Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

269_p2300_B12_11779

.pdf
Скачиваний:
3
Добавлен:
15.04.2023
Размер:
2.11 Mб
Скачать

Кроме того, для тональности поселковых и городских газет не характерна открытая языковая агрессия142, преобладание субъективной оценки над объективной, навешивание ярлыков и прозвищ – то, без чего не обходится нынче ни одно федеральное издание, включая качественные СМИ.

Сдержанность журналиста местной периодики – характеристика относительная и подвижная. Некоторые полемические материалы заряжены эмоциями, бурным негодованием, протестом против социальной антинормы:

В тех же бурятских газетах не увидишь портрета рабочего – «победителя капиталистического соревнования»; редко что расскажут о рядовом учителе, медике, инженере. Не тот, понимаешь, информационный повод. Чиновники, депутаты, местные шоу-знаменитости, банкиры, бандиты и мошенники… Это – да, это – тема! // Байк. огни. – 2010. – 19 авг. – С. 6.

Пафос, «высокие слова» в районной газете отнюдь не редкость. И это, пожалуй, можно считать не отрицательным, а положительным качеством текстов местной печати. Вполне понятна реплика Сергея Боровика в «Байкальских огнях»:

Ушедшую навсегда эпоху «развитого социализма» можно ругать за многое. Но теперь, через пару десятилетий, видно и другое: вместе с тем строем кануло немало хорошего и доброго. Из того, чего мы лишились – не в одночасье, конечно, но как-то безнадежно быстро – внимательное и доброе отношение к людям143.

Журналисты районки тепло и трепетно относятся к землякам, и если человек заслужил признание окружающих, то похва-

лы для него не жалеют: “Бурятия” посвятила материал с фотографией женщине молодой, красивой, умной – начальнику отдела экологического просвещения байкальского заповедника Виктории Краснопевцевой. Потомственного биолога, кандидата наук газета сравнивает с «купринской Олесей, байкальской Синильгой, девушкой с картины Венецианова»… Вот так вот, знай наших! // Байк. огни. – 2010. – 19 авг. – С. 6.

Разумеется, и пафосные речевые формы, которые сохранились с тех времен, когда все в хозяйствах было на своих местах,

142Просмотрев 50 многостраничных номеров районных газет Иркутской области, мы нашли только один пример открыто агрессивного, полемического текста.

143Боровик С. Что о нас пишут? // Байк. огни. 2010. 19 авг. С. 6.

171

люди были заняты работой, земля ухожена, – до сих пор не забыты местной периодикой. «Высокие» заголовки выдают стремление к упорядоченности, сохранению традиций, на которых до сих пор держится российская провинция: «Наши землячки – гордость Иркутской области», «Год завершили с медалями», «Спортивная гордость района» (Сельская новь); «Ее года – ее богатство», «В канун золотого юбилея», «Сильные духом» (Байк. огни); «Гвозди бы делать из этих людей…», «На плацдарме оптимизма» (Лен.

зори). Можно упрекнуть газету за советские штампы, за неумелые попытки выбраться из назойливых клише и во что бы то ни стало наградить тексты новыми рифмами и ритмами («Ужель те самые Татьяны, что деток наших к книгам тянут?; Мороза не испугались, в Крещение купались; Татьян 23 – в цехах трудятся они» // Сельская новь. – 2010. – 22 янв. – С. 2). Но и в возвышен-

но-восторженных фразах, и в несуразном речевом креативе – желание авторов отметить, поощрить человека, достойного внимания и уважения. Журналисты стремятся сохранить страницы местной периодики как традиционное жизненное пространство, несущее свет и добро.

2.2. РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ ЖУРНАЛИСТА МЕСТНЫХ СМИ

При сегодняшнем административном невнимании к судьбе городской и районной прессы144 нет резона предъявлять языковые претензии журналистам, взявшим на себя труд нести читателю социально важную информацию, разбираться в сложных бытовых проблемах, находиться в ежедневной готовности помочь землякам. В то же время интересно рассмотреть местную прессу как лингвостилистическое явление, зачастую не подверженное жесткому влиянию единой стилевой концепции, не скованное редакторским диктатом, не ограниченное узкой журналистской специализацией и обязательным соблюдением жанровых канонов. Особый интерес для исследователя могут представлять тек-

144 В начале 2000-х гг. Борисом Александровичем Говориным, губернатором Иркутской области (1997–2005), был создан Фонд регионального развития, в том числе, с целью финансирования «районок» и их освобождения от контроля муниципалитетов. Администрация губернатора Тишанина эту функцию Фонда ликвидировала (с ноября 2006 г. Фонд делает упор в работе на промышленноресурсное освоение, агломерацию, миграционную сферу).

172

стовые ошибки и недочеты, разобранные не в традиционном культурно-речевом или эколого-лингвистическом ключе, а в аспекте выражения личностных качеств и коммуникативных приоритетов журналиста провинциальной газеты.

Обратившись к не избалованному филологическим вниманием объекту – газете «Бирюсинская новь»145, исследуем нюансы речевого поведения одного из уважаемых авторов издания – Татьяны Козловой, специализирующейся в последнее время на сельскохозяйственной тематике146. Цель работы – проанализировать отклонения журналистки от языковых нормативов, создать на основе анализа речевой портрет сформировавшейся языковой личности, сделать выводы о наличии у автора индивидуального речевого стиля.

Перечислим языковые несовершенства текстов Т. Козловой, выявленные в результате комплексного лингвостилистического и жанрово-композиционного анализа материалов:

Неуместная экспрессия, эмоциональность (Если учесть

огромный снежный покров полей и лугов, то не скоро дождутся коровы, телята свежей, зеленой травки в своем рационе; как только буренки полностью освободятся от бремени; С нату-

гой, но наращивают объемы производства животноводы МУП «Рассвет»);

145 На сайте издания значится следующее: «Название издания: Бирюсинская новь – тайшетская общественно-политическая газета; Наименование организации: ООО Редакция газеты «Бирюсинская новь»; Адрес: 665000, РФ, Иркутская область, г. Тайшет, ул. Горького, 9; Тираж: 6000 экз.; Формат: A3; Периодичность выхода: 1 раз в неделю (Пт); Тематики издания: Общественнополитическое, новости, Сельское хозяйство, садоводство; Город выпуска издания: Тайшет; Города распространения: Иркутская область: Бирюсинск, Тайшет; Дополнительная информация: «Бирюсинская новь». Издается с 15 мая 1932 года; ФИО руководителя: Конотопцева Татьяна Евгеньевна; Описание деятельности: Издание газет, Издание рекламных журналов и газет рекламных объявлений; Среднее число работников 15; Регистрационные данные: Дата регистрации страницы 15-May-2002 (последнее обновление от 15-May-2002)».

146 Для анализа были взяты следующие публикации: Продуктивность помалу прибывает // Бирюсин. новь. 2010.22 янв. URL: http://www.vsp. ru/social/2010/01/ 22/500017; То ли дождик, то ли снег…// Бирюсин. новь. 2010. 23 апр. URL: http://www.vsp.ru/social/2010/04/23/501080; В эти майские дни // Бирюс. новь.

2010. 28 мая. URL: http://www.vsp.ru/social/2010/ 06/06/501979.

173

Смешение стилей, канцелярит (Если учесть огромный

снежный покров полей и лугов, то не скоро дождутся коровы, телята свежей, зеленой травки в своем рационе);

Стилистически и семантически неуместное использование прецедентов, например: То ли дождик, то ли снег…- название материала о зимовке скота и надоях в районе;

Отсутствие цельности материалов: отступления от основной темы, смысловые «колодцы», масса дополнительной информации, достойной самостоятельной разработки (А впереди оче-

редное сражение за урожай, не подвело бы здоровье. Хотя, надо сказать, отряд механизаторов пополнился за счет молодежи из Юртинского СПТУ). В приведенном ниже абзаце речь идет одновременно о снижении суточных надоев молока, о разнице во времени отела коров, о повышении надоев после отела, о количестве дойных коров в районе, о пополнении общественного стада;

втексте несколько микротем и несколько «смысловых колод-

цев»: Из поступившей сегодня сводки по району видим, что среднерайонный показатель суточных надоев молока на одну фуражную корову незначительно, но снизился. Понятно, существует некоторый сдвиг по времени растела, и есть надежда, что отставшие подтянутся, как только буренки полностью освободятся от бремени. На 19 апреля общественное стадо дойных коров в районе составляет 2394 головы – в новом году прибавилось 69 коров.

Повторы разного типа (Из поступившей сегодня сводки

по району видим, что среднерайонный показатель…);

Ошибки и недочеты в выборе слов и сочетаний (Февраль-

март-апрель здесь стойко держится…; …существует некоторый сдвиг по времени растела…);

Неуместное использование модальных слов, которые, по мнению автора, демонстрируют проникновение в тему, а на деле создают смешение стилей, резко меняют тональность внутри аб-

заца (Понятно, существует некоторый сдвиг по времени растела, и есть надежда, что отставшие подтянутся, как только буренки полностью освободятся от бремени).

Лексическая недостаточность (…и есть надежда, что

отставшие подтянутся…) и избыточность (…как только буренки полностью освободятся от бремени…);

174

Нарушения в употреблении синтаксических конструкций (левые распространители: Из поступившей сегодня сводки…; неверный порядок слов, неверное употребление союзов: Из по-

ступившей сегодня сводки по району видим, что среднерайонный показатель суточных надоев молока на одну фуражную корову незначительно, но снизился; всего по району молока производится за сутки 19240 килограммов);

Непродуманность композиции (концовка материала отсутствует, заголовок не соответствует содержанию, нет связи между отдельными абзацами, либо связь создается искусственно; нарочитое «кольцо» конца первого абзаца и заголовка: …Впереди распутица, бездорожье, сложно будет с полей завезти корма. А кормить животных надо и в дождик, и в снег);

Нехватка или неточная подача фактического материала, отсутствие единообразия в представлении фактов (Февраль-

март-апрель здесь стойко держится самый низкий показатель молочной продуктивности животных – доят по два килограмма (в сутки? – Р. Т.) на фуражную корову! В прошлом году на эту дату (даты в предтексте нет – Р. Т.) доили по 6,2 килограмма молока... наращивают объемы производства животноводы МУП «Рассвет», сегодня их показатель наполовину лучше прошлогод-

него (какой был в прошлом году? Какое место в районе занимают? – Р. Т.). Малые надои (насколько малы? – Р. Т.) в МУП «Ше-

лаевское», СХПК «Бирюсинский», ИК-22, подсобных хозяйствах);

Нарушение правил логического мышления: законов тождества, противоречия и достаточного основания (На фоне

названных хозяйств благополучно выглядят доярки и скотни-

ки подсобного хозяйства «Таежный»; Товарность молока на се-

годня самая высокая на предприятиях «Конторка» и «Таежный» – 81 процент. А всего по району молока производится за сутки 19240 килограммов, на стол селянину и горожанину поступает 14815 килограммов – 77 процентов произведенного объема молока. Остальное молоко – на выпойку новорожденных телят. Теперь одна из главных забот – сохранность полученного приплода. И, конечно, многое зависит от того, насколько сытыми будут животные).

Ошибки при передаче «чужой» речи (В прошлом году на эту дату доили по 6,2 килограмма молока).

Разумеется, речевые погрешности могут иметь объективный характер: слабый корректорский и редакторский контроль, недо-

175

статок времени для написания и обработки материала, масса нерешенных в отрасли проблем. Ко всему этому можно добавить причины субъективного свойства: некачественное авторедактирование, невнимательность, т. п.

Поставим перед собой нетрафаретную задачу: попробуем объяснить появление речевых недочетов в журналистском тексте. Посмотрим на ошибки автора как на языковые факты, которые демонстрируют особенности речевого поведения журналиста. Представим, что речевые детали свидетельствуют не только о небрежном отношении к речевой норме, что они информируют о внутренних желаниях и профессиональных «убеждениях» автора, о его речевых приоритетах и собственном видении темы. Вслед за В. И. Коньковым будем считать, что имеем дело с явлением индивидуальной речи, с бесконтрольным речевым поведением, по которому можем представить себе автора как неповторимую языковую личность147. Каковы же черты речевого портрета148 Татьяны Козловой?

147 «Наряду с общеупотребительными формами языка… индивидуальная речь включает нарушения норм литературного языка, дефекты, вызванные расстройствами речевой функции, проявляющиеся в речевом поведении исключительно данного индивидуума. Индивидуальная речь отмечена также наличием необдуманных фраз и выражений, которые выдают скрытые мысли, желания и намерения субъекта речи помимо его воли. В этом смысле индивидуальная речь прямо, непосредственно, независимо от воли и стремления субъекта речи запечатлевает неповторимую сущность человеческой личности, несет на себе не просто яркие, но и сокровенные, глубинные черты» (Русская речь в средствах массовой информации: Речевые системы и речевые структуры / под ред. В. И. Конькова,

А. Н. Потсар. СПб., 2010. С. 13).

148 Под речевым портретом имеем в виду «изучение личности журналиста в том виде и в той степени, в каких она обозначена в тексте… В речевом портрете могут быть выявлены практически все стилевые и содержательные параметры …специфика композиционно-речевых форм, приемы диалогизации, особенности функционирования чужих текстов, оценочность, лексико-грамматические особенности выражения личностного начала. В категории «речевой портрет» находят отражение и внелингвистические характеристики, которые проявляются в речевой структуре текста. В первую очередь следует назвать тематическое направление журналистского материала. Каждый содержательный массив строится на базе закрепленных за ним лексических, синтаксических единиц, формируется определенными речевыми стратегиями, выражается в определенных речевых действиях, имеет свои интонационные контуры. Не менее важны для читательского восприятия личности журналиста социально-этические, идейноэстетические, мировоззренческие концепции автора. Из тех или иных речевых особенностей читатель получает информацию о социально-психологических параметрах журналиста: его отношении к аудитории, характере мировосприя-

176

Нарушения норм литературного языка (лексических, грамматических) могут свидетельствовать о довольно слабой языковой подготовке, отсутствии привычки к самопроверке по кодифицированным источникам.

Автор принадлежит к «другой» по сравнению с героями материала социальной и профессиональной группе, но при этом настолько близок людям, с которыми ежедневно встречается, ведет производственные и бытовые разговоры, что постепенно рождается уверенность: земляки попросту не заметят речевых недочетов или «простят» ошибки.

Логические промахи сигнализируют о привычке журналистки делать искусственные связки между частями текста, о неумении контролировать развитие мысли и осуществлять дистантное редактирование.

Отступление от связности, нарушение цельности текстовой ткани может быть вызвано желанием автора рассказать в одном материале сразу обо всех проблемах отрасли, ответить на все вопросы селян.

Зыбкость жанровых границ материалов (то ли комментарий, то ли репортаж, то ли корреспонденция) говорит о том, что автор в первую очередь заботится о полноте содержания, а не о формальных рамках изложенного. Некоторые ошибки могли быть совершены по причине неосведомленности автора в нюансах темы (например, неверно организованный однородный ряд: Зерно… Возят на ферму и там, на мельнице… перерабатывают в концентраты, после чего скармливают скоту и свиньям), но эти же ошибки, скорее всего, имели цель создать или поддержать имидж человека сведущего, знакомого с отраслью. Этой же целью можно объяснить ошибки введения «чужой» речи в собственный текст: автор показывает, что может рассуждать о производственных процессах на профессиональном уровне («Ежедневно по де-

вять мешков фуражного зерна смалываем… Сена в этом году запасли много, храним на мехтоку, отсюда возим на ферму». В

конце мая будет зеленая подкормка, озимая рожь подошла).

Отсутствие необходимого читателю фактического материала объясняется стремлением сосредоточиться на основных, самых

тия, эмотивной сфере, степени субъективности» (Куроедова М. А. Речевой портрет публициста (на примере очерков В. М. Пескова) : автореф. дис. … канд. филол. наук. СПб., 2001. С. 3).

177

ярких, «кричащих» показателях, дающих представление о положении дел в отрасли. В то же время присутствие малоинформативных, лишних деталей в портретных и бытовых описаниях говорит о важности визуального контакта с окружающим миром, об эмоциональности и способности автора удивляться бытовым ме-

лочам (Идем в свинарник… Встречает нас молодая женщина по имени Вика. Миловидное лицо украшают голубые с зеленью глаза. В свинарнике чистота и порядок). Искусственность ком-

позиционных приемов («кольцевая», «рамочная» композиция) выдает профессиональный схематизм, демонстрирует силу ремесленной журналистской выучки.

Стремление сохранить значимость печатного слова, поддержать имидж (типологическую привязку, тематическую направленность) издания, пишущего о важнейших проблемах села, придать социальный и административный вес поднятым вопросам вынуждает активно использовать официально-деловой стандарт, клишированные фразы, канцелярит. Реалистично и достоверно описывая происходящее, в прямой и косвенной речи Т. Козлова активно использует профессионализмы, термины, тем самым создает речевой имидж знающего, подготовленного автора.

При любом удобном случае она идет на контакт, на звучащий или внутренний диалог с читателем: использует модальные формы, придаточные изъяснительные предложения, восклицательные конструкции, слова речи и мысли.

Стремясь уйти от сухой официальности цифр, «оживить» материал, журналистка постоянно ломает внутритекстовую тональность. Эмоциональность ее речи идет от личных переживаний за судьбу хорошо знакомых людей, за успех дела, которому ежедневно служат селяне.

Автору свойственна определенная доля языковой наивности: Т. Козлова не замечает комического эффекта, возникающего в некоторых местах текста (Зерно…Возят на ферму и там, на мельнице … перерабатывают в концентраты, после чего скарм-

ливают скоту и свиньям. Людям, кто не все получил за труды свои по осени, тоже выписывают эту муку). Вместе с тем, язы-

ковая наивность журналистки может располагать читателя к автору, столь раскованно выражающему свои мысли.

При любом отношении тайшетцев и бирюсинцев к текстовым погрешностям автора, бесспорно, что этот читатель может считать себя менее «обделенным» по сравнению с читателем

178

крупного центрального издания, как правило, жестко декларирующего законы стилевого оформления: речевая индивидуальность авторов городской и районной прессы делает издание пластичным, живым, пестрым, динамичным. В газете для читателя важно услышать ритм собственной речи, важно оценить «правду», безыскусность пишущего, почувствовать смену настроений журналиста, по серии материалов заметить рост его личностных качеств, изменение языкового вкуса.

Из совокупности мотиваций авторского употребления языковых единиц сложился неповторимый речевой облик пишущего. Но констатировать и истолковать языковые факты, объективно имеющие негативную оценку, это не значит «простить» речевые ошибки. Языковой «негатив» может быть лишь «оправдан», объяснен личностными желаниями и поисками. Однако такие поиски, как правило, не вызывают восхищения аудитории, поскольку в них нет сознательной опоры на речевую традицию, нет тонкого внимания к форме, к тому, как именно передан смысл. Подобная «неотточенная» речь мало чем отличается от обычной бытовой. Легкое пренебрежение адресанта нормами языка не вызвано существом материалов, оно не иллюстрирует оригинальную авторскую идею. Тексты не характеризуют человека как профессионала речи, носителя образцовой формы национального языка, специалиста в области языковой эстетики.

Вместе с тем нельзя упрекать Т. Козлову в полном невнимании к собственной речевой манере. Некоторые нюансы содержания и формы текстов могут свидетельствовать о том, что журналистка пытается выработать собственную стилистику, индивидуальную манеру общения. И здесь речь идет о сознательном, контролируемом использовании языковых единиц в соответствии с речевыми целями и намерениями. Например, пытаясь создать дружескую, доверительную тональность в общении с читателем (хотя жанр и характер материала этого не требуют!) в разговор о сельскохозяйственных проблемах журналистка вносит песенные цитаты, диалектные экспрессивы (Живо село. Не шибко опрят-

ное по сравнению с соседом – Шелеховом), причем ставит их в самые выигрышные, ударные по смыслу части текста – в заголовок или финал. Другое дело, что это – только частные поиски речевых страт для придания яркости отдельным материалам. Эти стилевые пробы единичны и бессистемны, они не составляют продуманной концепции. Поэтому говорить об индивидуальном

179

стиле автора как осознанной внутренней установке, комплексе постоянных поведенческих правил не приходится. Проанализированные выше речевые элементы ярче всего свидетельствуют о личности субъекта и не имеют отношения к стилевой концепции автора. Поиски собственной речевой манеры еще идут, единой стилевой концепции пока нет, соответственно, в текстах нет легкости и естественной простоты. То, как говорится, звучит отдельно от того, что нужно сказать, поэтому часто возникает ощущение имитации живой речи, имитации интереса к проблемам.

Таким образом, языковые и стилистические погрешности текста могут многое рассказать о сформировавшейся речевой личности. В нашем случае отрадно, что при лояльном отношении к использованию узуальных языковых единиц журналистка «Бирюсинской нови» стремится избавиться от консерватизма и ремесленности, найти собственную речевую манеру.

ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ К ГЛАВЕ 2

1.Как может быть представлена в тексте социальная составляющая адресанта («человек социальный»)?

2.Что такое частная составляющая личности публициста? Какие текстообразующие категории текста активизируются при выдвижении на первый план личности автора?

3.Какие типы специализации автора дают различные совмещения «личностной» и «социальной» составляющей адресанта? Возможно ли, основываясь на вашем опыте работы в СМИ, условно определить вашу авторскую специализацию?

4.Определите свое отношение к характеристике современного обобщенного автора, данной Г. Я. Солгаником.

5.Какова современная картина мира, написанная средствами медийного текста? Если возможно, представьте перспективы развития этой картины на ближайшее время.

ЛИТЕРАТУРА К ГЛАВЕ 2

1.Алексиевич С. Художнику долго оставаться на баррикадах опасно // Изв. – 2000. – 11 сент.

2.Куроедова М. А. Речевой портрет публициста (на примере очерков В. М. Пескова) : автореф. дис. … канд. филол. наук : 10.01.10 / М. А. Куроедова. – СПб., 2001. – 57 с.

3.Солганик Г. Я. Категория пространства в публицистике // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10, Журналистика. – 2003. – № 6. – С. 36–38.

180

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]