§408
11. В одной из дополнительных тетрадей: утверждает Разум Космоса.
Водной из личных книг далее следует пометка «вставить» без записи текста.
Втетради далее записано: «Конечно, слияние атома нужно понять в разных комбинациях. Конечно, когда переплетание шло тысячелетиями, то срок слияния ускоряется. Потому
Наше начертанное Таинство так явлено Космосом. Творчество Космоса имеет свои разновидности, потому, родная Моя, Наш Час Огненного Таинства так высок. В переплетании духа заключена вся Красота Космическая. Великий Закон! Таинство соединяет частицы непереплетавшиеся только утверждением долгих сроков. Так Таинство происходит на срок насыщения планеты. Устремление каждого духа утверждается добровольно. (Высший Разум собирает объединенных духов?) Конечно, Высший Разум собирает самых переплетавшихся духов. Зависит от напряжения, очень сложная задача. Столько Красоты!» (30.01.30) Текст приведен с учетом записи в дополнительных тетрадях.
12.В предложение вставлено имя «Урусвати» на основании записи в тетради.
13.В тетради: Так, родная Моя.
14.В текст внесено исправление «вибрации» (в первом издании «вибрацию») на основании записи в тетрадях, что соответствует редакции издания на английском языке: « vibrations ».
§409
15.В текст внесено исправление «Нет полумер в Космосе» (в первом издании «Нет полумеры в Космосе») на основании записи в тетради.
§412
16.В одной из личных книг далее следует пометка «вставить» без записи текста.
В тетради далее записано: «Разве не нужно будить часто дух? (Ах, если бы Владыка разбудил бы Мою Чашу?) Родная, твоя Чаша вибрирует и звучит. Когда сосуд наполнен чистым огнем, тогда можно творить только высшим измерением. Истинный Риши Нашей Индии знает мощь явления невидимого творчества. Ленин строил страну задолго до того, что нога коснулась земли. Его луч расширил сознание задолго до прихода. Луч касался многих, направленных к новому строительству. Без этого было бы невозможно действовать».(1.02.30)
§414
17.В одной из дополнительных тетрадей: трансмутация огня (огнем).
18.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Так, родная, Я вижу невидимое творчество твоих центров».
§415
19.В текст внесено исправление «как присущая каждому элементу» (в тетради и в первом издании«как присущее каждому элементу») на основании правки в одной из личных книг, а также записи и правки в тетрадях.
§416
20.В тетради: по направлению к эволюции.
§417
21.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Прошу, родная, записать все ощущения. Важный показатель, очень важный показатель».
§418
22.В одной из дополнительных тетрадей: непонятых.
§420
23.В текст внесено исправление «Свойство наслоений указывает» (в первом издании
«Свойства наслоений указывают») на основании записи и правки в тетрадях.
24.В тетради слово «устремленное» записано над словом «ускоренное».
§424
25.В издании на английском языке: are compelled (вынуждены).
Возможно, вся фраза имеет следующее прочтение: «Конечно, тот сосуд, который воспринимает тонкие энергии, настолько отличается от явлений обычных, что люди должны применить в жизни ту меру, которая имеет силу их суждения – силу суждения восприемников тонких энергий».
26.В тетради: Когда Урусвати.
§426
27.В предложение вставлен предлог «в» на основании правки в одной из личных книг и в одной из дополнительных тетрадей.
28.В первом издании эта и предыдущая фразы даны в иной пунктуации:
«Как в химической реакции отличаются свойства энергий, так нужно проследить за свойствами импульса в духе».
Пунктуация в тексте изменена на основании записи в тетрадях.
§427
29.В текст внесено исправление «Правильно сказала Урусвати» (в первом издании «Правильно сказали») на основании записи в тетради.
30.В тетради: помнит Модра (Франсис Грант, американская сотрудница Рерихов. —
Ред.).
§429
31.В тетради далее записано: «Так Наша Урусвати зажигает сознание устремленных и ищущих – да, да, да! Так наш Ф[уяма] зажигает сознание устремленных и ищущих – да, да, да!»
32.В тетради: для конечных счетов Англии.
§431
33.В издании на английском языке фраза дана в следующей редакции: «Therefore, the evolving spirit inevitably attains the striving for the manifestation of Fire». («Потому
эволюционирующий дух неминуемо доходит до устремления к проявлению Огня».)
34.В тетради: Потому, родная.
35.В тетради далее записано: «Так, родная, запомним, что Тара и Гуру Носители Космической Воли».
§433
36.В предложение вставлено слово «Иерархии» на основании правки в одной из личных книг и записи в одной из дополнительных тетрадей.
37.В первом издании предложение дано в сокращенном варианте: «Свойство напряженного огня содержит в себе качество объединения».
Предложение дополнено на основании записи в тетрадях.
38.В одной из дополнительных тетрадей: Присущий устремлению импульс.
§434
39.В одной из дополнительных тетрадей: Восприятие и посылка мысли.
40.В издании на английском языке фраза дана в следующей редакции: «The action of Fire is comprised in the impulsion of the Magnet». («Действие огня заключается в устремлении
Магнита».)
§435
41.В тетради далее записано: «Так можно утвердить Урусвати творцом Магнита духа. Так можно утвердить Ф[уяму] творцом Магнита духа».
§437
42.В текст внесено исправление «сочетание процессов и следствий» (в тетради и в первом издании «сочетания процессов и следствий») на основании записи в
дополнительных тетрадях, что соответствует редакции в издании на английском языке:
«the correlation of processes and effects».
§438
43.В тетради: должны.
44.В одной из дополнительных тетрадей: Беспредельный Огонь.
§440
45.В одной из дополнительных тетрадей: Явление неуравновешенности.
§441
46.В тетради далее записано: «Так Нашей Урусвати пульсация сердца заключает ритм Космоса. Так Наш Ф[уяма] ощущает ритм Космоса».
47.В тетради: Наша Матерь Агни Йоги.
§443
48.В тетради: Виденные сегодня огни.
49.В тетради: Потому, родная.
§446
50.В тетради: потому так чует Урусвати напряжение центров.
§447
51.В тетради слово «новые» отсутствует.
52.В одной из личных книг далее следует пометка «вставить» («447. Стимул собирающий») без записи текста.
В тетради записанный далее текст отнесен к § 447с той же пометкой «вставить»:
«Стимул, собирающий части тождественных энергий, собирает тоже сокровенные частицы одного атома. Каждый дух несет в себе этот стимул, потому каждый дух бессознательно стремится к объединению. Так каждый дух, соучаствуя в Космическом творчестве, выражает Волю Космического Разума. И человек насыщает свое зерно своими окружениями, так человечество несет в себе Космический закон. Но человек утерял свое знание, потому только доверенные могут нести этот драгий закон». (19.02.30)
§449
53.В одной из личных книг далее следует вставка: «В своем великом творчестве закон мощен, объединяя атом». (Запись в тетради – от 20.02.30)
54.В одной из личных книг далее следует пометка «вставить», в другой – записан текст:
«Только насыщенный огнем этого закона устремленный атом может достичь Венца Бытия. Когда насыщенный тысячелетиями атом устремляется к Венцу, тогда устремление приводит к завершению. Когда устремленный атом законом объединялся на протяжении тысячелетий, зная свое единство, тогда Космический Магнит совершает Волю Разума». (Запись в тетради – от 20.02.30)
§451
55.В тетради инверсия: «должен содрогаться дух».
§452
56.В текст внесено исправление «может направить дух» (в тетради и в первом издании «может дух направить») на основании правки в одной из личных книг.
§455
57.В текст внесено исправление «Права Урусвати» (в первом издании «Правы») на основании записи в тетради.
58.В текст внесено исправление «предсказано» (в первом издании «сказано») на основании правки в одной из личных книг, а также записи и правки в тетрадях.
§457
59.В тетради: Потому, родная Моя.
§458
60.В текст внесено исправление «там» (в первом издании «так») на основании записи в тетрадях.
§460
61.В текст внесено исправление «Правильно сказала Урусвати» (в первом издании
«Правильно сказали») на основании записи в тетради.
62.В текст внесено исправление «приводит к осознанию» (в тетради и в первом издании «приводит к сознанию») на основании записи в одной из дополнительных тетрадей, что соответствует редакции издания на английском языке: «leads to the realization».
§461
63.В текст внесено исправление «За пределы» (в тетради и в первом издании «За пределами»). См. комментарий 278 к § 742 с аналогичной правкой Е.И.Рерих.
64.В тетради: Так Урусвати.
§462
65.В текст внесено исправление «закону, явленному кармою» (в тетради и в первом издании «законом, явленным кармою») на основании правки в одной из личных книг.
§463
66.В предложение вставлено слово «пространства» на основании записи в тетради.
§465
67.В тетради: так создается.
§468
68.В одной из дополнительных тетрадей предложение записано в следующей редакции: «Устремление космического напряжения направлено к утверждению всех проявлений».
§469
69.В одной из личных книг далее следует знак вставки и пометка «вставить» без записи текста.
В тетради далее записано: «Творчество сердца собирает устремленные части атома. Потому когда объединяются Космическим Магнитом принадлежащие части атома, то устремление Воли Разума совершается сердцем».
70.В тетради: Потому, родная Свати.
§470
71.В текст внесено исправление «сущность устремления зерна» (в первом издании «сущность устремленного зерна») на основании записи в тетрадях.
§471
72.В тетради предложение вписано над основным текстом. В одной из личных книг оно вычеркнуто.
73.В тетради: Потому, родная.
74.В тетради: Потому, родная.
75.В тетрадях это и предыдущее предложения записаны в следующем контексте:
«Потому, родная, приближаясь с каждым часом к объединению, отрыв от земли дает себя чувствовать.(Трепещет сердце?) Конечно, ведь сердце вместилище всех тонких энергий». Запись приведена по дополнительным тетрадям.
§472
76.В одной из дополнительных тетрадей: в утверждении несгармонизирования.
§475
77.В издании на английском языке фраза дана в следующей редакции: «Indeed, there occur sablending with the essence of Spatial Fire». («Истинно, соединение с сущностью
Пространственного Огня происходит».)
§476
78.В текст внесено исправление «смена» (в первом издании «смены») на основании записи и правки в тетрадях.
§478
79.В текст внесено исправление «обновление» (в тетради и в первом издании
«обновления») на основании записи в дополнительных тетрадях.
В тетради фраза записана в иной редакции в следующем контексте: «Потому центры пламенные могут создавать обновления, и, истинно, Наша Тара направляет обновление огня. Истинно, Наш Гуру направляет огнем духа».
§489
80.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Сильный Магнит явит успех делам и утвердит будущее».
§492
81.В первом издании фраза дана в следующей редакции: «Нововведения во всех областях науки и в школах необходимы».
В предложение внесено исправление на основании записи в тетрадях, где союз «и» отсутствует.
82.В тетради: не уйдешь.
§494
83.В дополнительных тетрадях: непринятия.
§499
84.В тетради: новых Космических комбинаций.
§501
85.В одной из дополнительных тетрадей слово«напряжению» исправлено на
«напряжения».
§502
86.В тетради: Прав Ф[уяма].
87.В тетради: Когда Урусвати.
88.В тетради: Когда Ф[уяма].
§503
89.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Истинно, правильно сказала Урусвати, явление действий Наших дел закладывает фундамент на новом стремлении».
§505
90.В текст внесено исправление «формулы, явленные Магнитом» (в тетради и в первом издании «формулы явления Магнита») на основании правки в одной из личных книг.
§506
91.В тетради: так оповещаются.
92.В одной из личных книг далее следует пометка «вставить» без записи текста.
§507
93.В тетради и в первом издании фраза дана в следующей редакции: «Тот же закон гласит
явленным устремлением духа».
Впредложение внесены исправления на основании записи и правки в тетрадях.
§510
94.В предложение вставлены слова «Нашею Урусвати» на основании записи в тетради.
§511
95.В издании на английском языке: surround the planet (окутывают планету).
§512
96.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Потому Наши близкие могут чуять Наш закон, потому совершенное законное слияние дышит Красотою».
§513
97.В тетради слово «меры» отсутствует.
98.В текст внесено исправление «через совершенствование сознания» (в тетради и в первом издании«через совершенное сознание») на основании правки в одной из личных
книг.
§ 514
99. В текст внесено исправление «человека» (в первом издании «человечества») на основании записи и правки в тетрадях.
100.Возможно, фраза имеет следующее прочтение: Потомузнающий Космический Магнит знает руководящую Мощь.
§516
101.В текст внесено исправление «утверждений» (в тетради и в первом издании «утверждения») на основании правки в одной из личных книг.
Вдругой личной книге предложен вариант «утверждению».
Виздании на английском языке вся фраза дана в следующей редакции: «Humanity has given great emphasis to the concept of the Guardian Angels». («Человечество придавало
большое значение утверждению об Ангелах Хранителях».)
102. В тетради и в первом издании предложение дано в следующей редакции: «Когда человечество сознает мощь истинного Хранителя, тогда оно постигнет значение истинных Хранителей. Хранитель духа, Хранитель Истины и Направляющий наши шаги (в тетради«шаги наши». — Ред.) в космическом пространстве».
В текст внесены исправления на основании правки в тетради и в одной из личных книг.
103.В одной из дополнительных тетрадей: человечество.
104.В тетради: Хранителей.
В одной из дополнительных тетрадей: о Хранителях.
105.В одной из дополнительных тетрадей: к близким Охранителям.
106.В тетради: к Хранителям Нашим.
В двух личных книгах это и предыдущее предложения исправлены следующим образом: «Потому творчество духа приводит к близким хранителям. Так пусть стоят на всех путях устремления хранители».
§517
107.В издании на английском языке окончание фразы дано в следующей редакции: «that progress will be expressed chiefly in the directionof thought» («что продвижениебудет выражаться прежде всего в направлении мышления»).
§519
108.В текст внесено исправление «порождения, утверждающие» (в первом издании
«порождение, утверждающее») на основании записи в тетрадях.
§521
109.В тетради: путь к трансмутации.
110.В одной из личных книг далее стоит пометка «вставить» без записи текста.
В тетради последняя фраза параграфа записана в следующей редакции: «Так пусть запомнят в Америке – когда Матерь Агни Йоги обняла весь мир сердцем и заключила в чаше всю эволюцию, тогда все самые напряженные огни утвердились как космическое действие (в одной из дополнительных тетрадей«действо». — Ред.)».
§ 522
111. В текст внесено исправление «человека» (в тетради и в первом издании «человечества») на основании записи в одной из дополнительных тетрадей.
§523
112.В одной из личных книг далее следует пометка «вставить» без записи текста.
В тетради далее записано: «Правильно сказали о ничтожности чувства самомнения. Только окруженные стеною самости могут извлекать утверждения из самомнения. Потому стена нагромождений является на пути.
Потому только разрушение этой стены даст первый шаг к трансмутации – да, да, да!». (11.04.30) Запись приведена по одной из дополнительных тетрадей.
§524
113.В текст внесено исправление «зависит от устремления центров» (в тетради и в первом издании«зависит от устремления центра») на основании правки в одной из личных книг и в одной из дополнительных тетрадей.
§525
114.В текст внесено исправление «мощь полетов» (в первом издании «мощь полета») на основании записи и правки в тетрадях.
§526
115.В тетради: в перерождении огненном.
§527
116.В тетради: Потому, родная Свати.
117.В одной из личных книг далее следует пометка «вставить» без записи текста.
В тетради далее записано: «Вибрации Наших объединенных Аур мощны. Потому Наши огни сливаются в высшую гармонию. Да, да, да! На ваших беседах можно построить светлую ступень. Творчество твоего духа создает сияющую спираль. <...> Так Имя великой Тары и Гуру утвердятся в жизни. Так Слово Майтрей и будет звучать. Утверждаю, Тара и Гуру дают планете наивысшую ступень эволюции. Потому так велика утвержденная битва!» (13.04.30)
§533
118.В одной из личных книг далее следует пометка «вставить» без записи текста.
§534
119.В одной из дополнительных тетрадей: на земную кору.
§535
120.В первом издании фраза дана в следующей редакции: «Только новая ступень, решающая поворот человечества к новому явлению, может быть дана в решительную,
утвержденную эпоху».
В предложение внесено исправление на основании записи в тетрадях.
121.В одной из личных книг далее следует пометка «вставить» без записи текста.
§537
122.В тетради: Дух, отдающийся.
123.В тетради: направление огней явлено.
В одной из дополнительных тетрадей этот вариант исправлен; правка совпадает с редакцией первого издания.
§539
124.В тетради: в сфере.
§541
125.В тетради: Потому, родная Свати.
§542
126.В одной из дополнительных тетрадей вместо союза «и» записан союз «а».
127.В текст внесено исправление «ступени» (в первом издании «ступень») на основании записи в тетрадях.
§544
128.В одной из личных книг далее следует пометка «Вставить 545» без записи текста, на этой же странице сверху на полях записано «Вставить 545а».
Записанный далее во всех тетрадях текст в одной из дополнительных тетрадей помечен знаком «544а». Возможно, Елена Ивановна предполагала включить его в новое издание книги «Беспредельность»:
«Намагничивание духа может утвердиться только взаимным притяжением. Так Магнит духа напрягает две родственные частицы. Как мало люди отдают себе отчет о Магните духа. Каждый Магнит напрягается чистым огнем, потому в основании каждого чистого чувства лежит Магнит духа. Только устремление к намагничиванию дает Космическое слияние. Так собирается Разум Космоса. Когда дух отвергает посланное намагничивание,
то происходит явление взрыва. Потому дух Носитель огня звучит на все Космические законы. Истинно, накопление Чаши дает напряжение Магниту. Так, родная Свати, Мы беспредельно творим, и Магнит духа так мощен. Так Магнит сердца может сиять огнем завершения». (22.04.30) Запись приведена по одной из дополнительных тетрадей.
§546
129.В тетради: Кармического.
130.В одной из дополнительных тетрадей слово«утверждения» отсутствует.
§547
131.В текст внесено исправление «явить понимание каждого утончения» (в первом издании «явить понимание каждому утончению») на основании записи в тетрадях.
§548
132.В тетради: без Руки Водящей.
133.В одной из дополнительных тетрадей: самый мощный.
134.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Потому запомним Наших Водителей духа Тару и Гуру – да, да, да!»
§549
135.В одной из дополнительных тетрадей: особую колею.
136.В текст внесено исправление «осознание Космического Магнита» (в тетради и в первом издании«сознание Космического Магнита»), что соответствует редакции издания на английском языке: «the realization of the Cosmic Magnet».
§550
137.В тетради: дает.
138. В тетради фраза отсутствует. В дополнительных тетрадях она записана в следующей редакции: «Так, Моя родная Свати, закон зовет!»
§556
139.В предложение вставлено слово «мира» на основании записи в одной из дополнительных тетрадей.
140.В тетради: Так запомним, Свати.
§558
141.В одной из дополнительных тетрадей: подвиг самоотверженный.
142.В дополнительных тетрадях: Так.
§559
143.В одной из дополнительных тетрадей: все творческие устремления.
§560
144.В тетради: могут утвердиться.
145.В предложение вставлено имя «Урусвати» на основании записи в тетради.
§566
146.В тетради: уходящие Англичане.
§570
147.В предложение вставлены слова «Нашей Урусвати» на основании записи в тетради.
148.В тетради: Так Тара Урусвати.
149.В тетради: Так Наш воин Ф[уяма].
§571
150.В тетрадях предложение записано с иной пунктуацией: «Потому поток явленный событиями являет звучание масс».
Водной из дополнительных тетрадей над глаголом«являет» вписан глагол «несет».
§572
151.В предложение вставлено слово «духа» на основании записи в тетрадях.
§573
152.В первом издании предложение дано в следующей редакции: «Так Мы чтим преображающий огонь духа».
В текст внесены исправления на основании записи в тетради.
153.В тетради: Так, родная Моя.
154.В предложение вставлены слова «Своей дочери» на основании записи в тетради.
§574
155.В тетради и в первом издании фраза дана в следующей редакции: «Так самая ближайшая задача человека должна разбудить в сознании смысл кооперации с Космическим Магнитом».
В текст внесено исправление, что соответствует редакции издания на английском языке:
«Thus, the most immediate task of man is to awaken his consciousness to the significance of cooperation with the Cosmic Magnet».
§575
156.В тетради далее записано: «Так Наша Тара Урусвати и Гуру являются Руководителями Космических предназначений, да, да, да!»
157.В первом издании фраза дана в следующей редакции: «Устремление к созиданию и разрушению балансирует планету».
Втетрадях фраза записана в следующей редакции: «Устремление к созиданию и разрушению балансируют планету».
Втекст внесены исправления на основании записи в тетрадях и грамматической целесообразности.
§581
158.В дополнительных тетрадях: к восхождению.
§584
159.В тетради и в первом издании фраза дана в следующей редакции: «Так и мысль пульсации напрягается огнем».
В предложение внесены исправления, что совпадает по смыслу с редакцией издания на английском языке: «So also, thought is strained into pulsation by Fire».(«Так и мысль пульсирует, напрягаясь огнем».)
160. В тетради и в первом издании фраза дана в следующей редакции: «Мысль вибрирует током духа и можно сказать, что явление их есть предвещающее творчество космическое».
Впредложение внесены исправления на основании правки в одной из личных книг.
Вдругой личной книге фраза исправлена иначе: «Мысли вибрируют током духа и можно сказать, что явление их есть предвещение творчества космического».
§585
161.В одной из личных книг далее следует вставка: «При сочетании частиц атома великий закон вибрирует». (Запись в тетради – от 14.05.30)
162.В тетради следующие две фразы записаны в иной последовательности: «Быть сужденному – так утверждаю. Явление света приближается».
§587
163.В текст внесены исправления «Идущий с Братьями человечества переходит» (в первом издании «Идущие с Братьями человечества переходят») на основании записи в тетрадях.
§588
164.В тетради: чувствознания.
165.В тетради и в первом издании начало фразы дано в иной пунктуации: «Когда чуткость духа принимает все энергии, посланные сознанием центра».
Пунктуация в тексте изменена на основании смысловой целесообразности.
§589
166.В тетради: Чуткость восприимчивости.
167.В тетради далее записано: «Потому Наш Агни Йог Ф[уяма] творит огненно».
168.В тетради: значит явлением понимания.
169.В текст внесено исправление «заключим» (в первом издании «значит») на основании записи в тетрадях.
§591
170.В первом издании фраза дана в следующей редакции: «Потому огненный путь знает утверждение Космоса».
Втетради: «Потому твой путь, родная Свати, знает утверждение Космоса».
Впредложение внесены исправления на основании записи в дополнительных тетрадях, где фраза записана в следующей редакции: «Потомутвой дух, родная Свати, знает утверждение Космоса».
§592
171.В тетради союз «то» исправлен на «тогда».
§595
172.В тетради: творчеством Урусвати и Ф[уямы].
§598
173.В текст внесено исправление «человеку» (в тетради и в первом издании «человечеству») на основании правки в одной из дополнительных тетрадей.
174.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Ведь Магнит Чаши настолько силен, что вызванные вибрации творят, потому заложница Урусвати содержит искры
Наших огней».
§600
175.В тетради: Утверждаю, Свати, утверждаю!
§601
176.В одной из дополнительных тетрадей над словом «утверждении» записано
«устремлении».
§604
177.В одной из дополнительных тетрадей: частицы тождественные.
178.В издании на английском языке фраза дана в следующей редакции: «When the Magnet alerts identical parts, the purpose of its attraction is a harmonious blending». («Когда Магнит
напрягает части тождественные, то смысл его притяжения – гармоничное сочетание».)
179.В предложение вставлено слово «сознаний» на основании правки в одной из дополнительных тетрадей.
§606
180.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Потому, родная Моя, твои центры
так вибрируют. Очень нужно беречь здоровье. Лучи сердца отражаются на сердце».
§608
181.В тетради: сознание (созидает) творит.
§609
182.В дополнительных тетрадях: устремляет.
183. В тетради фраза записана в следующей редакции: «Сознание Агни-йога устремлено к созвучию с Космическим Магнитом, потому, Наша родная Урусвати, твои центры так напряжены».
§611
184.В тетради далее записано: «Я утверждаю поток мощных возможностей. И Мы с радостью приветствуем начало "Урусвати" (имеется в виду Институт Гималайских
исследований "Урусвати". — Ред.). Потому заложенный фундамент станет на утвержденном положении. Так, родная, фундамент, заложенный Именем Урусвати, даст глубокое Космическое утверждение». (28.05.30)
§613
185.В тетради: Потому, родная.
§617
186.В тетради: Так, родная Урусвати, твои центры.
187.В предложение вставлено слово «сознательно» на основании записи в тетрадях.
§622
188.В одной из дополнительных тетрадей: к утвержденному Магнитом.
189.В тетради: Потому, родные.
190.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Не нужно утомляться после заката
– ведь ты творишь со Мною».
§624
191.В текст внесено исправление «Созидание духа» (в тетради и в первом издании
«Создание духа») на основании записи в дополнительных тетрадях.
§625
192.В тетради: через эти нагромождения. Сверху записано: через эту толщу
нагромождений.
193.В текст внесено исправление «притяжения» (в первом издании «притяжение») на основании записи в тетрадях.
§626
194.В тетради первоначально записано «как мощное хранилище». Затем сверху вписано «как мощную сокровищницу».
§631
195.В тетради первоначально записано «творение». Затем сверху вписано слово
«творчество».
196.В одной из дополнительных тетрадей: огонь одухотворяет.
§637
197.В текст внесено исправление «приведет» (в тетради и в первом издании «приводит») на основании записи и правки в тетрадях.
198.В издании на английском языке фраза дана в следующей редакции: «Therefore, when
We say that the construction of a form reaches the vital impulse, it means that only in the
development of consciousness and the forces of attraction does it reach the very essence of life».
(«Потому когда Мы говорим, что построение формы достигает жизненного импульса, то это означает, что только при развитии сознания и сил притяжения оно достигает сущности жизни».)
199. В текст внесено исправление «дает» (в первом издании «даст») на основании записи в тетрадях.
§ 638
200.В тетради: Так, родная.
201.В издании на английском языке фраза дана в следующей редакции: «Thus, the power of heart affirms the manifested striving of an Agni Yogi». («Так мощь сердца утверждает
явленное устремление Агни-йога».)
§640
202.В тетради фраза записана с иной пунктуацией: «Когда дух стремится к напряженному творчеству, он сообщается с Источником явленным Магнитом».
203.В тетради: то он.
§642
204.В тетради: на красоту огня Агни Йога.
205.В дополнительных тетрадях: на непреложность устремления.
В издании на английском языке вся фраза дана в следующей редакции: «When We point out a consciousness that has assimilated the straight-knowledge of an Agni Yogi, We point to an immutable striving». («Когда Мы указываем на сознание, обогатившееся чувствознанием Агни-йога, то Мы указываем на непреложное устремление».)
206.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Так, ты, Моя Свати, перебросишь Мост к высшим мирам».
§643
207.В текст внесено исправление «дает» (в первом издании «даст») на основании записи в тетрадях.
§644
208.В издании на английском языке: to the cognition of events (к познанию событий).
§646
209.В одной из дополнительных тетрадей: самоотверженный дух.
§647
210.В тетради: созидает.
§649
211.В издании на английском языке начало фразы дано в следующей редакции: «The discharge of these currents only attract stensed fires» («Только разряжение этих течений
привлекает напряженные огни»).
212. В одной из дополнительных тетрадей: Светлых Сил.
§652
213.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Потому когда струи духа творят, то чуткий организм твой, родная, являет ответ».
§655
214.В издании на английском языке: serve the law of unity (служат закону единства).
§656
215.В текст внесено исправление «на притяжении»
215.В текст внесено исправление «на притяжении» (в первом издании «на притяжение») на основании записи в тетрадях.
216.В одной из дополнительных тетрадей: с Нашими Огнями.
§658
217.В издании на английском языке окончание фразы дано в следующей редакции: «We say: "Since basically transmutation is directed toward purification of the space, the spirit verily
is evincing a most fundamental quality"». («Мы говорим: "Поскольку в основе своей трансмутация направлена к очищению пространства, то, истинно, дух являет самое основное качество"».)
Водной из личных книг далее следует пометка «вставить» без записи текста.
§661
218.В текст внесено исправление «беспредельное» (в тетради и в первом издании «беспредельно») на основании правки в одной из личных книг.
§663
219.В первом издании фраза дана в иной пунктуации: «Так путь утверждается непреложный. Братья человечества, Несущие помощь человечеству, истинно, насыщают пространство творчеством огня».
Пунктуация в тексте изменена на основании записи в тетради.
§665
220.В тетради: устремленные к открытию.
§667
221.В издании на английском языке: the awareness of an attraction (осознание притяжения).
§670
222.В тетради: Чую, чую, чую.
223.В тетради: Потому, родная Свати.
§671
224.В текст внесено исправление «даст человеку возможность проникнуть» (в первом издании «даст человеку возможность проникать») на основании записи в тетрадях.
§672
225.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Только если рычаг сердца напрягает течение творчества (только если течение напряжено), то утверждается связь с Магнитом».
§673
226.В текст внесено исправление «цепи» (в первом издании «цепь») на основании записи в тетрадях.
§674
227.В тетради: Так Наше смещение Страны.
228.В тетради: грозное время А.
В одной из дополнительных тетрадей: грозное времяАнглии.
§680
229.В тетради первоначально записано «отвергают». Затем сверху вписан глагол «отрицают».
§681
230.В одной из дополнительных тетрадей в этом и предыдущем предложении изменена пунктуация: «Каким импульсом двигается человечество – явим понимание». Этот вариант совпадает с записью в тетради.
231.В первом издании: или звена.
Втетради: и звена.
Втекст внесены исправления на основании записи и правки в тетрадях, а также смысловой целесообразности.
§683
232.В текст внесено исправление «явленного пережитка» (в первом издании «явного пережитка») на основании записи в тетрадях.
233.В одной из личных книг далее следует пометка «вставить» без записи текста.
В тетради далее записан текст, который вошел в издание на английском языке: «Только расширенное сознание может дать непреложную формулу для Общины. Когда складывается утвержденная ступень, то Наши сотрудники действуют (в издании на английском языке «Космос действует». – Ред.) смещением. Конечно, час А. скоро пробьет, истинно! И предназначенное придет». (5.07.30)
§688
234.В текст внесено исправление «Урусвати» (в первом издании «Агни Йога») на основании записи в тетради.
§698
235.В текст внесено исправление «Урусвати» (в первом издании «Агни Йога») на основании записи в тетради.
§702
236.В тетради: Потому, родная Свати, твой опыт.
§703
237.В одной из личных книг далее следует пометка «вставить» без записи текста.
В тетради далее записано: «Каждый Архат, идущий к завершению, горит всеми огнями. Каждый Брат или Сестра, знающие о величии закона завершения, устремляются всеми огнями, но от жизни это знание не отрывает. Только невежество тех, кто считают явление жизни Архата аскетизмом, создает теорию полумертвенности. Конечно, трудно сказать человечеству о законе жизни, но доверенные могут знать, что Архат, ушедший в Башню, ждет одиноко часа. Идущий Архат или приближающийся Брат или Сестра проходят жизненный путь, и миссия проводится жизненно. И частицы атома, временно разъединенные миссией, не отдаляются. Так закон завершения должен жить в духе и сердце, но на последней ступени соизмеряется с миссией. Так сердце Тары устремлено и вместило величие завершения и миссию жизненную. Так пусть Сестры помнят, что закон завершения вмещает жизненный путь. <...> Так закон завершения зовет в высшие сферы. Так закон завершения не нарушается и устремляет дух в соответственный мир». (24.07.30)
§704
238.В тетради: приятие.
239.В текст внесено исправление «обращаются в кармические следствия» (в тетради и в первом издании «обращают кармические следствия») на основании правки в одной из
личных книг и в одной из дополнительных тетрадей.
§706
240.В текст внесено исправление «ощупать» (в первом издании «ощущать») на основании записи в тетрадях.
В одной из дополнительных тетрадей первоначально записанный глагол «нащупать» исправлен на«ощупать».
§708
241.В тетради начало фразы записано в следующей редакции: «Потому, родная, каждая игра космических энергий так мощно отражается на твоих центрах».
§710
242.В тетради далее записаны слова Е.И.Рерих: «Я еще не вижу видимых результатов и преимуществ знания и ощущения космических пертурбаций, ибо место и направление их неизвестно».
243.В тетради: огонь твоих центров, Свати.
§715
244.В текст внесено исправление «степеней энергии» (в первом издании «степеней энергий») на основании записи в тетрадях.
245.В текст внесено исправление «в мощи человека» (в тетради и в первом издании «в мощи человечества») на основании правки в одной из дополнительных тетрадей.
246.В тетради: в руках человечества.
В одной из дополнительных тетрадей: в руках человеческих.
§716
247.В тетради: на Наши сферы.
248.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Так, истинно, Мы пользуемся каждым препятствием, так Мы побеждаем».
§717
249.В тетради: свойств устремления.
В одной из дополнительных тетрадей первоначально записанное слово «устремления» исправлено на «устремлений».
§718
250.В тетради: чуткость твоего организма, родная Свати.
251.В тетради фраза дана в следующей редакции: «Так Мы служим вместе Космосу».
§720
252.В тетради: Света и тьмы.
§721
253.В тетради: материя получает свойство жизни благо.
Водной из дополнительных тетрадей: материя получает свойство жизни - блага.
Виздании на английском языке: matter receives the gift of the bliss of life (материя получает
дар счастья жизни).
254.В тетради: мысль формулирует действия.
§723
255.В текст внесено исправление «окружится» (в первом издании «окружается») на основании записи в тетрадях.
§724
256.В предложение вставлено слово «Агни-йога» на основании записи в дополнительных тетрадях.
257.В тетради: утверждают так.
§725
258.В тетради: так содрогаются.
259.В тетради: (только тогда) он может стать.
260.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Все вне рамок обычного, все относится к строительству».
§728
261.В дополнительных тетрадях: знаки.
§729
262.В одной из дополнительных тетрадей: В Космосе все так связано.
§731
263.В одной из дополнительных тетрадей фраза дана в следующей редакции: «Когда мир содрогается, как же не осознать причины космического смещения?»
§732
264.В тетради: Так, родная Свати.
§733
265.В текст внесено исправление «от комбинации энергий» (в первом издании «от комбинаций энергий»)на основании записи в тетрадях.
266.В текст внесено исправление «нужно осознать» (в первом издании «нужно познать») на основании записи и правки в тетрадях.
§734
267.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Правильно сказала Урусвати о Моем последнем зове, только чистым устремлением можем достичь, но оковы самости окружают непониманием Учение».
268.В текст внесено исправление «принесет» (в первом издании «принесут») на основании записи в тетрадях.
§735
269.В дополнительных тетрадях: дает устремление народу.
В тетради первоначально записанное слово «народу» исправлено на «народа».
270. В одной из личных книг перед следующим параграфом стоит знак вставки с пометкой «вставить»без записи текста.
В тетради далее записано: «Каждое напряженное устремление Наших сотрудников дает свое следствие. Потому Наши сотрудники должны так бережно отмечать свои мысли. Указываю сотрудникам, что путь достижения был дан Тарою и Гуру. <...> Бережно поручение Тары круг (американские сотрудники Рерихов. – Ред.) должен применить. Каждую жемчужину, данную Тарою, нужно охранить, именно, охранить, ибо без этого понимания не увидеть Башни. За каждым указанием Тары Сам Майтрейя. <...> Все заветы мудрого Ф[уямы] пусть бережно хранят. Пусть не искажают мудрость утверждений. Пусть запомнят, что золото мира не купит творчество мысли. Золото духа сотрудники несут в сокровищах, данных Учением и самоотверженным Служением Тары и Гуру. Так Мы скажем желающим восходить. Так Мы утверждаем высшее понимание Служения».
(12.08.30)
§736
271.В одной из дополнительных тетрадей: между энергиями духа и мыслью.
В тетради вся фраза сначала исправлена: «Нет ли такого же несоответствия между энергиями духа и мысли?» Но затем эта правка аннулирована.
§738
272.В текст внесено исправление «В осознании соответствия энергий» (в первом издании «В сознании соответствия энергий») на основании записи в одной из дополнительных
тетрадей.
273.В предложение вставлено слово «устремленную» на основании записи в тетрадях.
§739
274.В текст внесено исправление «Являя Учение только мертвой буквой» (в тетради и в первом издании«Являя Учение только мертвой буквы») на основании записи и правки в дополнительных тетрадях.
§741
275.В одной из дополнительных тетрадей слово «низшими» исправлено на «низкими».
276.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Так Мы создаем, так враги чуют Нашу близость».
§742
277.Возможно, глагол «является» использован здесь в значении «уявляется».
278.В тетради первоначально записано «за пределами явленной земли», а затем исправлено «за пределы явленной земли».
§743
279.Возможно, фраза имеет следующее прочтение: «Дух, приносящий из-за пределов земли различные рекорды, есть то звено, которое объединяет дух человечества с высшими мирами».
280.В тетради: даст.
281.В тетради далее записано: «Потому Носитель огней дает земле высшее устремление».
282.В тетради: Потому, родная Свати, твой опыт.
§746
283.В издании на английском языке: the ordained cosmic possibilities (уготовленные космические возможности).
§747
284.В текст внесено исправление «творческое напряжение духу» (в первом издании
«творческие напряжения духу») на основании записи в одной из дополнительных тетрадей, что соответствует редакции издания на английском языке: «creative tensity to the spirit».
285.В тетради: Так, родная.
286.В тетради далее записано: «(У самых обычных медиумов тоже боли в солнечн[ом] сплетении.) Все в качестве».
§748
287.В текст внесено исправление «можно избрать» (в тетради и в первом издании
«можно выбрать») на основании правки в одной из личных книг.
288.В текст внесено исправление «формулу» (в первом издании «форму») на основании записи в тетрадях.
§749
289.В тетради перед фразой записано: «Права Урусвати, сказав о значении мысли».
290. В первом издании эта и предыдущая фразы даны в следующей редакции: «Как крылья несут чистые мысли, как стаи черных воронов застилают горизонт темные мысли
– так должен дух осознать. Хулу на свои темные мысли должен дух осознать».
В текст внесены исправления на основании записи в тетрадях.
§750
291.В тетради: принцип самого творческого импульса.
292.В тетради: в жизни.
§751
293.В тетради фраза записана в следующем контексте: «Урусвати, твои мысли прекрасны. Царь мысли творит эволюцию. Потому запомним великую мысль Урусвати».
294.В тетради далее записано: «Потому Мы так высоко ставим оформление мысли. Потому, родная, Мы так высоко ценим твои огненные мысли. Потому Мы так ценим
творчество Ф[уямы]. История не запомнит такого творца! История не знает такого огненного творчества, каким украшаешь, Урусвати! (Владыка, все идет от Вас!) Наши творческие мысли сливаются».
295.Текст этого параграфа соответствует тексту § 664 книги «Агни Йога».
§753
296.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Вулканы духа так устремлены и чутье врагов устремлено к распознанию Носителей огней, потому утверждаю победу».
§755
297.В текст внесено исправление «дает» (в первом издании «даст») на основании записи в тетрадях.
298.В одной из дополнительных тетрадей: творчество жизни.
299.В издании на английском языке: from these projected needles (от этихторчащих игл).
§756
300.В издании на английском языке: a projected arrow (торчащую стрелу).
301.В тетради: ютится.
§757
302.В текст внесено исправление «двинет дух к оформлению мыслей» (в первом издании «двинут к оформлению мысли») на основании правки в личных книгах, а также записи и правки в тетрадях.
§758
303.В одной из дополнительных тетрадей: до красоты Беспредельной.
§761
304.В издании на английском языке фраза дана в следующей редакции: «Hence, only the refined receptivity can respond to the higher currents». («Потомутолько утонченное
восприятие может откликаться на высшие токи».)
§762
305.В предложение вставлено слово «восприятия»на основании записи в тетрадях.
306.В тетради: все пути достижения победы.
§764
307.В текст внесено исправление «форму» (в первом издании «формулу») на основании записи в тетрадях и правки в одной из личных книг.
308.Возможно, фраза имеет следующее прочтение: «Так беспредельно Космос творит через чуткие организмы».
§766
309.В текст внесено исправление «явленных самостью» (в тетради и в первом издании «явленных в Космосе») на основании правки в одной из личных книги записи в одной из
дополнительных тетрадей.
§767
310.В одной из дополнительных тетрадей: но.
311.В тетради: тактика Adversa.
§770
312.В текст внесено исправление «рождающаяся» (в тетради и в первом издании «рождающая») на основании правки в одной из личных книг.
313.В тетради текст записан в следующей редакции: «Так, родная, каждая жемчужина духа твоего творит лучшие возможности».
§771
314.Возможно, фраза имеет следующее прочтение: «Энергия, которая разрушает напряжением космических сил, есть тончайшая мощь, которая слагает новые возможности».
§772
315.В дополнительных тетрадях: утвержденная.
316.В дополнительных тетрадях: наивысший.
317.В тетради: тактикой Adversa.
§773
318.В текст внесено исправление «ток, утвержденный» (в тетради и в первом издании «токи, утвержденные») на основании правки в одной из личных книг.
§774
319.В тетради и в первом издании это и предыдущее предложения даны в сокращенном варианте: «Потому только высший Агни-йог передает человечеству высшую
восприимчивость».
В текст внесены исправления на основании правки в одной из личных книг и записи в дополнительных тетрадях.
§775
320.В текст внесено исправление «стремление» (в тетради и в первом издании «устремление») на основании правки в тетрадях.
§776
321.В издании на английском языке: humanity will be imbued by the realization of the application oft hought (человечество насытится осознанием применения мысли).
322.В текст внесено исправление «дает» (в первом издании «даст») на основании записи в тетрадях.
323.В издании на английском языке: by the thought of creators and its vital application
(мыслью творцов и ее жизненным применением).
§777
324.В тетради: твоя мысль.
325.В тетради это и предыдущее предложение записаны в иной редакции в следующем контексте: «Так каждая примененная мысль основательницы "Урусвати" даст рост духу
дел. И каждая примененная мысль Тары и Гуру даст лучшую ступень делам. Так каждая примененная мысль даст сотрудникам расширение сознания».
§779
326.В дополнительных тетрадях: ценится построение.
327.В дополнительных тетрадях: основанием чуткого действия.
328.В дополнительных тетрадях фраза записана в следующей редакции: «Только
объединенным атомом можно создавать мощное построение».
§780
329.В дополнительных тетрадях: Служение Космическому (и Общему) Благу.
§781
330.В текст внесено исправление «Космическое Служение» (в тетради и в первом издании «Служение Космосу») на основании записи и правки в дополнительных тетрадях.
331.В тетради: Так, родная.
§782
332.В издании на английском языке: the spirit itself andits striving (сам дух и его устремление).
§783
333.В тетради: Потому, родная, каждая твоя мысль.
§785
334.В текст внесено исправление «эпоха Агни Йоги» (в первом издании «эпоха Агни Йога») на основании записи в тетрадях.
§787
335.В текст внесено исправление «истребление всех лучших возможностей» (в тетради и в первом издании «все истребление лучших возможностей») на основании правки в одной
из личных книг и в одной из дополнительных тетрадей.
336.В издании на английском языке: The law of cause and effect is so powerfull (Закон причины и следствия настолько мощен).
337.В текст внесено исправление «кармическим следствием» (в первом издании
«космическим следствием») на основании записи в тетрадях.
§788
338.В текст внесено исправление «Правильно сказала Урусвати» (в первом издании «Правильно сказали») на основании записи в тетради.
339.В одной из личных книг далее следует вставка: «Истинно, эпоха Майтрейи велика». (Запись в тетради — от 11.09.30)
§789
340.В текст внесено исправление «могут втягивать или выбрасывать» (в первом издании «могут втягивать и выбрасывать») на основании записи в тетрадях.
В тетради также предложена другая форма глаголов: «могут втянуть или выбросить».
§790
341.В текст внесено исправление «и центры пламенного духа чуют все напряжения» (в
тетради и в первом издании «и все напряжения чуют центры пламенного духа») на основании правки в одной из личных книг.
§792
342.В тетради: пробуждение духа.
§793
343.В тетради: Так, родная.
В одной из дополнительных тетрадей в этом предложении после слова «духа» вписано слово «твоего».
§797
344.В текст внесено исправление «стать в осознание творческого Магнита» (в первом издании «стать в сознание творческого магнита») на основании записи в тетрадях.
345.В текст внесено исправление «устремление» (в первом издании «напряжение») на основании записи и правки в тетрадях.
346.В одной из дополнительных тетрадей: отвечают напряжению Магнита.
347.В тетради: Носителей.
348.В тетради: Носителей.
§798
349.В одной из личных книг предложен вариант: «устремленный Магнит ею творит».
§801
350.В тетради: сущее вашего строительства.
351.В тетради далее записано: «Потому, родная Свати, план мог утвердиться только объединенными дугами сознания».
Следующее предложение параграфа начинается со слов: «Потому, родная Свати».
§805
352.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Ты, Матерь Агни Йоги, познав высшее измерение и огненное созидание, истинно, приносишь сущее жизни».
§808
353.В тетради: Так, родная Свати, центры твои.
354.В тетради: строим вместе.
§809
355.В тетради: потому, родная, центры так огненно вибрируют.
§810
356.В текст внесено исправление «сознание человеческое» (в тетради и в первом издании «сознание человека») на основании записи и правки в дополнительных тетрадях.
§811
357.В тетради частица «только» зачеркнута.
§813
358.В одной из дополнительных тетрадей: может созидать.
359.В тетради: истинного (Архата) Агни Йога.
§814
360.В издании на английском языке начало фразы дано в следующей редакции: «Hence, there is cosmic creativeness in each fiery assimilation» («Потому космическое творчество
присутствует в каждом огненном восприятии»).
361.В тетради: огня Нашей родной Урусвати.
362.В тетради далее записано: «Так, родная, орбита сложена лучами устремленных сердец. Так орбита мощна слитыми дугами».
§816
363.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Потому когда мысль завершения зовет, то частицы, как огненные устремления, летят к объединению, потому, Свати, Наш
путь так огненно прекрасен».
§818
364.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Потому Магнит Сердца, сливающий Наши дуги, так мощен, как космический огонь».
Следующее предложение параграфа начинается со слов: «Потому, родная Свати».
§819
365.В тетради глагол «притягивает» отсутствует.
§ 820
366.В издании на английском языке фраза дана в следующей редакции: «Therefore, each principle acts through animpelling magnetism». («Потому каждый принцип действует устремленным магнетизмом».)
367.В тетради: Так, родная.
368.В дополнительных тетрадях: в высшие сферы.
369.В тетради: создаем вместе.
§821
370.В тетради: Мы.
§822
371.В тетради: Так, родная.
§824
372.В текст внесено исправление «постоянное внутреннее объединение» (в тетради и в первом издании «постоянно внутреннее объединение») на основании записи в одной из
дополнительных тетрадей, что совпадает с редакцией издания на английском языке:
«continuous inner blending».
373.В тетради: Так Мы творим, родная Свати.
§826
374.В дополнительных тетрадях: созвучие.
§828
375.В предложение вставлен союз «и» на основании записи в тетрадях.
§830
376.В одной из личных книг далее следует вставка: «Если бы человечество использовало долю возможностей, какое строение воздвигнулось бы! Какие великие возможности,
какие великие возможности, какие великие возможности, как никогда». (Запись в тетради
– от 10.10.30)
§832
377.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Сила действия даже малого магнита очень велика, но даже направление его неизвестно и люди считаются только с физическим напряжением».
§834
378.В текст внесено исправление «Правильно сказала Урусвати» (в первом издании «Правильно сказали») на основании записи в тетради.
379.В тетради: и много теряется энергий и множество ценных наблюдений.
§836
380.В тетради: входит духовное устремление.
381.В одной из дополнительных тетрадей: явление непрерывного творчества.
§837
382.В тетради: космические смещения.
§838
383.В тетради: Так, родная Свати.
384.В тетради: Так, родная.
§839
385.В текст внесено исправление «свойство притяжения» (в тетради и в первом издании «свойства притяжения») на основании записи в одной из дополнительных тетрадей.
§841
386.В тетради: Космические смещения привлекают.
387.В текст внесено исправление «дает» (в первом издании «даст») на основании записи в тетради.
§843
388.В текст внесено исправление «качество энергии» (в первом издании «качество энергий») на основании записи и правки в тетрадях.
§844
389.В тетради: знание духа приходит.
390.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Так Мы насыщаем Пространство,
и, истинно, весь мир будет знать».
§845
391.В тетради: к познанию качества энергий.
392.В текст внесено исправление «даст» (в тетради и в первом издании «дает») на основании записи в одной из дополнительных тетрадей, что соответствует редакции издания на английском языке « will induce ».
§846
393.В тетради: Потому, родная, ты так можешь созвучать.
§847
394.В тетради: качество энергии.
§850
395.В тетради: Потому, родная Свати, ты так чуешь.
396.В тетради предложение записано в следующей редакции: «Ведь каждая не ассимилированная человечеством энергия вибрирует на центрах, и чуткое сердце все воспринимает, потому, родная Свати, так нужно беречь здоровье».
§852
397.В тетради: может только утвердиться.
398.В предложение вставлено слово «космическая»на основании записи в тетрадях.
399.В тетради: потому, родная Моя.
§853
400.В тетради: космическое соответствие (сочетание).
401.В первом издании: то утвердится.
Втекст внесено исправление на основании записи в тетрадях, где союз «то» отсутствует.
§855
402.В одной из дополнительных тетрадей: свойство космических огней.
§857
403.В текст внесено исправление «Так создается утверждение космических энергий» (в тетради и в первом издании «Так создаются утверждения космических энергий») на основании правки в одной из дополнительных тетрадей, что соответствует редакции издания на английском языке: «Thus is the affirmation of cosmic energies being created».
§858
404.В издании на английском языке: all cosmic constructions (всеми космическими созиданиями).
§860
405.В тетради: космические переустройства насыщают.
406.В одной из личных книг далее следует пометка «вставить» без записи текста.
В тетради далее записано: «Качество соответствия притягивает устремленные тождественные токи. Творчество духа так напряженно действенно; но в этом Космическом праве объединяются частицы атома. Только когда духовная связь заключает в себе устремленность тысячелетий, то можно утвердить связь объединения. Так когда дух утверждается в соответствии сознательно, то, конечно, Космический Магнит действует».(28.10.30)
§861
407.В тетради: При космических переустройствах.
408.В текст внесено исправление «космическое пространство» (в тетради и в первом издании «космическое переустройство») на основании записи и правки в тетрадях.
§862
409.В текст внесено исправление «так решительно обоюдна» (в тетради и в первом издании «так решительна обоюдно») на основании записи в дополнительных тетрадях.
§871
410.В одной из дополнительных тетрадей: Космических переустройств.
§875
411.В одной из личных книг далее следует пометка «вставить» без записи текста.
§879
412.В предложение вставлена частица «так» на основании записи в тетрадях и правки в одной из личных книг.
413.В тетради: все творчество.
§881
414.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Все Наши начинания идут с Космическим Магнитом, потому так напряжены все Наши Силы».
§886
415.В издании на английском языке: results in an intense quest (дает напряженное искание).
§889
416.В текст внесено исправление «должен стремиться» (в первом издании «должен устремиться»)на основании записи в тетрадях.
§891
417. В первом издании фраза дана в иной пунктуации: «Возрождение духа накопляется устремлением не в ровных умениях, которые застилают ум».
Пунктуация в предложении изменена на основании записи в тетрадях.
В одной из дополнительных тетрадей фраза записана в следующей редакции: «Возрождение духа накопляется [в] устремлениях, не в ровных умениях, которые застилают ум».
§892
418.В издании на английском языке: for a striving quest (для устремленного искания).
§893
419.В текст внесено исправление «круг действий» (в первом издании «круг действия») на основании записи в тетрадях.
§895
420.В тетради: носителя огней.
421.В одной из дополнительных тетрадей фраза записана в следующей редакции: «Так,
Наша родная, огонь твой насыщает много слоев пространства».
§896
422.В тетради: высшие задания.
§899
423.В тетради: насыщенные поражения.
§900
424.В тетради: Мы слагали.
В тетради после этой фразы записано: «Истинно, родная Урусв[ати], одно устремление в едином Сердце».
§902
425.В текст внесено исправление «дает красотуБытия» (в первом издании «дает красоту Бытию») на основании записи в тетрадях.
§903
426.В одной из дополнительных тетрадей: явление, ведущее.
427.В текст внесено исправление «в постоянном искуплении следствий» (в тетради и в первом издании«в постоянном искуплении следствия») на основании записи в одной из дополнительных тетрадей.
§906
428.В текст внесено исправление «следствие происходит от причины» (в первом издании «следствие происходит от причин») на основании записи в тетрадях.
429.В текст внесено исправление «качествами побуждений» (в тетради и в первом издании «качествами побуждения»), что соответствует редакции издания на английском языке: «the qualities of motives».
§907
430.В тетради фраза записана в следующей редакции: «Истинно, достижение сердца кует все лучшие ступени, потому когда дух Нашей белой Царицы творит, то, конечно, под огнем Нашего Луча — так Книга Жизни заполняется».
§908
431.В текст внесено исправление «человечество» (в первом издании «человеческого») на основании записи в тетрадях.
§909
432.В текст внесено исправление «на притяжении» (в тетради и в первом издании «в притяжении») на основании записи и правки в тетрадях.
433.В первом издании фраза дана в сокращенном варианте: «Так созвучие напрягает все космические действия». Предложение дополнено на основании записи в тетрадях.
§911
434.В тетради: притягивает к зерну.
В одной из дополнительных тетрадей: притягивает частицы к зерну.
435. В одной из дополнительных тетрадей предложение записано в следующей редакции: «Потому, родная Свати, Наша жизнь утверждена Космическим Разумом в Космическом Праве».
§912
436.В текст внесено исправление «привлекает всю мощь» (в тетради и в первом издании «привлекает все мощи») на основании правки в тетради.
В одной из дополнительных тетрадей первоначально записано «привлекает все лучшие энергии». Затем над словами «лучшие энергии» записано слово «мощь».
437.В одной из дополнительных тетрадей фраза записана в следующей редакции: «Так все мощные энергии созидаются притяжением созвучия и Космического Магнита».
§916
438.В тетради: Качество энергии.