Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

cbDZ9olzib

.pdf
Скачиваний:
5
Добавлен:
15.04.2023
Размер:
1.68 Mб
Скачать

Таким образом, интерактивное обучение с использованием приема “picture making” позволяет решать одновременно несколько задач:

развивает коммуникативные умения и навыки; помогает установлению эмоциональных контактов между учащимися;

обеспечивает воспитательную задачу, поскольку приучает работать в команде, а также прислушиваться к мнению своих товарищей;

снимает нервную нагрузку обучающихся, дает возможность менять формы их деятельности, переключать внимание на узловые вопросы темы занятий.

***

1. Воронцова Е.А. Экологическое воспитание детей на занятиях по английскому языку / Е.А. Воронцова // Сборник научно-методических статей / под ред. Н.А. Малкиной. СПб.: Изд-во: Детство-Пресс, 2004. С. 50–55.

2.Конышева А.В. Игровой метод в обучении иностранному языку / А.В. Конышева. СПб.: КАРО; Минск: Изд-во «Четыре четверти», 2006. 181 с.

3.Лазуткина О.А. Обучение говорению старших дошкольников через игровой прием “picture making” / О.А. Лазуткина // Сборник статей / под ред. М.М. Лукиной. Мурманск: МГПУ, 2008. C. 3–13.

4.Негневицкая Е.И., Шахнарович А.М. Язык и дети / Е.И. Негневицкая, А.М. Шахнарович; под ред. А.А. Леонтьева. М.: Наука, 1981. 111 с.

161

ИНТЕРАКТИВНЫЕ МЕТОДЫ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

УДК 372.881.111.1 ББК 74.268.19=432.1,0

О.В. Багаева, О.В. Путистина

ФГБОУ ВО «Мурманский арктический государственный университет», г. Мурманск

ТЕХНОЛОГИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНТЕРАКТИВНЫХ ИГР В ПРОЦЕССЕ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

Аннотация. В статье обосновывается целесообразность использования интерактивных игр в процессе формирования элементарной иноязычной коммуникативной компетенции учащихся младшего школьного возраста, выявлены преимущества интерактивных игр и трудности, с которыми сталкивается педагог при их использовании в практике преподавания иностранного языка, а также представлены рекомендации по их преодолению.

Ключевые слова: иноязычная коммуникативная компетенция, интерактивные технологии, интерактивные игры, учащиеся младшего школьного возраста.

O.V. Bagaeva, O.V. Putistina

Murmansk Arctic State University,

Murmansk

THE TECHNOLOGY OF USING INTERACTIVE GAMES

IN THE DEVELOPMENT OF COMMUNICATIVE COMPETENCE

IN FOREIGN LANGUAGE TEACHING

Abstract. The article explains why the use of interactive games is effective in terms of developing primary pupils’ communicative competence in foreign languages. The authors have revealed the advantages of interactive games and the difficulties the teacher can face while integrating them in the process of foreign language teaching, and outlined the recommendations for overcoming them.

Key words: communicative competence in foreign languages, interactive technologies, interactive games, primary school children.

Согласно федеральному государственному образовательному стандарту начального общего образования [9] процесс обучения младших школьников должен строиться на основе системно-деятельностного подхода. При этом в соответствии с требованиями примерной основной образовательной программы начального образования в результате изучения

162

иностранного языка на ступени начального общего образования у обучающихся должна быть сформирована «элементарная иноязычная коммуникативная компетенция» [7, c. 57]. В связи с этим не перестаёт быть актуальным вопрос поиска эффективных средств, приемов и способов формирования иноязычной коммуникативной компетенции учащихся.

Вотечественной науке существует несколько подходов к определению понятия «иноязычная коммуникативная компетенция».

К примеру, А.Н. Щукин определяет иноязычную компетенцию как «способность средствами изучаемого языка осуществлять речевую деятельность в соответствии с целями и ситуацией общения в рамках той или иной сферы деятельности» [10, c. 139].

Понятие иноязычной коммуникативной компетенции также рассматривает И.Л. Бим, которая определяет её как «способность и реальную готовность осуществлять иноязычное общение с носителями языка, а также приобщение учащихся к культуре страны/стран изучаемого языка, лучшее осознание культуры своей собственной страны, умение представлять ее в процессе общения» [1, c. 159–160].

Таким образом, исследования, посвященные понятию иноязычной коммуникативной компетенции, указывают на ее прямую взаимосвязь с личной способностью учащегося к овладению иностранным языком и общению на этом языке. При этом следует отметить, что любое общение предполагает определенное взаимодействие с участниками коммуникации.

На наш взгляд, эффективный процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции в рамках начального общего образования может быть достигнут путем применения в образовательном процессе интерактивных технологий, и в частности интерактивных игр. Это обусловлено прежде всего тем, что использование подобного рода интерактивных игровых технологий позволяет вовлечь учащихся в такой вид общения и взаимодействия, который более близок и понятен им в силу психологопедагогических особенностей.

Врезультате анализа литературы по данной проблеме мы обнаружили два подхода к интерпретации понятия «интерактивная игра».

Некоторые авторы (например, М.А. Жарова и др.) придерживаются мнения о том, что интерактивная игра – это особый вид игры с применением мультимедийных средств. Представители другого подхода рассматривают интерактивную игру как более широкое понятие, которое не обязательно должно включать в себя использование современных мультимедийных технологий. Например, С.Н. Карпова любое игровое моделирование (языковые, ролевые игры) относит к интерактивным методам обучения иностранному языку наряду с такими технологиями, как технология проектов, технологии анализа ситуаций и др. [5, с. 178].

Мы согласны с мнением М.И. Ставицкой, которая дает следующее определение понятию интерактивная игра – это «одна из особо продуктивных

163

педагогических технологий, создающих оптимальные условия развития, самореализации участников учебно-воспитательного процесса» [8,с.20].

Целью интерактивной игры, в отличие от «не интерактивной», является организация продуктивного общения и различных форм взаимодействия участников образовательного процесса, итогом которого станет получение новых знаний, овладение новыми умениями и освоение нового социального опыта. А.Х. Закирьянова выделяет в качестве цели проведения таких игр «осознанное усвоение моделей деятельности субъектов педагогического взаимодействия» [4, с. 37–39].

Интерактивные игры в современном процессе образования обладают широкими возможностями в формировании таких составляющих иноязычной коммуникативной компетенции, как лексических, грамматических и фонетических навыков, а также в развитии всех видов речевой деятельности (чтение, письмо, аудирование, говорение).

Проанализировав собственную практику использования интерактивных игр с детьми младшего школьного возраста на уроках английского языка, мы выявили ряд преимуществ, которыми обладают данные игры. Участники игры получают возможность:

1)открыто выражать свое мнение в соответствии с задачами и условиями коммуникации;

2)обмениваться собственным опытом и знаниями;

3)взаимодействовать с партнерами при решении поставленных задач и добиваться поставленной цели;

4)самостоятельно принимать решение;

5)дискутировать по поставленной проблеме;

6)планировать и прогнозировать свою деятельность;

7)самостоятельно вести поиск и выделение необходимой информации и т.д.

Таким образом, мы можем сделать вывод о том, что использование интерактивных игр на уроке английского языка способствует формированию личностных, регулятивных, познавательных и коммуникативных универсальных учебных действий (УУД), что является основой для формирования элементарной иноязычной коммуникативной компетенции.

В то же время, исходя из опыта применения интерактивных игр на уроках, мы хотели обратить внимание на те трудности, с которыми педагог может столкнуться в своей работе:

1)большие затраты времени на подготовку урока с применением интерактивных игр;

2)различный уровень владения языком у учащихся;

3)различная психологическая подготовленность учащихся;

4)сложности, связанные с организационными моментами (большое количество учащихся при отсутствии деления класса на подгруппы, отсутствие игровой зоны в классной комнате и т.д.).

164

Однако, несмотря на все трудности, грамотно построенный учебный процесс и заранее спланированный ход урока с включением в него интерактивной игры будут способствовать достижению поставленной цели.

Мы сформулировали некоторые рекомендации по эффективному использованию интерактивных игр на уроке английского языка:

1)учителю целесообразно создать базу интерактивных игр (например, на своём персональном сайте), классифицировав их по возрасту учащихся; навыкам которые призваны формировать (развивать или совершенствовать) конкретные игры; тематике и т.д.;

2)для каждой игры сформулировать четкую инструкцию проведения, при возможности предусмотрев варианты дифференциации, предоставление учащимся языковых и речевых опор;

3)при планировании проведения игры необходимо предварительно распределить функции и роли в соответствии с индивидуальными психологическими особенностями учащихся;

4)продумать организацию места, где будет проходить игра, создать максимально комфортные условия для всех участников.

Важно также отметить, что использование интерактивных игр не ограничивается рамками школьного урока, что позволяет учителю осуществлять процесс формирования иноязычной коммуникативной компетенции учащихся практически в любое время и в любом месте.

Таким образом, мы можем сделать вывод о том, что интерактивная игра – это одно из наиболее эффективных средств обучения английскому языку учащихся младшего школьного возраста, которое позволяет создать необходимые условия для формирования иноязычной коммуникативной компетенции младших школьников.

***

1.Бим И.Л. Компетентностный подход к образованию и обучению иностранным языкам / И.Л. Бим // Компетенции в образовании: опыт проектирования: сб. науч. тр. / под ред. А.В. Хуторского. М.: Научно-внедренческое предприятие «ИНЭК», 2007. 327 с.

2.Гез Н.И., Фролова Г.М. История зарубежной методики преподавания иностранных языков / Н.И. Гез, Г.М. Фролова. М.: Академия, 2008. 256 с.

3.Герасимова Н.И. Деловая игра как интерактивный метод обучения речевой деятельности / Н.И. Герасимова // Среднее профессиональное образование. 2011. № 1. С. 24–25.

4.Закирьянова А.Х. Интерактивная игра как средство оптимизации при обучении иностранным языкам / А.Х. Закирьянова // Сборник научных материалов Международного научно-практического семинара «Интерактивные образовательные ресурсы как средство оптимизации процесса обучения иностранным языкам в неязыковом вузе». Белгород: Белгородский юридический институт МВД России, 2014. № 2. С. 58–62.

5.Карпова С.Н. Интерактивные технологии обучения иностранному языку: педагогические возможности и риски / С.Н. Карпова // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. 2013. Т. 19. № 3. С. 177–179.

165

6.Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка. Страсбург, 2001. 259 с.

7.Примерная основная образовательная программа начального образования [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://минобрнауки.рф/документы/922/файл/ 227/10/07/20Примерная_программа_НОО (17.04.2015).

8.Ставицкая М.И. Рекомендации по планированию методической работы с учителями дефектологами, учителями классов интегрированного обучения / М.И. Ставицкая. Витебск: УО «ВОГ ИПК и ПРР и СО», 2008. 22 с.

9.Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://минобрнауки.рф/документы/ 922/файл/748/ФГОС_НОО (17.04.2015).

10.Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика: учебное пособие для преподавателей и студентов / А.Н. Щукин. М.: Филоматис, 2004. 416 с.

166

УДК 372.881.111.1:004 ББК 74.268.19=432.1

Э.А. Виноградов, С.А. Виноградова

МБОУ СОШ № 5, г. Мурманск

МУЛЬТИМЕДИЙНАЯ ПРЕЗЕНТАЦИЯ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ

Аннотация. Статья рассматривает преимущества использования мультимедийной презентации при обучении английскому языку в средней школе. Анализируются структура презентации, педагогические, эстетические требования к презентации, возможности ее применения на уроке.

Ключевые слова: мультимедийная презентация, обучение английскому языку, информационно-коммуникативные технологии.

E.A. Vinogradov, S.A. Vinogradova

Secondary School № 5,

Murmansk

MULTIMEDIA PRESENTATION IN TEACHING ENGLISH

AT SECONDARY SCHOOL

Abstract. The article views the advantages of using multimedia presentations in teaching English at secondary school. The structure of presentation, pedagogic and esthetic requirements and the possibilities of its use in class are discussed.

Key words: multimedia presentation, English teaching, computer technologies.

Для эффективного изучения учащимися английского языка характерна работа с аутентичными печатными, аудио и видео материалами. С другой стороны, на фоне быстрого развития информационно-коммуника- ционных технологий и роста интереса к ним среди учащихся, использование информационно-коммуникационных технологий в образовании стала одной из актуальных тем в методике обучения иностранным языкам на сегодняшний день. Их использование в образовательном и воспитательном процессе позволяет значительно стимулировать познавательный интерес учащихся, развивает навыки работы с самыми разнообразными источниками информации и обладает рядом преимуществ.

Среди всего разнообразия мультимедийных материалов мы в нашем исследовании выделяем мультимедийные презентации, использование которых делает процесс обучения английскому языку более ярким, эффективным и эмоционально насыщенным. При внедрении мультимедийных материалов в учебный процесс усваивается гораздо большее количество материала [1]. Применение мультимедийных материалов в учебно-

167

воспитательном процессе хорошо сочетается с технологией развивающего и проблемного обучения. Использование мультимедийных материалов помогает реализовать личностно-ориентированный подход, обеспечивает индивидуализацию и дифференциацию обучения с учетом особенностей учащихся. Мультимедийные материалы нацелены на создание условий для формирования и развития коммуникативных умений и языковых навыков обучающихся. Они позволяют перейти от репродуктивных форм учебной деятельности к самостоятельным, творческим видам работы, переносят акцент на формирование коммуникативной культуры учащихся и развитие умений работы с различными типами информации и её источниками.

Содержательная основа массовой компьютеризации образования, безусловно, связана с тем, что современный компьютер представляет собой эффективное средство оптимизации условий умственного труда вообще, в любом его проявлении. Кроме того, компьютер, не устает, не раздражается, терпеливо сносит ошибки и неудачи и т.д. В этом смысле применение компьютеров является, возможно, наиболее полезным при индивидуализации определенных аспектов преподавания [2]. Но с другой стороны, в реализации важнейшей психолого-педагогической функции обучения – предъявлении и принятии учащимися целей и задач учебно-познавательной деятельности – в условиях компьютеризации возможен острый дефицит непосредственного общения учителя и ученика, живого слова учителя. Обучение немыслимо без воспитывающего воздействия личности обучающего на учеников, а для этого необходим их непосредственный контакт.

Учебный эффект во многом зависит от того, насколько учитель, использующий в своей работе мультимедийные образовательные программы, сумеет дать им правильную установку. Информация, подаваемая постоянно визуальным способом может привести к ощущению «избыточной наглядности», когда постоянное снабжение учащихся готовыми мультимедиадемонстрациями начинает тормозить их развитие. Могут возникать конфликты в восприятии информации, той, что говорит учитель, и той, что на самом деле воспринимает ученик. Таким образом, перед учителем в организации учебно-воспитательного процесса стоит трудная задача выбора оптимальной зрелищности, которая помогала бы обучению, а не мешала ему.

Мультимедийные презентации можно включать в любой из этапов урока: организационный момент, повторение изученного материала (работа в парах), внедрение, отработка и закрепление нового материала (работа в парах), проверочная работа (итог урока), задание на дом. На следующем уроке с использованием мультимедийных презентаций также возможна проверка домашнего задания. Практика показывает, что, благодаря мультимедийному сопровождению занятий, учитель экономит до 30% учебного времени, нежели при работе у классной доски. Он не должен думать о том, что ему не хватит места на доске, ему не стоит беспокоиться о том, какого качества мел, понятно и все написанное. Экономя время, учитель может

168

увеличить плотность урока, обогатить его новым содержанием. Снимается и другая проблема. Когда учитель отворачивается к доске, он невольно теряет контакт с классом. Иногда он даже слышит шум за спиной. В режиме мультимедийного сопровождения учитель имеет возможность постоянно «держать руку на пульсе», видеть реакцию учеников, вовремя реагировать на изменяющуюся ситуацию.

Мультимедийная презентация иноязычного материала – способ предъявления творчески переработанной учителем, адаптированной для определённого возраста учащихся языковой информации в виде логически завершенной подборки слайдов по определенной лексико-грамматической теме. Она базируется на использовании аудиовизуальных возможностей компьютерных технологий [3, с. 20].

Исходя из этого, на уроках английского языка в школе активно используются как готовые мультимедийные ресурсы, так и созданные своими руками в среде Macromedia Flash. Например, при изучении нового материала, используя компьютер и видеопроектор, учитель сопровождает объяснение новой темы размещенными на слайдах демонстрационными материалами. Для контроля усвоения учащимися нового материала проводится фронтальная работа по выполнению тестовых заданий, которые разрабатываются учителем при помощи ИКТ. Формы работы с тестами, вид и количество тестовых заданий, их содержание и время тестирования также выбираются учителем.

Мультимедийную технологию можно рассматривать как объясни- тельно-иллюстративный метод обучения, основным назначением которого является организация усвоения учащимися информации путем сообщения учебного материала и обеспечения его успешного восприятия, усиливающегося при подключении зрительной памяти. По результатам исследования института «Евролингвист» (Голландия) большинство людей запоминает 5% услышанного и 20% увиденного. Одновременное использование аудио- и видеоинформации повышает запоминаемость до 30–50% [3, с. 20].

Мультимедиапрограммы представляют информацию в различных формах и тем самым повышают эффективность процесса обучения. Приобретенные с использованием мультимедийных программ знания сохраняются в памяти учащихся значительно дольше [3, с. 21]. С методических позиций мультимедиа имеют следующие демонстрационные преимущества:

представляют в трехмерном пространстве информацию, которая может быть дозирована в соответствии с особенностями процесса обучения;

с помощью слайдов можно применять разнообразные формы организации познавательной деятельности: фронтальную, групповую, индивидуальную; они позволяют использовать различные видеофрагменты, картинки, схемы.

169

Основными дидактическими условиями применения мультимедийных презентаций на уроке являются следующие: а) перспективное планирование использовани; б) методический анализ намеченных для демонстрации; в) комплексный подход к применению мультимедийных презента-

ций [3, с. 20].

Комплексный подход к применению мультимедийных презентаций предусматривает их подбор к определённой теме, учитывая: а) дидактические возможности материала на разных этапах обучения; б) уровень знаний и развития учащихся данного класса; в) подготовленность и опыт учителя в использовании мультимедийных презентаций [4, с. 40].

Создание и применение мультимедийных презентаций возможно при соблюдении определенных требований к ним, а также при наличии технических средств, отвечающих необходимым характеристикам. Рассмотрим далее основные структурные элементы презентации [2, с. 14].

Основной единицей электронной презентации является слайд, или кадр представления учебной информации, учитывающий эргономические требования визуального восприятия информации.

Каждая электронная презентация, подготовленная к уроку, с одной стороны, должна быть в значительной степени автономным программным продуктом, а с другой – отвечать некоторым общим стандартам по своей внутренней структуре и форматам содержащихся в ней исходных данных (формат рисунков, дизайн таблиц и т.п.). Это обеспечит возможность, при необходимости, связать презентации в единую обучающую систему, ориентированную, например, на изучение целого раздела (в идеале – предмета).

Обязательными структурными элементами, как правило, являются: обложка; титульный слайд; оглавление; учебный материал (включая текст, схемы, таблицы, иллюстрации, графики); словарь терминов; справочная система по работе с управляющими элементами; система контроля знаний; информационные ресурсы по теме.

При этом содержательное наполнение указанных слайдов может быть прокомментировано следующим образом.

Обложка должна быть по возможности красочной. Для этого следует оформить ее с помощью графических вставок и фонов. Дизайн обложки должен способствовать улучшению эмоционального состояния учащихся и повышать их интерес к предмету (изучаемой теме).

Титульный слайд в основном включает название темы; информацию об образовательном учреждении; сведения об авторе; дату разработки; информацию о местоположении информации в сети, на локальном компьютере и имя файла.

Оглавление является очень важным структурным элементом презентации. С одной стороны, оно должно быть достаточно подробным, чтобы обеспечивать оперативный доступ (через гипертекстовые ссылки) к ее сравнительно небольшим содержательным частям, с другой стороны, мак-

170

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]