- •Введение
- •Тема 1. Предмет и основные понятия дисциплины «Русский язык и культура речи»
- •3. Основные коммуникативные качества речи.
- •Контрольные вопросы
- •Тема 2. Русский язык: история и современность
- •Контрольные вопросы и задания
- •Тема 3. Язык как лингвистическое понятие
- •1. Функции языка.
- •2. Уровневая структура языка.
- •Контрольные вопросы и задания
- •Тема 4. Национальный язык и основные формы его существования
- •Контрольные вопросы и задания
- •Тема 5. Литературный язык – основа культуры речи
- •1. Литературный язык как высшая форма национального языка. Основные признаки литературного языка.
- •Контрольные вопросы
- •Тема 6. Нормы современного русского литературного языка.
- •Орфо- Лекси- Стили- Слово- Грамматические Правописания
- •2. Лингвистические словари.
- •Лексика национального языка
- •6. Словообразовательные нормы.
- •7. Морфологические нормы
- •8. Синтаксические нормы.
- •9. Нормы правописания.
- •Контрольные вопросы и задания
- •Тема 7. Функциональные стили русского литературного языка
- •1. Понятие "функциональный стиль".
- •2. Общая характеристика стилей современного русского языка.
- •4. Взаимодействие функциональных стилей.
- •Контрольные вопросы и задания
- •Тема 8. Научный стиль
- •1. Определение понятия «научный стиль»; основные признаки научного стиля.
- •2. Языковые особенности научного стиля.
- •3. Жанры научного стиля.
- •4. Композиционно-смысловая структура научного текста.
- •Контрольные вопросы и задания
- •Тема 9. Официально-деловой стиль
- •2. Подстили и жанры официально-делового стиля.
- •3. Языковые особенности текстов официально-делового стиля.
- •Контрольные вопросы и задания
- •Тема 10. Публицистический стиль
- •1. Определение понятия «публицистический стиль»; основные признаки публицистического стиля.
- •2. Языковые особенности публицистического стиля.
- •3. Жанры публицистического стиля.
- •Контрольные вопросы и задания
- •Тема 11. Речевое общение
- •1. Речевое общение и речевая деятельность.
- •2. Основные единицы речевого общения.
- •3. Организация речевого взаимодействия.
- •4. Речь и её отличие от языка.
- •5. Классификации форм речи.
- •Тема 12. Вербальные и невербальные средства общения
- •7. Типичные ошибки слушания.
- •7. Типичные ошибки слушания. К типичным ошибкам слушания могут быть отнесены:
- •Контрольные вопросы и задания
- •Тема 13. Речевой этикет
- •1. Деловой этикет. Назначение и функции речевого этикета.
- •2. Этикетные речевые формулы, характерные для официально-делового общения.
- •3. Этикетные письма.
- •Контрольные вопросы и задания
- •Тема 14. Устное публичное выступление (ораторская речь)
- •1. Особенности публичной (ораторской) речи. Оратор и его аудитория.
- •2. Оратор и его аудитория.
- •3. Основные виды аргументов.
- •Контрольные вопросы и задания
- •Тема 15. Виды, формы и жанры делового общения
- •2. 3. Деловое совещание.
- •Контрольные вопросы и задания
- •Тема 16. Культура письменного делового общения
- •2. Интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи.
- •3. Понятие документации и документа. Классификация документов.
- •Расписка
- •7. Общие правила деловой переписки.
- •Заголовок:
- •Обращение Называется должность адресата, Допустимо использование
- •Основная часть:
- •Заключение:
- •Контрольные вопросы и задания
- •Тема 17. Реклама в деловой жизни
- •1. Реклама и её виды.
- •2. Документы информационно-рекламного характера.
- •3. Письма, составляемые при устройстве на работу.
- •Контрольные вопросы и задания
- •Тестовые задания
- •Заключение
- •Библиографический список использованной литературы
- •Оглавление
- •394006 Воронеж, ул. 20-летия Октября, 84
8. Синтаксические нормы.
Грамматические синтаксические нормы – это правила построения словосочетаний и предложений. Эти правила регулируют порядок слов в предложении, согласование подлежащего и сказуемого, определения с определяемым словом, некоторые случаи управления, построение простых предложений с однородными членами, причастными и деепричастными оборотами, связь частей сложного предложения [10].
Так, в русском языке порядок слов свободный. Однако произвольная расстановка слов в предложении может привести к нарушению логических связей между словами и изменению смысла предложения. Например: На собрании принятые обязательства успешно выполнены (получается по смыслу, что обязательства выполнялись на собрании). Для устранения неточности надо исправить предложение следующим образом: Принятые на собрании обязательства успешно выполнены.
Обратим внимание на весьма частотные грамматические ошибки в предложениях с деепричастными оборотами, связанные с употреблением деепричастий, которые обозначают добавочное к основному действие. Следовательно, основное действие, выраженное глаголом-сказуемым, и добавочное действие, выраженное деепричастием, должны выполняться одним лицом, то есть относиться к одному подлежащему. Например: Проезжая берёзовую рощу, я вспомнил деревню (я проезжал, и я вспомнил). Однако нельзя сказать: Проезжая берёзовую рощу, меня застал дождь. Здесь основное действие, выраженное сказуемым застал, и добавочное действие, выраженное деепричастием проезжая, относятся к разным субъектам (дождь застал, я проезжал). Чтобы исправить ошибку, необходимо заменить деепричастный оборот на придаточное предложение, в которое следует ввести отсутствующий субъект: Когда я проезжал берёзовую рощу, меня застал дождь.
Деепричастный оборот не может употребляться в безличном предложении, где нет и не может быть грамматического подлежащего, но субъект действия выражен косвенным падежом, а также нет инфинитива. Например, нельзя сказать: Проезжая мимо берёзовой рощи, мне стало грустно. Здесь вместо деепричастного оборота уместно использовать придаточное предложение: Когда я проезжал мимо берёзовой рощи, мне стало грустно.
Однако употребление деепричастного оборота в безличных предложениях при инфинитиве соответствует норме, например: Работая со словарями и справочниками, можно узнать много полезной информации. Составляя предложение, необходимо учитывать лексическое и грамматическое значение слов.
Деепричастный оборот не может употребляться в предложениях, представляющих собой пассивную конструкцию. В этом случае субъект действия пассивной конструкции не совпадает с субъектом действия, обозначенным деепричастием. Нельзя сказать: Убежав из дома, мальчик был найден родителями (здесь два субъекта: мальчик убежал, родители нашли). В данном случае деепричастный оборот уместно заменить причастным: убежавший из дома мальчик был найден родителями.
9. Нормы правописания.
Нормы правописания объединяют в себе орфографические и пунктуационные нормы. Орфографические нормы – правила написания слов и их форм. Эти нормы регулируют написание гласных и согласных в корнях слов, приставках, суффиксах; слитное, раздельное и дефисное написание слов и их частей; употребление прописных и строчных букв; написание сложных слов и т.д.
Как известно, русская орфография базируются на нескольких определённых принципах правописания: морфемном, фонетическом и традиционном.
Основным для русской орфографии является морфемный (морфологический) принцип, суть которого заключается в том, что морфемы (приставки, корни, суффиксы, окончания) сохраняют на письме тождественное написание. При этом графическое тождество морфем может быть двоякого рода: 1) безвариантное, предполагающее одно единственно возможное написание, которое реализуется во всех без исключения условиях (сравните написание морфемы -дом- в словах дома, домом, надомник, домашний и т.д.); 2) вариантное, при котором морфема может быть представлена несколькими (обычно двумя) написаниями в соответствии со строго определёнными условиями (сравните варианты корневой морфемы -бер- / -бир- в словах уберу, заберёт, убирающий, забирает и т.д.).
В соответствии с фонетическим принципом написания некоторых морфем определяются их произношением. Например, написание приставок, оканчивающихся на -з: без-, воз-, раз- и т.п. Конечный звук в таких приставках перед глухими согласными корня оглушается, что и находит свое отражение на письме: беспокойный – безнадёжный, испечь – издать, рассвет - разбег.
Традиционный (исторический) принцип обусловливает написания, которые невозможно проверить или объяснить теми или иными условиями. Такие написания определяются происхождением слов и традицией. Сравните: доброго, жизнь, каблук, собака, цифра.
Орфографические нормы фиксируются в орфографических словарях [13,14].
Пунктуационные нормы – это правила постановки знаков препинания, которые служат для смыслового, интонационного и грамматического оформления письменной речи. Во избежание пунктуационных ошибок прежде всего необходимо умение определять главные члены предложения. В простом предложении наибольшие трудности вызывают правила поставки знаков препинания между подлежащим и сказуемым, между однородными членами предложения, при выделении обособленных членов предложения, вводных слов и вставных конструкций. В сложных предложениях затруднения связаны, в основном, с постановкой знаков препинания в бессоюзном сложном предложении и в предложениях с разными типами связи.